Les États membres appliquent la dérogation prévue à l'article 13, paragraphe 1, lettre d), de la directive 95/46/CE relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données lorsque ladite dérogation constitue une mesure nécessaire pour garantir la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales liées au blanchiment d'argent;
Die Mitgliedstaaten wenden die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr vorgesehene Ausnahmeregelung an, wenn eine derartige Ausnahmeregelung eine Maßnahme darstellt, die erforderlich ist, um die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten im Zusammenhang mit Geldwäsche zu gewährleisten.