Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de biens immobiliers
Administratrice de biens immobiliers
Agent d'entretien d'immeubles
Agente d'entretien d'immeubles
Bloc d'HLM
Bloc d'immeubles
Directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM
Groupe d'immeubles
Groupe de constructions
Ilôt
Immeuble
Immeuble collectif
Immeuble d'appartements
Immeuble d'habitation
Immeuble de rapport
Immeuble pluri-familial
Immeubles ou groupes d'immeubles bâtis
Inspecteur en construction
Inspecteur technique d’immeubles
Opératrice de repérange amiante
Syndic d'immeuble

Übersetzung für "Groupe d'immeubles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bloc d'HLM | bloc d'immeubles | groupe de constructions | groupe d'immeubles | ilôt

Block


immeubles ou groupes d'immeubles bâtis

Gebäude oder Gebäudegruppen


agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles

Gebäudereiniger Innenreinigung | Gebäudereinigerin Innenreinigung | Gebäudereiniger | Gebäudereiniger Innenreinigung/Gebäudereinigerin Innenreinigung


Arrêté fédéral du 8 juin 2000 sur la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève pour l'acquisition ou la construction du Geneva Executive Center(GEC,Maison internationale de l'environnement),de l'Immeuble administratif de Montbrillant(IAM),de l'immeuble du Centre du commerce international(CCI)et de l'Immeuble administratif de Varembé(IAV)

Bundesbeschluss vom 8.Juni 2000 über die Umwandlung des Restbetrages der Darlehen der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf zum Erwerb oder Bau des Geneva Executive Center(GEC,Internationales Haus der Umwelt),des Verwaltungsgebäudes Montbrillant(IAM),des Gebäudes des Internationalen Handelszentrums(ITC)und des Verwaltungsgebäudes Varembé(IAV)in eine Schenkung


immeuble collectif | immeuble d'appartements | immeuble de rapport | immeuble pluri-familial

Mehrfamilienhaus


inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante

Baukontrolleur | Sicherheitskontrolleurin im Baugewerbe | Baukontrolleur/Baukontrolleurin | Sicherheitskontrolleur im Baugewerbe


Arrêté fédéral du 8 juin 2000 sur la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI) à Genève pour l'acquisition ou la construction du Geneva Executive Center (GEC, Maison internationale de l'environnement), de l'Immeuble administratif de Montbrillant (IAM), de l'immeuble du Centre du commerce international (CCI) et de l'Immeuble administratif de Varembé (IAV)

Bundesbeschluss vom 8. Juni 2000 über die Umwandlung des Restbetrages der Darlehen der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) in Genf zum Erwerb oder Bau des Geneva Executive Center (GEC, Internationales Haus der Umwelt), des Verwaltungsgebäudes Montbrillant (IAM), des Gebäudes des Internationalen Handelszentrums (ITC) und des Verwaltungsgebäudes Varembé (IAV) in eine Schenkung


administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble

Hausverwalter | Hausverwalterin | Hausverwalter/Hausverwalterin | Wohnungsverwalterin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'un de ces groupes, le GT3 sur la consommation d'énergie, a pour tâche de formuler des propositions concernant le secteur du bâtiment, notamment en matière d'efficacité énergétique et d'utilisation des énergies renouvelables dans les immeubles.

Eine dieser Arbeitsgruppen, die für Fragen des Energieverbrauchs zuständige WG3, soll Vorschläge für den Gebäudesektor ausarbeiten und unter anderem den Aspekt der Energieeffizienz sowie die Nutzung erneuerbarer Energiequellen in Gebäuden berücksichtigen.


Cependant, quand il est indispensable de prendre immédiatement possession d'un immeuble ou d'un groupe d'immeubles et que le Gouvernement le constate dans l'arrêté donnant force obligatoire au plan d'expropriation, le projet de plan d'expropriation n'est pas soumis aux mesures particulières de publicité.

Besteht jedoch die Notwendigkeit, eine Immobilie oder eine Gruppe von Immobilien unmittelbar in Besitz zu nehmen, und stellt die Regierung diesen Umstand in dem Erlass fest, der dem Enteignungsplan Verbindlichkeit verleiht, unterliegt der Entwurf eines Enteignungsplans nicht den besonderen Bekanntmachungsmaßnahmen.


§ 2. Le plan d'expropriation indique le périmètre des immeubles à exproprier, isolés ou groupés en zones, avec mention, d'après le cadastre, de la section, des numéros, de la contenance et de la nature des parcelles, ainsi que du nom des propriétaires.

§ 2 - Im Enteignungsplan wird das Areal der getrennt angeführten oder in Zonen gruppierten zu enteignenden Immobilien angegeben, mit Verweis auf die Katasterdaten von Flur, Nummern, Fläche und Art der Parzellen, sowie auf den Namen der Eigentümer.


