Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d’entretien de la voie ferrée
Agente d’entretien de la voie ferrée
Capacité d'infrastructure
Capacité d'infrastructure ferroviaire
DIF
Développement de l'infrastructure ferroviaire
Futur développement de l'infrastructure ferroviaire
Gestion de l'infrastructure ferroviaire
Infrastructure ferroviaire
Inspecteur infrastructures ferroviaires
Inspectrice infrastructures ferroviaires
PRODES infrastructure ferroviaire
Répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire
Technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Übersetzung für "Gestion de l'infrastructure ferroviaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion de l'infrastructure ferroviaire

Betrieb der Eisenbahninfrastruktur


inspectrice infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires/inspectrice infrastructures ferroviaires

Kontrolleur für Eisenbahninfrastruktur | Kontrolleur für Eisenbahninfrastruktur/Kontrolleurin für Eisenbahninfrastruktur | Kontrolleurin für Eisenbahninfrastruktur


agent d’entretien de la voie ferrée | agente d’entretien de la voie ferrée | technicien entretien infrastructure ferroviaire/technicienne entretien infrastructure ferroviaire | technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Schieneninstandhaltungstechniker | Schieneninstandhaltungstechnikerin | Gleiserhaltungstechnikerin | Schieneninstandhaltungstechniker/Schieneninstandhaltungstechnikerin


Comité pour la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité

Ausschuss für die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung


développement de l'infrastructure ferroviaire | futur développement de l'infrastructure ferroviaire [ DIF ]

Zukünftige Entwicklung der Bahninfrastruktur [ ZEB ]


Programme de développement stratégique de l'infrastructure ferroviaire | PRODES infrastructure ferroviaire

Strategisches Entwicklungsprogramm Bahninfrastruktur | STEP Bahninfrastruktur


répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire

Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahnen




donner des conseils sur des réparations d’infrastructures ferroviaires

zur Instandsetzung von Eisenbahninfrastruktur beraten


capacité d'infrastructure ferroviaire (1) | capacité d'infrastructure (2)

Fahrwegkapazität (1) | Infrastrukturkapazität (2) | Fahrwegkapazität der Eisenbahn (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive fusionne les trois directives du «premier paquet ferroviaire» concernant le développement des chemins de fer européens, les licences des entreprises de transport et la gestion des infrastructures ferroviaires (Directives 2001/12/CE2001/13/CE et 2001/14/CE) respectivement.

In dieser Richtlinie werden die drei Richtlinien aus dem „ersten Eisenbahnpaket“ zusammengefasst, die die Entwicklung von Europas Eisenbahnsektor, die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und die Verwaltung der Eisenbahninfrastruktur (Richtlinien 2001/12/EG2001/13/EG bzw. 2001/14/EG) betreffen.


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 29 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITAT UND TRANSPORTWESEN - 29. MAI 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der Eisenbahninfrastruktur - Deutsche Übersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 29 mai 2015 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 29. Mai 2015 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der Eisenbahninfrastruktur.


Le raccordement, l'utilisation des infrastructures et des systèmes électriques et, le cas échéant, les services auxiliaires des gestionnaires de réseau de distribution font l'objet de tarifs pour la gestion de réseau de distribution, à l'exception des réseaux ayant une fonction de transport régis par l'article 12.

Für Anschluss, Nutzung der Infrastruktur und der elektrischen Systeme und gegebenenfalls Hilfsdienste der Verteilernetzbetreiber gelten Tarife für die Verwaltung des Verteilernetzes, Netze mit Übertragungsfunktion, die Artikel 12 unterliegen, ausgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namur, le 14 avril 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, R. COLLIN 4 : Désignation et délimitation du périmètre des unités de gestion du site Natura 2000 BE33005 - " Vallée du Ruisseau de Bolland " 4.1. Liste des unités de gestion délimitées au sein du site Le site abrite les unités de gestion suivantes : UG 1 - Milieux aquatiques UG 2 - Milieux ouverts ...[+++]

Namur, den 14. April 2016. Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, und Vertreter bei der Großregion R. COLLIN ANHANG 4: Bezeichnung und Abgrenzung des Umkreises der Bewirtschaftungseinheiten des Natura 2000-Gebiets BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" 4.1. Liste der innerhalb des Gebiets abgegrenzten Bewirtschaftungseinheiten Das Gebiet umfasst folgende Bewirtschaftungseinheiten: BE 1 - aquatische Lebensräume BE 2 - prioritäre offene Lebensräume BE 3 - Wiesen als Lebensraum von Arten BE 5 - Verbindungswiesen BE 7 - prioritäre Auenwäld ...[+++]


Le succès d'ARRIVAL se fonde sur l'élaboration de nouveaux algorithmes permettant d’organiser la gestion des infrastructures ferroviaires avec plus d'efficacité, qu'il s'agisse de l'établissement des horaires, de l'attribution des quais, de la répartition du personnel, des chargements de marchandises ou de la gestion des perturbations en temps réel, notamment en procédant à des changements d'itinéraire ou d'horaire.

