Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyseur de gaz d'échappement
Analyseur des gaz d'échappement
Combustible gazeux
Contrôle subséquent des gaz d'échappement
Contrôle ultérieur des gaz d'échappement
EGA
Gaz
Gaz d'échappement
Gaz de cokerie
Gaz de combustion
Gaz de haut fourneau
Gaz naturel
Gaz résiduel d'échappement
Installation de traitement des gaz d'échappement
OGE
Ordonnance sur les gaz d'échappement
Prescriptions relatives aux gaz d'échappement
électrovanne dépollution
électrovanne recyclage gaz échappement

Übersetzung für "Gaz d'échappement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
électrovanne dépollution | électrovanne recyclage gaz échappement

Elektroventil Abgasrückführung


gaz d'échappement | gaz résiduel d'échappement

Abgas


analyseur de gaz d'échappement | analyseur des gaz d'échappement | EGA [Abbr.]

Abgasanalysator | EGA [Abbr.]


gaz de combustion [ gaz d'échappement ]

Abgas [ Verbrennungsgas ]


prescriptions sur les émissions de gaz d'échappement (1) | prescriptions relatives aux gaz d'échappement (2)

Abgasvorschrift


contrôle subséquent des gaz d'échappement (1) | contrôle ultérieur des gaz d'échappement (2)

Nachuntersuchung (1) | Abgas-Nachkontrolle (2)


Ordonnance du 1er mars 1982 concernant les gaz d'échappement des voitures automobiles équipées d'un moteur à essence | Ordonnance sur les gaz d'échappement [ OGE ]

Verordnung vom 1. März 1982 über Abgase von Motorwagen mit Benzinmotoren | Abgasverordnung [ AGV ]


gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]


installation de traitement des gaz d'échappement

Abgasbehandlungsanlage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«système de post-traitement des gaz d'échappement», un catalyseur, un filtre à particules, un système de réduction des NOx, un système combiné de filtre à particules et de réduction des NOx ou tout autre dispositif de réduction des émissions, à l'exception des systèmes de recirculation des gaz d'échappement et des turbocompresseurs, qui fait partie du système de contrôle des émissions mais qui est installé en aval de la lumière d'échappement.

„Abgasnachbehandlungssystem“ einen Katalysator, einen Partikelfilter, ein DeNOx-System, eine DeNOx-Partikelfilter-Kombination oder jede andere emissionsmindernde Vorrichtung mit Ausnahme der Abgasrückführung und von Turboladern, die zur Emissionsminderungseinrichtung gehört, aber hinter den Auslasskanälen des Motors angeordnet ist.


«particules», les composants des gaz d’échappement qui sont éliminés des gaz d’échappement dilués à une température maximale de 325 K (52 °C) au moyen des filtres décrits dans la procédure d’essai pour vérifier les émissions moyennes au tuyau arrière d’échappement.

„partikelförmige Schadstoffe“ Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 °C) mit den in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschriebenen Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden.


45) «particules»: les composants des gaz d'échappement recueillis à une température maximale de 325 K (52 °C), dans les gaz d'échappement dilués, au moyen des filtres décrits dans la procédure d'essai visant à vérifier les émissions d'échappement moyennes.

„Partikel“ Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 °C) mit den Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden, die in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschrieben sind.


«particules» signifie des composants des gaz d'échappement qui sont éliminés des gaz d'échappement dilués à une température maximale de 325 K (52 °C) au moyen des filtres décrits dans la procédure d'essai pour vérifier les émissions moyennes au tuyau arrière d'échappement.

„Partikelförmige Schadstoffe“ Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 °C) mit den in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschriebenen Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5)«particules» signifie des composants des gaz d'échappement qui sont éliminés des gaz d'échappement dilués à une température maximale de 325 K (52 °C) au moyen des filtres décrits dans la procédure d'essai pour vérifier les émissions moyennes au tuyau arrière d'échappement.

„Partikelförmige Schadstoffe“ Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 °C) mit den in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschriebenen Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden.


où: GEDFW,i = débit massique instantané équivalent de gaz d'échappement dilués (en kg/s) GEXHW,i = débit massique instantané de gaz d'échappement (en kg/s) qi = taux de dilution instantané GTOTW,i = Débit massique instantané de gaz d'échappement dilués dans le tunnel de dilution (en kg/s) GDILW,i = débit massique instantané d'air de dilution (en kg/s) f = fréquence de collecte des données (en Hz) n = nombre de mesures b) où: Mf = masse de particules prélevées durant le cycle (en mg) rs = rapport d'échantillonnage moyen sur la durée du cycle d'essai où: où: MSE = masse de gaz d'échappement prélevée sur la durée du cycle (en kg) MEXHW = dé ...[+++]

