Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguillage incorporé au véhicule
Incorporation d'un véhicule
Incorporation d'un véhicule dans un train
Incorporer un véhicule
Locomotive
Matériel ferroviaire
Train
Train de véhicules
Train de véhicules agricoles
Train de véhicules forains
Tram
Véhicule sur rails
Wagon

Übersetzung für "Incorporation d'un véhicule dans un train " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
incorporation d'un véhicule | incorporation d'un véhicule dans un train

Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverband | Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverband | Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverband




aiguillage incorporé au véhicule

Weichenstellung im Fahrzeug


véhicule sur rails [ locomotive | matériel ferroviaire | train | tram | wagon ]

Schienenfahrzeug [ Eisenbahnwagen | Güterwagen | Lokomotive | Zug ]


train de véhicules agricoles

Zug miteinander verbundener landwirtschaftlicher Fahrzeuge


train de véhicules

Zug miteinander verbundener Fahrzeuge


train de véhicules forains

Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque chaque véhicule d'un train de marchandises ou d'un train de marchandises dangereuses, tels que définis au point 2.4, est conforme aux STI structurelles qui lui sont applicables (LOCPAS, SRT, NOI, CCS, WAG) et lorsque le ou les wagons de marchandises dangereuses sont conformes aux dispositions de l'annexe II de la directive 2008/68/CE, le train de marchandises ou le train de marchandises dangereuses exploité conformément aux exigences de la STI OPE est autorisé à circuler ...[+++]

Entsprechen die einzelnen Fahrzeuge eines Güterzuges oder eines mit Gefahrgütern beladenen Zuges gemäß Abschnitt 2.4 den für sie geltenden strukturellen TSI (LOCPAS, SRT, NOI, CCS, WAG) und erfüllen die mit Gefahrgütern beladenen Wagen die Anforderungen in Anhang II der Richtlinie 2008/68/EG, so darf der betreffende gemäß den Anforderungen der TSI OPE betriebene Güterzug oder mit Gefahrgütern beladene Zug sämtliche Tunnel des Eisenbahnsystems der Europäischen Union befahren.


§ 5. Le Gouvernement détermine : 1° la date de début et de fin du projet-pilote; 2° les combinaisons de véhicules admises compte tenu du fait que la longueur du train de véhicules ne peut pas excéder 25,25 mètres, et sa masse maximale autorisée ne pas excéder 60 tonnes; 3° le type de marchandises qui ne peuvent pas être transportées; 4° les conditions techniques liées aux trains de véhicules; 5° les conditions liées aux conducteurs; 6° le con ...[+++]

§ 5 - Die Regierung bestimmt: 1° das Datum für den Anfang und das Ende des Pilotprojekts; 2° die zugelassenen Fahrzeugkombinationen unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Länge des Kraftwagenzugs 25,25 Meter und dessen höchstzulässiges Gesamtgewicht 60 Tonnen nicht überschreiten darf; 3° die Art der Güter, die nicht befördert werden dürfen; 4° die technischen Auflagen in Zusammenhang mit den Kraftwagenzügen; 5° die Auflagen in Verbindung mit den Fahrern; 6° den Inhalt der Genehmigung; 7° das Verfahren für den Antrag und die Ausstellung der Genehmigung; 8° die Modalitäten für die Bewertung des Projekts.


26 MAI 2016. - Décret relatif aux trains de véhicules plus longs et plus lourds (VLL ou écocombis) dans le cadre de projets-pilotes (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. § 1. La mise en circulation de trains de véhicules qui ne respectent pas dans leur composition les limites autorisé ...[+++]

26. MAI 2016 - Dekret über längere und schwerere Kraftwagenzüge (Eurocombis oder Ecocombis) im Rahmen von Pilotprojekten (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - § 1 - Kraftwagenzüge, die hinsichtlich ihrer Zusammensetzung die zugelassenen Höchstwerte für das Gesamtgewicht oder die Gesamtlänge nicht beachten, können im Rahmen eines Pilotprojekts im Verkehr zugelassen werden, wenn eine vorherige schriftliche Genehmigung der Regierung vorliegt.


