Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASI
Alimentation non interruptible
Alimentation sans interruption
Groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro
Onduleur
UPS

Übersetzung für "Groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alimentation non interruptible | alimentation sans interruption | groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro | onduleur | ASI [Abbr.] | UPS [Abbr.]

unterbrechungsfreie Stromversorgung | USV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a autorisé, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition par VINCI de la branche «technique d’alimentation en énergie» (EVT) du groupe allemand Alpiq.

Die Europäische Kommission hat nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt, dass VINCI die Sparte Energieversorgungstechnik (EVT-Sparte) der deutschen Gruppe Alpiq übernimmt.


«mode “veille”», une situation dans laquelle l'équipement (climatiseur ou ventilateur de confort) est branché sur le secteur, est tributaire de l'alimentation en énergie du secteur pour fonctionner normalement et assure uniquement les fonctions suivantes, qui peuvent persister pendant un laps de temps indéterminé: une fonction de réactivation, ou une fonction de réactivation et uniquement une indication montrant que la fonction de réactivation est activée, et/ou l'affichage d'une information ou d'un état;

„Bereitschaftszustand“ bezeichnet einen Zustand, in dem das Gerät (Raumklimagerät oder Komfortventilator) mit dem Netz verbunden ist, auf die Energiezufuhr aus dem Netz angewiesen ist, um bestimmungsgemäß zu funktionieren, und nur folgende Funktionen gegebenenfalls zeitlich unbegrenzt bereitstellt: die Reaktivierungsfunktion oder die Reaktivierungsfunktion zusammen mit lediglich einer Anzeige, dass die Reaktivierungsfunktion aktiv ist, und/oder einer Informations- oder Statusanzeige;


Cette liste sera fournie comme devant être livrée dans le cadre de la phase I et comportera les détails relatifs au remplacement des équipement et des systèmes d’alimentation en énergie de secours ainsi qu’aux mises à jour en matière de sécurité et d’infrastructures qui sont nécessaires pour veiller à ce que les stations sismiques auxiliaires vieillissantes soient prêtes à temps pour l’entrée en vigueur du TICE.

Die Liste wird als Ergebnis der Arbeiten der Phase I erstellt und detaillierte Angaben zum notwendigen Austausch von Geräten, Notstromversorgungssystemen und zu notwendigen Verbesserungen von Sicherheitsvorkehrungen und Infrastruktur enthalten, die erfolgen müssen, damit ältere ASS zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des CTBT betriebsbereit sind.


De plus, le remplacement des équipements et des systèmes d’alimentation en énergie de secours ainsi que les mises à jour en matière de sécurité et d’infrastructures seront si possible effectués en phase I afin de veiller à ce que les stations sismiques auxiliaires vieillissantes soient prêtes à temps pour l’entrée en vigueur du TICE.

Der Austausch von Geräten, Notstromversorgungssystemen und die Verbesserung von Sicherheitsvorkehrungen und Infrastruktur werden so weit wie möglich in Phase I durchgeführt, damit ältere ASS zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des CTBT betriebsbereit sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des groupes seront mis en place autour de sujets de préoccupation majeure pour les citoyens européens, concernant par exemple les moyens de lutter contre le changement climatique, de rendre les énergies renouvelables plus abordables, de garantir la sécurité sanitaire des aliments ou de faire face aux problèmes liés au vieillissement de la population.

Diese Gruppen sollen zu Fragen von zentraler Bedeutung für die europäischen Bürger – z. B. Klimawandel, bessere Erschwinglichkeit erneuerbarer Energien, Lebensmittelsicherheit oder Bewältigung der Herausforderungen des Alterns – eingesetzt werden.


