Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Matériel et mobilier scolaire
Groupe de travail sur l'intégration scolaire
Groupe de travail sur la Charte

Übersetzung für "Groupe de travail sur l'intégration scolaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
groupe de travail sur l'intégration scolaire

Gruppe schulische Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen


Groupe de travail intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) | Groupe de travail sur la Charte

Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)


Groupe de travail Matériel et mobilier scolaire

Arbeitsgruppe Unterrichtsartikel und Schulgebrauchsgegenstaende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux domaines prioritaires ciblés par le Semestre européen 2016 étaient les politiques actives du marché du travail, l’abandon scolaire prématuré, l’amélioration de l’accès à l’éducation et à la formation pour les groupes vulnérables, l’adéquation de l'éducation par rapport aux besoins du marché du travail, la formation et l’apprentissage en entreprise et un soutien ciblé aux jeunes ne travaillant pas et ne suivant ni études ni formation.

Schwerpunkte des Europäischen Semesters 2016 waren aktive Arbeitsmarktpolitiken, frühe Schulabgänger, ein besserer Zugang für benachteiligte Bevölkerungsgruppen zu allgemeiner und beruflicher Bildung, die Relevanz von Bildung und Ausbildung für den Arbeitsmarktbedarf, das arbeitsbasierte Lernen und die Lehrlingsausbildung sowie gezielte Maßnahmen zur Unterstützung junger Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren.


au rapport final 2013 du groupe de travail thématique «Éducation et formation 2020» sur le décrochage scolaire et aux messages politiques 2015 du groupe de travail sur la politique scolaire.

des Abschlussberichts 2013 der thematischen ET 2020-Arbeitsgruppe zum vorzeitigen Schulabgang und der politischen Botschaften 2015 der Arbeitsgruppe „Schulbildung“.


Afin d'améliorer la transparence et la cohérence des activités «Éducation et formation 2020», la Commission — en coopération avec les États membres (y compris le trio des présidences du Conseil) — élaborera un plan de travail évolutif indicatif «Éducation et formation 2020», assorti d'une liste et d'une description claire des principales activités et des occasions d'apprentissage par les pairs prévues pour les réunions informelles ...[+++]

Zur Steigerung der Transparenz und der Kohärenz der Aktivitäten im Rahmen von ET 2020 wird die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten (einschließlich des Dreiervorsitzes des Rates) ein vorläufiges fortlaufendes Arbeitsprogramm für ET 2020 aufstellen, das einen klaren Überblick über zentrale Maßnahmen und Peer-Learning-Veranstaltungen vermittelt, die für informelle Treffen hochrangiger Beamter, d. h. während der Zusammenkünfte der für die Schulbildung, Berufsbildung und Hochschulbildung zuständigen Generaldirektoren („Treffen der Generaldirektoren“) und der hochrangigen Gruppe für allgemeine und berufliche Bildung, der ET-20 ...[+++]


Refléter la diversité dans les programmes scolaires Tenir compte des problèmes spécifiques des jeunes immigrés dans le cadre des mesures visant à prévenir l'échec et le décrochage scolaires Améliorer l'accès des jeunes migrants à l'enseignement supérieur S'attaquer efficacement à la délinquance des jeunes migrants | Incorporer les objectifs d'intégration dans les divers programmes de la Commission dans le domaine de l'éducation Promouvoir l'éducation des ressortissants de pays tiers dans le cadre du programme de ...[+++]

Erarbeitung von Schullehrplänen mit einer Diversitätsdimension Berücksichtigung der besonderen Probleme junger Einwanderer bei Maßnahmen zur Verhütung von schulischem Versagen und Schulabbruch Erhöhung der Zahl junger Migranten in der höheren Bildung Wirkungsvolle Maßnahmen gegen Kriminalität bei jungen Migranten | Einbeziehung der Integrationsziele in die bildungspolitischen Programme der Kommission Förderung der Bildung von Drittstaatsangehörigen im Rahmen des Arbeitsprogramms Allgemeine und Berufliche Bildung 2010 Erleichterung der transparenten Anerkennung von Qualifikationen, insbesondere durch Vorschläge für einen Europäischen Qual ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. considère que les réformes structurelles doivent être particulièrement axées sur l'amélioration de la capacité des marchés du travail à intégrer les jeunes, ainsi que d'autres groupes exclus, dans la population active et à offrir des possibilités aux travailleurs âgés; est d'avis que le système de la formation duale représente dans ce sens un instrument particulièrement efficace; estime, en outre, que les réformes structurelles doivent avoir pour objectif ...[+++]

39. ist der Ansicht, dass Strukturreformen insbesondere darauf ausgerichtet sein sollten, das Potential der Arbeitsmärkte zur Integration junger Menschen und anderer ausgeschlossener Gruppen zu verbessern und älteren Arbeitnehmern Chancen zu bieten; ist der Ansicht, dass das System der dualen Ausbildung ein besonders effektives Instrument dafür darstellt; vertritt ferner die Auffassung, dass das Ziel der Strukturreformen die mittel- und langfristige Nachhaltigkeit und Gerechtigkeit der Systeme der sozialen Sicherheit, der Gesundheitsversorgung und der Altersvorsorgesysteme sowie ...[+++]


Si, durant cette législature, M Reding nous présente une directive sur la lutte contre la violence faite aux femmes, une directive sur le congé de paternité, des mesures fortes pour lutter contre les discriminations à l’encontre des femmes, des mesures fortes pour augmenter le taux d’emploi des femmes – par exemple en améliorant la compatibilité entre horaires de travail et horaires scolaires – et des quotas de femmes aux postes de direction, ne serait-ce que dans ses propres rangs à la Commission; si la Commission traduit ses beaux ...[+++]

