4
. est d'avis que la seule façon de réaliser des progrès réels dans la prévention des catastrophes et dans les processus de préparation
, de réaction et de remise en état est de mettre en place une stratégie commune et des mesures coordonnées entre les différents secteurs et les divers acteurs impliqués dans le cycle de gestion des catastrophes; met l’accent sur le rôle joué par les activités de bénévolat dans la stratégie commune et propose que ces mesures comprennent un volet consacré au bénévolat; demande aux États membres d'encour
ager à cet ...[+++]te fin la coopération au niveau national, régional et local; suggère que soit examinée la possibilité d’organiser une coopération basée sur le bénévolat au niveau des États membres pour prévenir et gérer les catastrophes dans le cadre de l’année européenne du bénévolat 2011; 4. ist de
r Ansicht, dass nur eine gemeinsame Strategie und aufeinander abgestimmte Maßnahmen der verschiedenen Sektoren und der verschiedenen am Katastrophenmanagement-Zyklus beteiligten Akteure zu wirklichen Fortschritten auf dem Gebiet der Katastrophenvorbeugung, -vorsorge und -bewältigung sowie der Folgenbewältigung führe
n können; hebt die Rolle der ehrenamtlichen Arbeit im Rahmen der gemeinsamen Strategie hervor und schlägt die ehrenamtliche Arbeit als
eine ...[+++] Komponente im Rahmen die
ser Maßnahmen vor; fordert die Mitgliedstaaten auf, die diesbezügliche Zusammenarbeit auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu unterstützen; schlägt vor, im Kontext des Europäischen Jahres der Freiwilligentätigkeit 2011 die Möglichkeit
einer Zusammenarbeit im Bereich der ehrenamtlichen Arbeit zur Katastrophenvorbeugung und -bewältigung auf der Ebene der Mitgliedstaaten zu prüfen;