«mode(s) veille», une situation dans laquelle l’équipement est branché sur le secteur, est tributaire de l’alimentation en énergie du secteur pour fonctionner correctement et assure uniquement les fonctions suivantes, qui peuvent persister pendant un laps de temps indétermi:

„Bereitschaftszustand“ bezeichnet einen Zustand, in dem das Gerät mit dem öffentlichen Stromnetz verbunden ist, auf die Energiezufuhr aus dem öffentlichen Stromnetz angewiesen ist, um bestimmungsgemäß zu funktionieren, und nur folgende Funktionen zeitlich unbegrenzt bereitstellt:


Sous réserve des dispositions du § 3, cette quantité forfaitaire d'énergie réactive par intervalle de temps correspond à 32,9 % de la quantité d'énergie active prélevée au point de prélèvement pendant cet intervalle de temps pour un prélèvement sur une tension = 30 kV ou par l'intermédiaire d'un raccordement direct sur un poste de transformation qui alimente le réseau à haute t ...[+++]

Unter Vorbehalt der Bestimmungen des § 3 entspricht diese Pauschalmenge von Blindenergie in Zeitintervallen 32,9% der Wirkenergie, die während dieses Zeitintervalls an dem Entnahmepunkt für eine Entnahme an einer Spannung von = 30 kV oder über einen Direktanschluss an einer Umspannstation, die das Hochspannungsnetz versorgt, entnommen wird, und 48,4% der während dieses Zeitintervalls an dem Entnahmepunkt entnommenen Wirkenergie in ...[+++]


7. ESTIME que, lors de l'examen avec d'autres Parties des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I, il conviendra de se pencher sur un certain nombre d'autres questions, qu'il ESPÈRE recenser à temps pour la réunion du groupe de travail spécial à composition non limitée créé aux fins de l'article 3, paragraphe 9, du Protocole de Kyoto et en vue d'alimenter le processus d'examen prévu à l'article 9, paragraphe 2, du protocole; SOULIGNE la nécessité de veiller à ...[+++]

7. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass bei der Beratung über weitere Verpflichtungen für Parteien des Anhangs I mit anderen Parteien eine Reihe anderer Fragen geprüft werden muss, und IST ZUVERSICHTLICH, dass diese Fragen rechtzeitig für die offene Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu Artikel 3 Absatz 9 des Kyoto-Protokolls und im Hinblick auf die Gestaltung des Überprüfungsprozesses gemäß Artikel 9 Absatz 2 des Protokolls herausgearbeitet werden; BETONT, dass dafür Sorge zu tragen ist, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum keine Lücke entsteht; SIEHT erfolgreichen Beratungen in der offenen Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu Artikel 3 Absa ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Alexandros AKRIVAKIS Secrétaire d'Etat au Ministère d ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Staatssekretär, Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Alexandros AKRIVAKIS Staatssekretär, Ministerium für Landwirtschaft Herr Konstantinos VRETTOS Staatssekretär für Industrie, Energie und Technologie Spanien Herr Luis ATIEN ...[+++]


Annexe: Organisations Pays ----------------------------------------------------------- Assoc. di Cooperazione allo Sviluppo I Aide médicale Internationale F CARE International B Dutch Consortium (Memisa) PB Equilibre F France Libertés F Handicap International B Iraqi Humanitarian relief Committee UK Kurdistan Rehabilitation/Development IQ Kurdish Life Aid UK Kurdistan Shelter/Reconstruction IQ Mines Advisory Group UK Médecins du Monde F Medico International RFA OXFAM UK Save the Children Fund (Kurdistan) IQ Save the Children Fund (UK) UK Care International (aide alimentaire) B _______ ...[+++]

Anhang: Organisationen Land ---------------------------------------------------------------- Assoc. di Cooperazione allo Sviluppo I Aide médicale Internationale F CARE International B Niederländisches Konsortium NL Equilibre NL France Libertés F Handicap International B Iraqi Humantarian relief Committee VK Wiederaufbau/Entwicklung Kurdistans IRQ Kurdish Life Aid VK Obdach/Wiederaufbau in Kurdistan IRQ Mines Advisory Group VK Médecins du Monde F Medico International D OXFAM VK Save the Children Fund (Kurdistan) IRQ Save the Children F ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro ->

Date index: 2024-03-06
w