Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broderie
Couture
Employé dans l'industrie du textile
Employée dans l'industrie du textile
FITTHC
Filature
Industrie du textile et de l'habillement
Industrie textile
Modéliste en industrie de l’habillement et du textile
Presseur en industrie de l'habillement
Presseuse en industrie de l'habillement
Production textile
Responsable qualité habillement
Responsable qualité textile
Tissage
Tricotage

Übersetzung für "Industrie du textile et de l'habillement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fédération internationale des travailleurs des industries du textile,de l'habillement et du cuir | FITTHC [Abbr.]

Internationale Textil-,Bekleidungs-und Lederarbeiter Vereinigung | ITBLAV [Abbr.]


industrie du textile et de l'habillement

Textil- und Bekleidungsindustrie


Initiative destinée à la modernisation de l'industrie du textile-habillement du Portugal

Initiative zur Modernisierung der Textil-und Bekleidungsindustrie Portugals


employé dans l'industrie du textile | employée dans l'industrie du textile

Textilangestellter | Textilangestellte


laborant, industrie des textiles et des colorants | laborante, industrie des textiles et des colorants

Laborant, textilchemische Richtung | Laborantin, textilchemische Richtung


Lettre de la Commission aux Etats membres (SG (77) D/1190 du 4 février 1977 et annexe (Doc. SEC (77) 317 du 25.1.1977): Examen de la situation actuelle en matière d'aides à l'industrie du textile/de la confection

Schreiben der Kommission an die Migliedstaaten vom 4. Februar 1977 (SG (77) D/1190) und Anhang (SEK (77) 317 vom 25.1.1977): Prüfung der gegenwärtigen Situation im Hinblick auf Beihilfen an die Textil- und Bekleidungsindustrie


presseur en industrie de l'habillement | presseur en industrie de l'habillement/presseuse en industrie de l'habillement | presseuse en industrie de l'habillement

Büglerin | Presser in der Textilreinigung | Bügler | Bügler/Büglerin


modéliste en industrie de l’habillement et du textile

Musterschneiderin | Musterschneider | Musterschneider/Musterschneiderin


responsable qualité habillement | responsable qualité textile

Qualitätsbeauftragte in der Textilindustrie | Qualitätsbeauftragter in der Textilindustrie | Qualitätsbeauftragter in der Textilindustrie/Qualitätsbeauftragte in der Textilindustrie | Qualitätsmanager in der Textilindustrie


industrie textile [ broderie | couture | filature | production textile | tissage | tricotage ]

Textilindustrie [ Erzeugung von Stickereiwaren | Näherei | Spinnerei | Textilproduktion | Textilverarbeitung | Weberei ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci couvraient un large éventail de secteurs et d'activités, comme les chambres de commerce, les petites et moyennes entreprises artisanales, l'industrie du bois et de l'ameublement, les coopératives de producteurs, les entreprises sociales et participatives, l'industrie chimique, l'industrie alimentaire, l'industrie sidérurgique, l'industrie du textile et de l'habillement, la production animale et le secteur des technologies de l'information et de la communication.

Sie betrafen eine breite Palette von Geschäfts- und Tätigkeitsbereichen einschließlich Handelskammern, kleine und mittlere Handwerksbetriebe, Möbel- und Holzindustrie, Erzeugergenossenschaften, sozialwirtschaftliche Unternehmen und Unternehmen auf partizipativer Basis, Chemieindustrie, Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie, Eisen- und Stahlindustrie, Textil- und Bekleidungsindustrie, Viehzuchtbetriebe und die Informations- und Kommunikationstechnologieindustrie.


L'exposé des motifs du premier projet contient une énumération non limitative de ces cas : travailleurs intérimaires, certains travailleurs à domicile de l'industrie textile, certains travailleurs du spectacle, certains travailleurs du transport, les professionnels du sport..» (Doc. parl., Sénat, 1968-1969, n° 150, p. 9).

Die Begründung zum ersten Entwurf enthält eine nicht erschöpfende Auflistung dieser Fälle: Zeitarbeitskräfte, bestimmte Heimarbeiter aus der Textilindustrie, bestimmte Arbeitnehmer von Schauspielunternehmen und Transportbetrieben, die Berufssportler, usw» (Parl. Dok., Senat, 1968-1969, Nr. 150, S. 9).


– (PT) La question centrale de ce débat est la priorité qu’il faut accorder à la défense et à la promotion des industries existantes dans les différents États membres. Il faut également tenir compte de leur nature spécifique, qu’il s’agisse des industries du textile, de l’habillement et des chaussures, des industries automobile, navale et chimique, ou de tout autre secteur traditionnel ou nouveau faisant appel à des matériaux nouveaux et à des technologies innovantes.

– (PT) Die zentrale Frage bei dieser Aussprache ist die Frage der Priorität, die der Schutz und die Förderung der bestehenden Industriezweige in den verschiedenen Mitgliedstaaten in Anbetracht ihrer Besonderheiten erhalten sollen – ob die Textil-, Bekleidungs- und Schuhindustrie oder die Automobil-, Schiffbau- oder Chemieindustrie oder andere traditionelle oder auch neue Sektoren mit neuen Werkstoffen und innovativen Technologien.


