Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAFI
Groupe d'Action Financière
Groupe d'action écologique
Groupe de projet
Groupe de travail
Groupe de travail Construction écologique
Organisation de défense de l'environnement
Organisation écologiste
équipe d'étude et d'action

Übersetzung für "Groupe d'action écologique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
groupe d'action écologique | organisation de défense de l'environnement | organisation écologiste

Umweltorganisation | Umweltschutzverband


plan d'actions écologiques au service de l'environnement

im Dienst der Umwelt konzipierter ökologischer Aktionsplan


Programme d'action écologique pour l'Europe centrale et orientale

Aktionsprogramm für den Umweltschutz in Mittel-und Osteuropa


incidence sur les petites entreprises impact impacts sociaux, politiques, économiques ou écologiques action Ritz °exerce° son action {übt aus} jusque sur l'heure des repas et . leur place dans la vie mondaine. action Son action n

Einfluss


Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux | Groupe d'Action Financière [ GAFI ]

Arbeitsgruppe zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Arbeitsgruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche | Finanzermittlungsgruppe für Geldwäsche | Financial Action Task Force on Money Laundering | Financial Action Task Force [ FATF ]


Groupe de travail Construction écologique

Arbeitsgruppe Bauökologie


groupe de projet | équipe d'étude et d'action | groupe de travail

Projektgruppe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce prix lui a été attribué par un groupe indépendant d'experts en mobilité, qui a estimé qu'elle avait le mieux su promouvoir les solutions écologiques de remplacement de la voiture et faire participer les citoyens aux actions en faveur d'une mobilité urbaine durable organisées à l'occasion de la Semaine européenne de la mobilité 2011.

Nach Auffassung eines unabhängigen Gremiums aus Mobilitätsexperten hat die Stadt bei der Förderung sauberer Alternativen zum Auto und bei der Beteiligung der Bürger an Aktionen für eine nachhaltige innerstädtische Mobilität während der Europäischen Mobilitätswoche 2011 die beste Arbeit geleistet.


17. estime nécessaire de contrebalancer les effets du tourisme saisonnier par une diversification et une spécialisation de l'offre touristique notamment par l'encouragement de toutes les formes de tourisme durable toute l'année, itinéraires touristiques, tourisme responsable socialement et écologiquement, en particulier celles qui sont destinées aux écoliers, aux jeunes gens, aux personnes à mobilité réduite et aux personnes âgées, lesquels constituent un marché susceptible d'une forte croissance; salue les résultats positifs de l'action préparatoire Calyps ...[+++]

17. erachtet es als notwendig, die Auswirkungen des saisonalen Tourismus durch eine Diversifizierung und Spezialisierung des touristischen Angebots auszugleichen, und jede Art von nachhaltigem ganzjährigen Tourismus, Reiserouten, ökologischen und sozialen Tourismus zu unterstützen, die insbesondere Schulkinder, junge Menschen, Personen mit eingeschränkter Mobilität und ältere Menschen, die einen Markt mit riesigem Wachstumspotential darstellen, als Zielgruppe haben; begrüßt die positiven Ergebnisse der vorbereitenden Maßnahme Calypso und fordert die Kommission auf, die Arbeiten im Hinblick auf deren künftige Weiterentwickelung fortzuset ...[+++]


Bien que la commercialisation du système de label écologique demeure une compétence nationale afin de mieux prendre en compte les préférences de consommation de chaque État membre, il convient de mettre en place un groupe commun d'experts en marketing afin de donner des conseils, d'assurer la coordination et d'encourager l'échange des meilleures pratiques et de développer des plans d'action concrets au niveau communautaire.

Während die Vermarktung der Regelung für ein Umweltzeichen in der nationalen Zuständigkeit verbleiben wird, damit das Verbraucherverhalten in jedem Mitgliedstaat besser berücksichtigt werden kann, wird ein Gutachten zur Vermarktung erstellt, das Leitlinien enthält und die Koordination gewährleistet, damit der Austausch bewährter Verfahren gefördert wird und konkrete gemeinschaftliche Aktionspläne ausgearbeitet werden.


Le groupe a identifié un certain nombre d’actions concrètes qui pourraient contribuer à des réductions du CO , dans des domaines tels que la technologie des véhicules, les carburants de remplacement, une conduite écologique et des indicateurs de changement des vitesses, la fiscalité, l’information des consommateurs et l’indication ou la prévention des encombrements.

