Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Economique et social
Groupe de travail WISO
Groupe de travail WISO Statut social pour chômeurs
WISO

Übersetzung für "Groupe de travail WISO Statut social pour chômeurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail WISO : Statut social pour chômeurs

Arbeitsgruppe WISO : Sozialer Status für Arbeitslose


Groupe de travail Economique et social | Groupe de travail WISO | WISO [Abbr.]

Arbeitsgruppe Wirtschaft und Sozial | Arbeitsgruppe WISO | WISO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. invite la Commission à veiller en 2014, par la révision de ses lignes directrices pour l'emploi, à ce que les politiques d'emploi et les politiques sociales jouent un rôle actif dans la réponse à la crise; presse la Commission, à cet égard, d'aider les États membres à développer des stratégies visant à acquérir de nouvelles compétences et à aider les chômeurs à trouver leur voie dès que possible vers le marché du ...[+++]

62. fordert die Kommission auf, 2014 mithilfe der überarbeiteten beschäftigungspolitischen Leitlinien dafür zu sorgen, dass Beschäftigungs- und Sozialpolitik aktiv zur Bewältigung der Krise beitragen; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung von Strategien zu unterstützen, die dem Aufbau neuer Kompetenzen dienen und Erwerbslosen dabei helfen, so rasch wie möglich auf den Arbeitsmarkt Fuß zu fassen; hebt jedoch hervor, dass mittels der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche erhebliche Anstrengungen unternommen werden sollten, schutzbedürftige Gruppen und junge arbeitslose oder nicht erwerbstätige Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren ...[+++]


62. invite la Commission à veiller en 2014, par la révision de ses lignes directrices pour l'emploi, à ce que les politiques d'emploi et les politiques sociales jouent un rôle actif dans la réponse à la crise; presse la Commission, à cet égard, d'aider les États membres à développer des stratégies visant à acquérir de nouvelles compétences et à aider les chômeurs à trouver leur voie dès que possible vers le marché du ...[+++]

62. fordert die Kommission auf, 2014 mithilfe der überarbeiteten beschäftigungspolitischen Leitlinien dafür zu sorgen, dass Beschäftigungs- und Sozialpolitik aktiv zur Bewältigung der Krise beitragen; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung von Strategien zu unterstützen, die dem Aufbau neuer Kompetenzen dienen und Erwerbslosen dabei helfen, so rasch wie möglich auf den Arbeitsmarkt Fuß zu fassen; hebt jedoch hervor, dass mittels der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche erhebliche Anstrengungen unternommen werden sollten, schutzbedürftige Gruppen und junge arbeitslose oder nicht erwerbstätige Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren ...[+++]


62. invite la Commission à veiller en 2014, par la révision de ses lignes directrices pour l'emploi, à ce que les politiques d'emploi et les politiques sociales jouent un rôle actif dans la réponse à la crise; presse la Commission, à cet égard, d'aider les États membres à développer des stratégies visant à acquérir de nouvelles compétences et à aider les chômeurs à trouver leur voie dès que possible vers le marché du ...[+++]

62. fordert die Kommission auf, 2014 mithilfe der überarbeiteten beschäftigungspolitischen Leitlinien dafür zu sorgen, dass Beschäftigungs- und Sozialpolitik aktiv zur Bewältigung der Krise beitragen; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung von Strategien zu unterstützen, die dem Aufbau neuer Kompetenzen dienen und Erwerbslosen dabei helfen, so rasch wie möglich auf den Arbeitsmarkt Fuß zu fassen; hebt jedoch hervor, dass mittels der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche erhebliche Anstrengungen unternommen werden sollten, schutzbedürftige Gruppen und junge arbeitslose oder nicht erwerbstätige Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren ...[+++]


Elles devraient contenir des propositions permettant de donner accès au marché du travail aux groupes socialement faibles, en l'occurrence notamment les personnes handicapées, les jeunes sans formation et les chômeurs de longue durée.

Sie sollten Vorschläge enthalten, wie die Arbeitsmärkte für sozial schwache Gruppen, darunter Behinderte, Jugendliche ohne Ausbildung und Langzeitarbeitslose, zu öffnen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet axe vise à développer les qualifications professionnelles des chômeurs et des salariés, à soutenir les entreprises issues du secteur de l'économie sociale et à mieux connaître les besoins locaux, et à mener des actions d'intégration au marché du travail pour les groupes sociaux défavorisés ...[+++]

Dieser Schwerpunkt zielt darauf ab, die beruflichen Qualifikationen von Arbeitslosen und Beschäftigten zu verbessern, die im Bereich der Sozialwirtschaft entstandenen Unternehmen zu fördern, eine genauere Kenntnis der lokalen Bedürfnisse zu gewinnen und Maßnahmen zur Eingliederung benachteiligter sozialer Gruppen sowie von Zuwanderern in den Arbeitsmarkt durchzuführen.


Tous deux privilégient les politiques en faveur de l'activité sur le marché du travail, en veillant notamment à l'intégration des jeunes, des chômeurs de longue durée, des travailleurs peu qualifiés et des groupes socialement exclus, sans oublier les mesures visant à éviter le cercle vicieux du chômage.