42. considère que les délocalisations ont touché des industries à forte intensité de main-d'œuvre féminine, comme l'industrie du textile, de l'habillement, de la broderie, de la chaussure, du câblage, de la céramique, du matériel électrique et électronique et différentes industries dans le domaine alimentaire, et que cette situation affecte, de façon plus grave, les États membres ayant un développement économique plus faible, créant du chômage et mettant en cause la cohésion économique et sociale;

42. ist der Auffassung, dass die Unternehmensverlagerungen Industriezweige mit einem großen Anteil weiblicher Arbeitskräfte betroffen haben, beispielsweise die Industriebranchen Textil und Bekleidung, Stickerei, Schuhe, Kabel, Keramik, elektrisches und elektronisches Material und mehrere Betriebe im Lebensmittelbereich, und dass diese Situation die Mitgliedstaaten mit einer geringeren wirtschaftlichen Entwicklung viel stärker betrifft, zu Arbeitslosigkeit führt und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in Frage stellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. considère que les délocalisations ont touché des industries à forte intensité de main-d'œuvre féminine, comme l'industrie du textile, de l'habillement, de la broderie, de la chaussure, du câblage, de la céramique, du matériel électrique et électronique et différentes industries dans le domaine alimentaire, et que cette situation affecte, de façon plus grave, les États membres ayant un développement économique plus faible, créant du chômage et mettant en cause la cohésion économique et sociale;

41. ist der Auffassung, dass die Unternehmensverlagerungen Industriezweige mit einem großen Anteil weiblicher Arbeitskräfte betroffen haben, beispielsweise die Industriebranchen Textil und Bekleidung, Stickerei, Schuhe, Kabel, Keramik, elektrisches und elektronisches Material und mehrere Betriebe im Lebensmittelbereich, und dass diese Situation die Mitgliedstaaten mit einer geringeren wirtschaftlichen Entwicklung viel stärker betrifft, zu Arbeitslosigkeit führt und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in Frage stellt;


41. considère que les délocalisations ont touché des industries à forte intensité de main-d'œuvre féminine, comme l'industrie du textile, de l'habillement, de la broderie, de la chaussure, du câblage, de la céramique, du matériel électrique et électronique et différentes industries dans le domaine alimentaire, et que cette situation affecte, de façon plus grave, les États membres ayant un développement économique plus faible, créant du chômage et mettant en cause la cohésion économique et sociale;

41. ist der Auffassung, dass die Unternehmensverlagerungen Industriezweige mit einem großen Anteil weiblicher Arbeitskräfte betroffen haben, beispielsweise die Industriebranchen Textil und Bekleidung, Stickerei, Schuhe, Kabel, Keramik, elektrisches und elektronisches Material und mehrere Betriebe im Lebensmittelbereich, und dass diese Situation die Mitgliedstaaten mit einer geringeren wirtschaftlichen Entwicklung viel stärker betrifft, zu Arbeitslosigkeit führt und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in Frage stellt;


Nous devons tous travailler avec ingéniosité, avec ténacité pour sauvegarder l’industrie du textile, de l’habillement et du cuir, car les enseignements que nous tirerons de cette crise nous aideront à terme à maintenir et à développer d’autres secteurs de l’économie européenne.

Wir müssen alle mit Klugheit und Beharrlichkeit daran arbeiten, die Textil-, Bekleidungs- und Lederindustrie zu erhalten, denn die Lehren, die wir aus dieser Krise ziehen, werden uns längerfristig helfen, andere Sektoren der europäischen Wirtschaft zu erhalten und weiterzuentwickeln.


Présentant un ensemble de mesures et de lignes d'action, la présente communication définit une stratégie visant à soutenir l'industrie du textile et de l'habillement face aux nouveaux enjeux d'un marché élargi et mondialisé.

Diese Mitteilung enthält eine Reihe von Maßnahmen und Aktionslinien sowie eine Strategie, das Textil- und Bekleidungsgewerbe dabei zu unterstützen, den Herausforderungen eines erweiterten, globalisierten Marktes zu begegnen.


Afin de renforcer la compétitivité de l'industrie du textile et de l'habillement, la présente communication propose que l'UE et les États membres assurent un 'policy mix' cohérent et la disponibilité adéquate d'instruments.

Zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Textil- und Bekleidungsgewerbes wird in der Mitteilung ein kohärenter „Policy mix" seitens der EU und der Mitgliedstaaten nebst Bereitstellung der hierfür erforderlichen Mittel vorgeschlagen.


Avec un chiffre d'affaires annuel de 200 milliards d'euros et plus de 177 000 entreprises employant plus de 2 millions de personnes, l'industrie du textile et de l'habillement joue un rôle important dans un certain nombre de régions de l'Union européenne (UE).

Mit einem Jahresumsatz von 200 Milliarden Euro und über 177 000 Betrieben, die mehr als 2 Millionen Menschen beschäftigen, spielt das Textil- und Bekleidungsgewerbe in einer Reihe von Regionen der Europäischen Union (EU) eine wichtige Rolle.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Industrie du textile et de l'habillement ->

Date index: 2021-02-05
w