§ 6. Le Gouvernement peut déterminer : 1° les itinéraires principaux ou les critères permettant de déterminer les itinéraires en fonction des objectifs visés au paragraphe 2; 2° une redevance en vue de couvrir en tout ou en partie, les frais d'administration, de contrôle et de surveillance ainsi que de l'usage de l'infrastructure routière par les trains de véhicules plus longs et plus lourds; 3° les conditions de déplacements des trains de véhicules plus longs et plus lourds.

§ 6 - Die Regierung kann Folgendes bestimmen: 1° die Hauptfahrstrecken oder die Kriterien, die zur Festlegung der Fahrstrecken heranzuziehen sind, unter Berücksichtigung der in Paragraf 2 genannten Ziele; 2° eine Gebühr, um die Verwaltungs-, Kontroll- und Überwachungskosten sowie die Kosten für die Nutzung der Straßeninfrastruktur durch die längeren und schwereren Kraftwagenzüge ganz oder teilweise zu decken; 3° die Bedingungen für den Verkehr der längeren und schwereren Kraftwagenzüge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au plus tard [trois ans à compter de la date de publication du présent règlement], la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l'incorporation des véhicules à deux ou trois roues dans le champ d'application du présent règlement.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat innerhalb von [drei Jahren nach Veröffentlichung dieser Verordnung] einen Bericht über die Aufnahme von zwei- bzw. dreirädrigen Fahrzeugen in diese Verordnung vor.


Une période de transition suffisante devrait être prévue pour permettre l’adoption des mesures d’application nécessaires et, par la suite, le développement et l’incorporation aux véhicules de ces technologies complexes.

Ausreichende Vorlaufzeiten bis zur Umsetzung dieser Anforderungen sollten vorgesehen werden, damit die Durchführungsmaßnahmen erlassen werden können, sowie danach für die Entwicklung und Anwendung dieser komplexen Technologien am Fahrzeug.


Une période de transition suffisante doit être prévue pour permettre la réalisation des mesures d'application nécessaires et, par la suite, le développement et l'incorporation aux véhicules de ces technologies complexes

Ausreichende Vorlaufzeiten bis zur Umsetzung sollten vorgesehen werden, damit die Durchführungsmaßnahmen abgeschlossen werden können, sowie danach für die Entwicklung und Anwendung dieser komplexen Technologien am Fahrzeug.


Sur ce point, la CIV est beaucoup plus claire et comprend une réglementation non seulement pour les bagages et bagages à main, mais également pour les animaux accompagnant les voyageurs ainsi que pour les véhicules (par exemple train auto).

Das CIV ist in diesem Punkt viel deutlicher und enthält eine Regelung nicht nur für Reise- und Handgepäck, sondern auch für Tiere, die die Fahrgäste begleiten, sowie für Fahrzeuge (z. B. in Autoreisezügen).


Il faut remercier cette Assemblée d’avoir, à juste titre et à une large majorité, appuyé l’incorporation des véhicules de moins de 3,5 tonnes dans le champ d’application de cette directive; à juste titre selon nous parce que cette directive ne se limite pas à classer les véhicules par poids, ce que le Conseil et la Commission voulaient nous faire dire.

Das Parlament hat dankenswerterweise, richtigerweise – und auch sehr stark mehrheitlich unterstützt – die Fahrzeuge unter 3,5 Tonnen in den Geltungsbereich dieser Richtlinie aufgenommen. Wir halten das für richtig, denn diese Richtlinie ist keine Richtlinie, die sich auf irgendwelche Gewichtskategorien von Fahrzeugen begrenzt, wie der Rat und die Kommission uns das teilweise erklären wollten, sondern sie hat eine Zielorientierung.


Par conséquent, les dispositions prévues par la directive 70/156/CEE relatives aux systèmes, composants et entités techniques distinctes incorporés aux véhicules s'appliquent à la directive 71/127/CEE.

Deshalb gelten die Bestimmungen der Richtlinie 70/156/EWG, die Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten von Fahrzeugen betreffen, auch im Rahmen der Richtlinie 71/127/EWG.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Incorporation d'un véhicule dans un train ->

Date index: 2021-05-21
w