Die Betonung einer aktiven Arbeitsmarktpolitik mit Schwerpunkt auf der Eingliederung von Jugendlichen, Langzeitarbeitslosen, gering qualifizierten Arbeitskräften und von sozialer Ausgrenzung betroffener Gruppen sowie die Maßnahmen zur Beseitigung der Arbeitslosigkeitsfallen sind Bestandteil beider NAP.


Les politiques structurelles doivent viser quatre actions prioritaires : - éviter des tensions dans le processus de croissance et, à cette fin, promouvoir un meilleur fonctionnement des marchés des biens et des services et une plus grande flexibilité sur le marché du travail; - augmenter le contenu en emplois de la croissance, par exemple grâce à une réduction des charges pesant sur le travail le moins qualifié ou l'aménagement du temps et de l'organisation du travail; - remettre sur le marché du travail, par des formations efficaces et appropriées, les ...[+++]

Die Strukturpolitik muß an vier Schwerpunkten ansetzen: - Vermeidung von Spannungen im Wachstumsprozeß durch Maßnahmen, die die Funktionsweise der Güter- und Dienstleistungsmärkte verbessern und den Arbeitsmarkt flexibler gestalten - Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, beispielsweise durch eine Senkung der Lohnkosten für geringqualifizierte Arbeitskräfte oder eine Umgestaltung der Arbeitszeit und der Arbeitsorganisation - durch eine wirksame und angemessene Ausbildung Rückkehr von Langzeitarbeitslosen und von sozialer Ausgrenzung bedrohter Gruppen an den Arbeitsmarkt - Verstärkung des sozialen Dialogs.


2. approuve l'adoption d'une norme relative au ratio chômeurs-actifs correspondant au rapport entre les chômeurs et la partie active de la population âgée de 15 à 65 ans dans les trois États membres les plus performants; invite le comité pour l'emploi et le marché du travail à mettre au point les indicateurs des différents secteurs et à veiller à ce que les États membres les appliquent; cette norme devrait prévoir des critères pour les ...[+++]

2. befürwortet die Einführung einer "I/A-Norm" (Verhältnis inaktiv/aktiv), die das Verhältnis zwischen der aktiven Bevölkerung und der Bevölkerungsgruppe im Alter zwischen 15 und 65 Jahren in den derzeit am besten abschneidenden Mitgliedstaaten widerspiegelt, und fordert den Ausschuß für Beschäftigung und Arbeitsmarktfragen auf, die Indikatoren auf den verschiedenen Gebieten weiter auszuarbeiten und sicherzustellen, daß die Mitgliedstaaten sie anwenden; diese Norm sollte Kriterien für unterrepräsentierte Gruppen umfassen und mit sozialpolitischen Kriterien verknüpft werden, wie den Bestimmungen der Europäischen Sozialcharta und der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrech ...[+++]


Défend les intérêts sociaux, économiques et culturels de tous les travailleurs salariés (ouvriers, employés, fonctionnaires, y compris les apprentis et les personnes assimilées), les chômeurs, même s'ils n'ont pas encore pu exercer une activité salariée, les élèves et étudiants qui ont l'intention de travailler comme salariés et d'autres groupes ...[+++]

Vertretung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Interessen aller unselbständig Erwerbstätigen (Arbeiter, Angestellte, öffentliche Bedienstete, einschließlich der in einem Lehr- oder ähnlichen Verhältnis stehenden Personen), Arbeitslosen, auch wenn sie noch keiner unselbständigen Erwerbstätigkeit nachgehen konnten, Schüler und Studenten, welche die Absicht haben, unselbständig erwerbstätig zu werden, und sonstigen Berufsgruppen (wie z. B. der freischaffend oder freiberuflich Tätigen), soweit sie von ihrer Tätigkeit her mit den unselbständig Erwerbstätigen vergleichbar sind. Schutz der Kollektivinteressen der Verbraucher gemäß §§ ...[+++]


Les Fonds structurels financeront notamment les mesures suivantes : - travaux d'infrastructures dans la protection de l'environnement, notamment: * mise en valeur de sites industriels désaffectés et restauration de zones commerciales abandonnées, y compris leur nécessaire décontamination * investissements dans le traitement des eaux résiduaires et l'élimination des déchets * fourniture et distribution d'eau - investissements dans l'amélioration de l'environnement du secteur productif et dans les techniques d'assainissement - investissements productifs en liaison avec la création, le démarrage, l'extension, la rationalisation ou la restru ...[+++]

Die Strukturfonds werden insbesondere die nachstehend aufgeführten Maßnahmen unterstützen: - Infrastrukturmaßnahmen zum Umweltschutz, insbesondere * Sanierung von Industriebrachen und Wiederherrichtung von aufgegebenen Gewerbeflächen einschließlich der notwendigen Dekontaminierung * Investitionen in Kläranlagen und Abfalldeponien * Wasserversorgung und Verteilung - Investitionen des produktiven Sektors in die Umweltverbesserung und in saubere Technologien - Produktive Investitionen in Verbindung mit Existenzgründungen, der Errichtung, Erweiterung, Rationalisierung und Umstrukturierung von Unternehmen und dem Fremdenverkehr, die unzweideutig mit einer Verbesserung der Umweltbedingungen verbunden sind - Dienstleistungen und Umweltagenturen fü ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe de travail WISO Statut social pour chômeurs ->

Date index: 2022-09-25
w