Der Erfolg von ARRIVAL basiert auf der Entwicklung neuer Algorithmen, mit deren Hilfe das Bahninfrastruktur-Management effizienter organisiert werden kann: von Fahrplänen und Bahnsteigzuweisung über Personaleinsatz und Frachtbeladung bis zum Umgang mit Störungen wie Umleitung und Umplanung von Zügen in Echtzeit.


«gestionnaire de l'infrastructure», toute entité ou entreprise chargée notamment de l'établissement, de la gestion et de l'entretien de l'infrastructure ferroviaire, y compris la gestion du trafic, et du système de signalisation et de contrôle-commande; les fonctions de gestionnaire de l'infrastructure sur tout ou partie d'un réseau peuvent être attribuées à plusieurs entités ou entreprises.

„Infrastrukturbetreiber“ jede Stelle oder jedes Unternehmen, die bzw. das insbesondere für die Einrichtung, die Verwaltung und die Unterhaltung der Fahrwege der Eisenbahn, einschließlich Verkehrsmanagement, Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung, zuständig ist; mit den bei einem Netz oder Teilen eines Netzes wahrzunehmenden Funktionen des Infrastrukturbetreibers können verschiedene Stellen oder Unternehmen betraut werden.


«gestionnaire de l'infrastructure»: toute entité ou entreprise chargée en particulier de l’établissement et de l’entretien de l’infrastructure ferroviaire, ou d’une partie de celle-ci, telle qu’elle est définie à l’article 3 de la directive 91/440/CEE, ce qui peut comprendre également la gestion des systèmes de régulation et de sécurité de l’infrastructure; les fonctions du gestionnaire de l’infrastructure sur un réseau ou une partie de réseau peuvent être attribuées à des entités ou à des entreprises différentes.

Betreiber der Infrastruktur“ jede Einrichtung oder jedes Unternehmen gemäß Artikel 3 der Richtlinie 91/440/EWG, die bzw. das insbesondere für die Einrichtung und die Unterhaltung der Fahrwege der Eisenbahn oder von Teilen davon zuständig ist; dies kann auch den Betrieb der Steuerungs- und Sicherheitssysteme der Infrastruktur einschließen; mit den bei einem Netz oder einem Teilnetz wahrzunehmenden Aufgaben des Betreibers der Infrastruktur können verschiedene Einrichtungen oder Unternehmen betraut werden.


La première directive remplacera les disposition de la directive 95/19/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la perception de redevances d'utilisation de l'infrastructure. La deuxième est destinée à modifier la directive 91/440/CE, principalement en ce qui concerne la séparation de la gestion de l'infrastructure ferroviaire et des services de transport sur le plan de la comptabilité. La troisième est destinée à étendre le champ d'applic ...[+++]

Der erste Richtlinienvorschlag soll die Bestimmungen der Richtlinie 95/19/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität und die Erhebung von Wegeentgelten ersetzen, durch den zweiten Vorschlag sollen die Bestimmungen der Richtlinie 91/440/EWG, insbesondere hinsichtlich der Trennung der Rechnungsführung für den Fahrwegbetrieb und für die Erbringung von Eisenbahnverkehrsleistungen, geändert werden, und der dritte Vorschlag würde den Anwendungsbereich der Richtlinie 95/18/EG über die Genehmigung von Eisenbahnunternehmen erweitern.


Cela crée une situation nouvelle: l'infrastructure ferroviaire peut désormais être utilisée par des trains faisant l'objet d'une gestion distincte par rapport à l'infrastructure et diverses entreprises ferroviaires peuvent opérer sur une seule et même infrastructure.

Dadurch entsteht eine neue Situation: Das Schienennetz kann von Zügen benutzt werden, deren Betrieb von dem der Infrastruktur getrennt ist, und verschiedene Eisenbahnunternehmen können dieselbe Infrastruktur benutzen.


w