de faciliter la préparation culturelle et l'initiation à la vie, à l'apprentissage et aux pratiques de travail en vigueur dans les pays d'accueil, ainsi que la réintégration sociale de c
es personnes à leur retour au pays, notamment en formant à l'interculturalité les personnes de cont
act appropriées des groupes cibles (professeurs et administrations des universités, enseignants et formateurs responsables de la formation professionne
lle, enseignants et directeurs d'école, ...[+++]personnel des organisations d'échange, tant à domicile que dans le pays d'accueil) et d'encourager les instituts de formation à désigner le personnel chargé de coordonner et faciliter leur formation interculturelle;
die kulturelle Vorbereitung und Einführung in die Lebens-, Lern- und Arbeitspraxis in den Aufnahmeländern sowie die soziale Wiedereingliederung in die Heimatgemeinschaft zu erleichtern, insbesondere durch die Ausbildung entsprechender Kontaktpersonen der Zielgruppen (Hochschullehrer und -verwaltung, Lehrer und Ausbilder in der Berufsbildung, Lehrer und Schulleiter, Mitarbeiter der Entsende- und der Aufnahmeorganisationen usw.) in interkulturellen Beziehungen, und Bildungseinrichtungen dazu zu bewegen, Mitarbeiter für die Koordinierung und die Erleichterung ihrer interkulturellen Ausbildung einzusetzen;