Wenn sie uns in dieser Amtszeit eine Richtlinie zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und eine Richtlinie zum Vaterschaftsurlaub vorlegt, wenn sie umfassende Maßnahmen im Kampf gegen die Diskriminierung von Frauen und zur Erhöhung der Beschäftigungsquote von Frauen – etwa durch eine Verbesserung der Vereinbarkeit von Arbeitszeiten mit Schulzeiten – vorstellt, und wenn sie Frauenquoten für Führungspositionen, zumindest in den eigenen Reihen der Kommission, präsentiert, wenn die Kommission ihren schönen Worten echte Taten folgen lässt, dann werden meine Kolleginnen und Kollegen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz und ich die ...[+++]


32. estime qu'une sortie effective et complète de la pauvreté ne peut se réaliser que si la nécessaire augmentation d'efficacité des instruments de protection s'accompagne d'un renforcement déterminé des parcours d'éducation et de formation à tous les niveaux; soutient le développement de systèmes d'éducation plus inclusifs qui combattent l'abandon scolaire et permettent l'accès des jeunes, provenant de groupes défavorisés, à des niveaux scolaires plus élevés pour lutter co ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass Armut nur wirklich und vollständig überwunden wird, wenn die entsprechende Stärkung der Schutzinstrumente mit einer entschiedenen Verbesserung der Bildungs- und Ausbildungswege auf allen Stufen einhergeht; unterstützt die Entwicklung von Bildungssystemen, die integrativer gestaltet sind, als dies aktuell der Fall ist, mit denen der Schulabbruch bekämpft wird und in deren Rahmen jungen Menschen aus benachteiligten Bevölkerungsgruppen der Zugang zu höheren Bildungsebenen ermöglicht wird, damit das Phänomen der generationenübergreifenden Armut überwunden werden kann; unterstützt den Zugang zu der Anerkennung i ...[+++]


31. estime qu’une sortie effective et complète de la pauvreté ne peut se réaliser que si la nécessaire augmentation d’efficacité des instruments de protection s’accompagne d’un renforcement déterminé des parcours d’éducation et de formation à tous les niveaux; soutient le développement de systèmes d’éducation plus inclusifs qui combattent l’abandon scolaire et permettent l’accès des jeunes, provenant de groupes défavorisés, à des niveaux scolaires plus élevés pour lutter co ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass Armut nur wirklich und vollständig überwunden wird, wenn die entsprechende Stärkung der Schutzinstrumente mit einer entschiedenen Verbesserung der Bildungs- und Ausbildungswege auf allen Stufen einhergeht; unterstützt die Entwicklung von Bildungssystemen, die integrativer gestaltet sind, als dies aktuell der Fall ist, mit denen der Schulabbruch bekämpft wird und in deren Rahmen jungen Menschen aus benachteiligten Bevölkerungsgruppen der Zugang zu höheren Bildungsebenen ermöglicht wird, damit das Phänomen der generationenübergreifenden Armut überwunden werden kann; unterstützt den Zugang zu der Anerkennung i ...[+++]


32. estime qu'une sortie effective et complète de la pauvreté ne peut se réaliser que si la nécessaire augmentation d'efficacité des instruments de protection s'accompagne d'un renforcement déterminé des parcours d'éducation et de formation à tous les niveaux; soutient le développement de systèmes d'éducation plus inclusifs qui combattent l'abandon scolaire et permettent l'accès des jeunes, provenant de groupes défavorisés, à des niveaux scolaires plus élevés pour lutter co ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass Armut nur wirklich und vollständig überwunden wird, wenn die entsprechende Stärkung der Schutzinstrumente mit einer entschiedenen Verbesserung der Bildungs- und Ausbildungswege auf allen Stufen einhergeht; unterstützt die Entwicklung von Bildungssystemen, die integrativer gestaltet sind, als dies aktuell der Fall ist, mit denen der Schulabbruch bekämpft wird und in deren Rahmen jungen Menschen aus benachteiligten Bevölkerungsgruppen der Zugang zu höheren Bildungsebenen ermöglicht wird, damit das Phänomen der generationenübergreifenden Armut überwunden werden kann; unterstützt den Zugang zu der Anerkennung i ...[+++]


Au-delà des réponses à caractère global, qui doivent tenir compte des caractéristiques de la population immigrée et englober des aspects tels que l’accès au système de santé et au marché du travail ainsi qu’à un logement digne, il y a lieu de souligner la nécessité d’apporter des réponses sectorielles en matière d’éducation telles que la révision des matériels scolaires afin qu’il ne soit pas donné des immigrés une image négative, l’existence d’activités extrascolaires d’intégration ...[+++]

Neben allgemeinen Antworten, bei denen die besonderen Merkmale der Migrantengemeinschaft zu berücksichtigen sind (Zugang zum Gesundheitswesen und zum Arbeitsmarkt, angemessener Wohnraum usw.) müssen auch sektorspezifische Antworten im Bildungsbereich gefunden werden, z.B. die Überarbeitung des Unterrichtsmaterials zwecks Beseitigung negativer Darstellungen von Migranten, die Durchführung außerschulischer integrationsfördernder Aktivitäten, der frühestmögliche Zugang zum Bildungswesen und die Bereitstellung der erforderlichen Mittel für die Erstausbildung und Weiterbildung von Lehrern und für die Anstellung qualifizierter Hilfslehrer (die ...[+++]




Andere haben gesucht : Groupe de travail sur l'intégration scolaire     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe de travail sur l'intégration scolaire ->

Date index: 2023-01-31
w