Die Gruppe nennt eine Reihe konkreter Maßnahmen, die zur Senkung der CO -Emissionen beitragen können, wie fahrzeugtechnische Maßnahmen, alternative Kraftstoffe, umweltbewusstes Fahren, Gangwechselanzeige, steuerliche Anreize, Verbraucherinformation, Emissionskennzeichnung von Fahrzeugen und Stauumfahrungssysteme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. recommande de poursuivre l'édification d'un cadre de coopération transatlantique à long terme et d'un plan d'action pour lutter contre le terrorisme comme il l'a indiqué dans sa résolution du 24 octobre 2002 de façon à combattre résolument le terrorisme international en utilisant tous les moyens effectifs mis à disposition contre les groupes ou individus terroristes et leurs réseaux afin de défendre le système démocratique et l'État de droit et de protéger les droits et libertés fondamentaux, non seulement par des moyens militaires ...[+++]

9. empfiehlt, weiterhin auf einen langfristigen transatlantischen Kooperationsrahmen und einen Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung hinzuwirken, wie es in seiner Entschließung vom 24. Oktober 2002 erklärt hat, um den internationalen Terrorismus energisch zu bekämpfen, und dabei alle effektiven Mittel gegen terroristische Gruppen oder Individuen und ihre Netzwerke einzusetzen, um das demokratische System und die Rechtsstaatlichkeit zu verteidigen und die Grundrechte und –freiheiten zu schützen, nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern vor allem durch ein ziviles Konzept zur Konfliktverhütung und dadurch, dass die Ursachen der aktuellen weltweiten riesigen politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ...[+++]


8. recommande de poursuivre l'édification d'un cadre de coopération transatlantique à long terme et d'un plan d'action pour lutter contre le terrorisme de façon à combattre résolument le terrorisme international en utilisant tous les moyens effectifs mis à disposition contre les groupes ou individus terroristes et leurs réseaux afin de défendre le système démocratique et l'État de droit et de protéger les droits et libertés fondamentaux, non seulement par des moyens militaires mais surtout par une approche civile dans le cadre de la p ...[+++]

8. empfiehlt, weiterhin auf einen langfristigen transatlantischen Kooperationsrahmen und einen Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung hinzuwirken, um den internationalen Terrorismus energisch zu bekämpfen, und dabei alle effektiven Mittel gegen terroristische Gruppen oder Individuen und ihre Netzwerke einzusetzen, um das demokratische System und die Rechtsstaatlichkeit zu verteidigen und die Grundrechte und –freiheiten zu schützen, nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern vor allem durch ein ziviles Konzept zur Konfliktverhütung und dadurch, dass die Ursachen der aktuellen weltweiten riesigen politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme ...[+++]


Les actions se concentreront sur a) les risques (chimiques, biologiques et physiques) liés à la chaîne alimentaire; b) les expositions combinées à des substances autorisées, y compris l'impact des catastrophes écologiques locales et de la pollution sur la sûreté des aliments, l'accent étant mis sur les risques cumulatifs et les effets néfastes sur la santé des polluants environnementaux, les voies de transmission à l'homme, les effets à long terme et l'exposition à de faibles doses, les stratégies de prévention, ainsi que l'impact sur les ...[+++]

Dabei werden folgende Schwerpunkte aufgestellt: (a) chemische, biologische und physikalische Risiken in Bezug auf die Lebensmittelkette; (b) kumulierte Belastungen von zugelassenen Stoffen, einschließlich der Auswirkungen von örtlichen Umweltunfällen und -verschmutzungen auf die Sicherheit der Lebensmittel; der Akzent liegt auf den Themen Kumulierungsrisiken und Gesundheitsgefahren durch Umweltverschmutzungen, Übertragungswege, langfristige Auswirkungen und Belastungen durch schwache Dosen, Vorbeugungsstrategien und Auswirkungen auf Risikogruppen, besonders Kinder.


Il est clair que le groupe dont je fais partie aurait souhaité obtenir, pour les dix années à venir, un programme d'action environnementale plus ambitieux, plus ciblé et plus concret, autrement dit, une véritable rupture de tendance en faveur de la politique environnementale et d'un développement écologique durable.

Natürlich hätte sich meine Fraktion für die kommenden zehn Jahre vielleicht ein etwas umfassenderes, zielgerichteteres und konkreteres Umweltaktionsprogramm gewünscht, also eine echte Trendwende in der Umweltpolitik und der ökologisch nachhaltigen Entwicklung.


18. Dans ses actions en rapport avec l'établissement ou le réexamen des critères écologiques et des exigences pour l'évaluation et la vérification de la conformité d'un groupe de produits, le CUELE sélectionne au moins un des organismes compétents visés à l'article 14 du règlement (CE) n° 1980/2000 qui acceptent d'assumer un rôle de chef de file.

18. Bei der Festlegung oder Überprüfung der ökologischen Kriterien und der damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen fiir eine Produktgruppe wählt der AUEU eine oder mehrere zuständige Stelle(n) gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 aus, die bereit ist bzw. sind, die Federführung zu übernehmen.


18. Dans ses actions en rapport avec l'établissement ou le réexamen des critères écologiques et des exigences pour l'évaluation et la vérification de la conformité d'un groupe de produits, le CUELE sélectionne au moins un des organismes compétents visés à l'article 14 du règlement (CE) n° 1980/2000 qui acceptent d'assumer un rôle de chef de file.

18. Bei der Festlegung oder Überprüfung der ökologischen Kriterien und der damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen fiir eine Produktgruppe wählt der AUEU eine oder mehrere zuständige Stelle(n) gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 aus, die bereit ist bzw. sind, die Federführung zu übernehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe d'action écologique ->

Date index: 2021-04-26
w