À Varna (en Bulgarie), l’administration locale affectera des fonds à la création d’un centre communautaire dans le district d’Asparuhovo, à proximité d’un ensemble d’immeubles sociaux destinés à des groupes défavorisés construit avec le soutien financier du Fonds européen de développement régional.

In Varna (Bulgarien) wird die Kommune Mittel aus dem städtischen Haushalt für die Einrichtung eines Gemeinschaftszentrums im Stadtteil Asparuhovo bereitstellen. In der Nähe befindet sich bereits ein mit der finanziellen Unterstützung des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung gebauter Komplex von Sozialwohnungen für benachteiligte Gruppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Portant sur la période de septembre à décembre 2013, le premier rapport d'activité du groupe d'appui présente l'état d'avancement de ses travaux dans six grands domaines d'intervention: le cadre budgétaire et la gestion des finances publiques, l'administration fiscale, la réforme de l'impôt sur les biens immeubles, le système de protection sociale, les soins de santé et les énergies renouvelables.

Im ersten Tätigkeitsbericht der Arbeitsgruppe, der den Zeitraum September–Dezember 2013 umfasst, wird der derzeitige Stand ihrer Arbeit in sechs zentralen Bereichen vorgestellt: Haushaltsrahmen und öffentliche Finanzverwaltung, Steuerverwaltung, Reform der Steuern für unbewegliche Anlagegüter, Wohlfahrtssystem, Gesundheitswesen und erneuerbare Energien.


A. considérant que, le 24 novembre 2012, à Ashulia, un incendie – le plus grave qui se soit jamais déclaré dans une entreprise au Bangladesh – a ravagé un immeuble de neuf étages appartenant à Tazreen Fashions, une filiale du groupe Tuba, où quelque 1 200 personnes, essentiellement des femmes, fabriquaient des vêtements pour de grands distributeurs occidentaux, et a tué au moins 112 travailleurs et en a blessé une centaine d'autres, du moins selon les chiffres du gouvernement, car les représentants syndicaux affirment que le nombre de ...[+++]

A. in der Erwägung, dass am 24. November 2012 im Rahmen des bisher schwersten Fabrikbrands in Bangladesch ein neunstöckiges Gebäude der von Tazreen Fashions, einer Tochterfirma des Tuba‑Konzerns, betriebenen Fabrik in Ashulia zerstört wurde, wo 1200 Textilarbeiter, davon größtenteils Frauen, Textilien für westliche Großhändler zusammensetzen, und der Regierung zufolge infolge dieses Brands mindestens 112 Menschen starben und mehr als 100 verletzt wurden, die Zahl der Todesopfer Gewerkschaftsvertretern zufolge jedoch wesentlich höher liegt;


Les mesures faisant partie du premier groupe ont pour but de réactiver certains terrains et immeubles.

Die Maßnahmen der ersten Gruppe bezwecken die Aktivierung bestimmter Grundstücke und Immobilien.


Concrètement, cela signifie soutenir la rénovation des immeubles-tours ou la construction de logements pour les groupes socialement vulnérables, tels que les handicapés et les jeunes familles avec enfants.

Dies bedeutet speziell die Unterstützung der Modernisierung von Hochhäusern oder den Wohnungsbau für sozial schwache Gruppen wie Behinderte und junge Familien mit Kindern.


Ambion Brick Company Ltd., qui appartient à Royal Bank Private Equity Limited (RBPE), et Chelwood Group Ltd., qui est contrôlée par Cinven Ltd., ont toutes deux leur siège au Royaume-Uni et fabriquent des briques destinées à la construction d'immeubles à usage d'habitation et à usage commercial et industriel.

Das Unternehmen Ambion Brick Company Ltd., das zur Royal Bank Private Equity Limited (RBPE), und das Unternehmen Chelwood Group Ltd., das zur Cinven Ltd. gehört, sind im Vereinigten Königreich ansässige Produzenten von Ziegelsteinen für den privaten Wohnungsbau sowie den Gewerbe- und Industriebau.


Un financement peut être obtenu pour les initiatives telles que la rénovation d'immeubles et d'espaces publics, les initiatives locales pour l'emploi, l'amélioration du système éducatif et de la formation pour les groupes défavorisés, le développement de systèmes de transports publics respectueux de l'environnement, la promotion d'une gestion plus efficace de l'énergie ainsi que l'emploi des énergies renouvelables et le développement du potentiel de la société de l'information.

Gefördert werden Initiativen wie die Renovierung von Gebäuden und die Sanierung öffentlicher Anlagen, örtliche Beschäftigungsinitiativen, die Verbesserung des allgemeinen und beruflichen Bildungssystems zur Integration der benachteiligten Gruppen, die Entwicklung umweltfreundlicher öffentlicher Verkehrsmittel, die Förderung eines effizienteren Energiemanagements, der Einsatz erneuerbarer Energien und die Erschließung des Potenzials der Informationsgesellschaft.


w