In dieser Formel bedeutet: G EDFW ,i = momentaner äquivalenter Massendurchsatz des verdünnten Abgases (kg/s) G EXHW,i = momentaner Abgasmassendurchsatz (kg/s) q i = momentanes Verdünnungsverhältnis G TOTW ,I = momentaner Massendurchsatz des verdünnten Abgases durch Verdünnungstunnel (kg/s) G DILW ,i = momentaner Massendurchsatz der Verdünnungsluft (kg/s) f = Datenauswahlsatz (Hz) n = Anzahl der Messungen b) In dieser Formel bedeutet: M f = über den Zyklus abgeschiedene Partikelprobenahmemasse (mg) r s = mittlere Probenahmequotient über den Zyklus Dabei ist: Dabei ist: M SE = Abgasmassenproben über den gesamten Zyklus (kg) M EXHW = Gesamt ...[+++]


La formule suivante est appliquée: M gaz = (g/kWh) où: u = rapport entre la densité du composant des gaz d'échappement et la densité des gaz d'échappement conci = concentration instantanée du composant dans les gaz d'échappement bruts (en ppm) GEXHW,i = débit massique instantané des gaz d'échappement (en kg/s) f = fréquence de collecte des données (en Hz) n = nombre de mesures. Pour le calcul des NOx , le facteur de correction de l'humidité kH , décrit ci-dessous, est utilisé.

Hierzu dient die folgende Formel: M gas = (in g/Prüfung) In dieser Formel bedeutet: u = Verhältnis zwischen der Dichte des Abgasbestandteils und der Abgasdichte conc i = momentane Konzentration des jeweiligen Bestandteils im Rohabgas (ppm) G EXHW,i = momentaner Abgasmassendurchsatz (kg/s) f = Datenauswahlsatz (Hz) n = Anzahl der Messungen Zur Berechnung von NOx ist der Feuchtigkeits-Korrekturfaktor k H wie nachstehend beschrieben zu verwenden.


2.2.1. Détermination du débit de gaz d'échappement dilués Système PDP-CVS Le débit massique durant le cycle est calculé comme suit si la température des gaz d'échappement dilués est maintenue dans une limite de ± 6 K durant tout le cycle à l'aide d'un échangeur de chaleur: M TOTW = 1,293 x V0 x NP x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) où: MTOTW = masse de gaz d'échappement dilués en conditions humides durant le cycle (en kg) V0 = volume de gaz pompé par tour dans les conditions d'essai (en m³/tr) NP = nombre total de tours de la pompe par essai PB = pression atmosphérique dans la chambre d'essai (en kPa) p1 = dépression sous la pression atmos ...[+++]

2.2.1. Bestimmung des Durchsatzes des verdünnten Abgases PDP-CVS-System Der Massendurchsatz über den gesamten Zyklus berechnet sich , wenn die Temperatur des verdünnten Abgases bei Verwendung eines Wärmeaustauschers über den Zyklus hinweg höchstens ± 6 K beträgt, wie folgt: M TOTW = 1,293 x V0 x NP x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) In dieser Formel bedeutet: M TOTW = Masse des verdünnten Abgases im feuchten Bezugszustand über den Zyklus V0 = Volumen je Pumpenumdrehung unter Prüfbedingungen (m³/rev) NP = Pumpengesamtumdrehungszahl je Prüfung pB = atmosphärischer Druck in der Prüfzelle (kPa) p1 = Absenkung des Drucks am Pumpeneinlass unter ...[+++]


Calcul des émissions massiques La masse de particules MPT (g/kWh) est calculée selon l'une ou l'autre des méthodes suivantes. a) où: Mf = masse de particules prélevée sur la durée du cycle (en mg) MSAM = masse de gaz d'échappement dilués traversant les filtres à particules (en kg) MEDFW = masse de l'équivalent de gaz d'échappement dilués sur la durée du cycle (en kg) La masse totale d'équivalent de gaz d'échappement dilués sur la durée du cycle est déterminée comme suit:

Berechnung der emittierten Masse Die Partikelmasse M PT (g/Prüfung) ist nach einer der folgenden Methoden zu berechnen: a) In dieser Formel bedeutet: M f = über den Zyklus abgeschiedene Partikelprobenahmemasse (mg) MSAM = Masse des durch Partikelfilter geleiteten verdünnten Abgases (kg) M EDFW = Masse des äquivalenten verdünnten Abgases über den Zyklus (kg) Die Gesamtmasse des äquivalenten verdünnten Abgases über den Zyklus ist wie folgt zu bestimmen:


Si la composition des gaz d'échappement est influencée par un système quelconque de post-traitement, l'échantillon de gaz d'échappement doit être pris en amont de ce dispositif pour les essais de la phase I et en aval de ce dispositif pour les essais de la phase II. Si on utilise un système de dilution en circuit principal pour la détermination des particules, on peut aussi déterminer les émissions gazeuses dans les gaz d'échappement dilués.

Wird die Zusammensetzung des Abgases durch eine Anlage zur Abgasnachbehandlung beeinflusst, so muss die Abgasprobe bei Prüfungen der Stufe I vor dieser Anlage und bei Prüfungen der Stufe II hinter dieser Anlage entnommen werden. Bei Verwendung eines Vollstrom-Verdünnungssystems für die Partikelbestimmung können die gasförmigen Emissionen auch im verdünnten Abgas bestimmt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gaz d'échappement ->

Date index: 2023-05-10
w