Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur de bureau d'études
Ingénieur de projet ingénieur d'études
Ingénieur dipl. de l'étude du travail
Ingénieur en énergie solaire
Ingénieur outillage
Ingénieur spécialisé en projets d'aéroport
Ingénieur étude et conception d’outillage
Ingénieure de bureau d'études
Ingénieure dipl. de l'étude du travail
Ingénieure d’études
Ingénieure d’études et développement
Ingénieure projet solaire
Ingénieure spécialisée en projets d'aéroport
étude du projet par des ingénieurs spécialisés

Übersetzung für "Ingénieur de projet ingénieur d'études " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur de projet ingénieur d'études

Projektingenieur


ingénieur de bureau d'études | ingénieure de bureau d'études

Entwicklungsingenieur | Entwicklungsingenieurin


ingénieur de bureau d'études | ingénieure de bureau d'études

Entwicklungsingenieur | Entwicklungsingenieurin


ingénieur dipl. de l'étude du travail | ingénieure dipl. de l'étude du travail

Betriebsingenieur ETH | Betriebsingenieurin ETH


ingénieur en énergie solaire | ingénieure projet solaire | ingénieur d’études en solaire photovoltaïque/ingénieure d’études en solaire photovoltaïque | ingénieur en énergie solaire/ingénieure en énergie solaire

Entwicklungsingenieurin Fotovoltaik | Ingenieur Solartechnik | Entwicklungsingenieur Fotovoltaik | Ingenieur Solartechnik/Ingenieurin Solartechnik


ingénieure d’études | ingénieure d’études et développement | ingénieur d’études et de recherche/ingénieure d’études et de recherche | ingénieur d’études/ingénieure d’études

Entwicklungsingenieur | Entwicklungsingenieurin | Ingenieurin Produktkonzeption | Konstruktionsingenieur/Konstruktionsingenieurin


ingénieur étude et conception d’outillage | ingénieur outillage | ingénieur étude et conception d’outillage/ingénieure étude et conception d’outillage | ingénieur outillage/ingénieure outillage

Tooling-Ingenieur | Tooling-Ingenieurin | Werkzeugingenieur | Werkzeugingenieur/Werkzeugingenieurin


étude du projet par des ingénieurs spécialisés

Fachingenieurleistung


ingénieur spécialisé en projets d'aéroport | ingénieure spécialisée en projets d'aéroport

Fachingenieur Flughafenplanung | Fachingenieurin Flughafenplanung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[8] Les frais généraux pour un projet donné comprennent les coûts liés aux architectes, ingénieurs et consultants, ainsi que les frais juridiques, le coût des études de faisabilité dans le cadre de la préparation et/ou de la mise en œuvre du projet, ainsi que les coûts d’achat de brevets ou de licences directement liés au projet.

[8] Die Gemeinkosten für ein Projekt umfassen die Honorare für Architekten, Ingenieure und Consultants, Rechtsgebühren, Ausgaben für Studien zur Vorbereitung und/oder Durchführung des Projekts und den Erwerb von Patenten und Lizenzen in direktem Zusammenhang mit dem Projekt.


Vu l'étude d'incidences sur l'avant-projet de plan de secteur réalisée par le Bureau CSD Ingénieurs Conseils SA, dûment agréé conformément à l'article 42, alinéa 4, du Code;

Aufgrund der Umweltverträglichkeitsstudie über den Vorentwurf zum Sektorenplan, die von dem gemäß Artikel 42 Absatz 4 des Gesetzbuches ordnungsgemäß zugelassenen Planungsbüro "CSD Ingénieurs Conseils SA" durchgeführt worden ist;


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relativ ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger d ...[+++]


Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2 cycle) reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études ou par un jury de l'Etat ou d'une des Communautés; certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié/maste ...[+++]

Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Lizenziat oder Master, Doktor, Pharmazeut, Lehrbefugter, Ingenieur, Zivilingenieur, Industrieingenieur, Architekt, Meister (2. Grundzyklus) anerkannt und ausgestellt durch belgische Universitäten und den Lehranstalten für Hochschulunterricht des langen Typs, nach mindestens vier Jahren Studium oder einen Prüfungsausschuss des Staates oder einer Gemeinschaft. Bescheinigung ausgegeben an die erfolgreichen Prüfungsteilnehmer der Königlichen Militärschule, die den Titel eines Zivilingenieurs oder eines Lizenziaten/Master tragen dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1° les diplômes, certificats de fin d'études et autres délivrés soit par une université ou une école supérieure organisée ou subventionnée par l'Etat ou l'une des Communautés, si les études ont comporté au moins quatre années, soit par un jury institué par l'Etat ou l'une des Communautés; 2° les diplômes de : - master; - licencié; - docteur; - pharmacien; - ingénieur (à l'exception du diplôme d'ingénieur technicien); - architecte; - maître (délivré pa ...[+++]

Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: 1. Diplome, Studiennachweise und Zeugnisse, die durch eine vom Staat oder von den Gemeinschaften organisierte oder subventionierte Universität oder Hochschule ausgestellt werden, wenn die Studiendauer mindestens vier Jahre umfasst, oder durch einen vom Staat oder von den Gemeinschaften eingesetzten Prüfungsausschuss; 2. Diplome eines: - Masters; - Lizentiaten; - Doktors; - Apothekers; - Ingenieurs (mit Ausnahme des technischen Ingenieurs); - Architekten; - Meisters (ausgestellt durch eine Universität oder eine Hochschule mit l ...[+++]


Un arrêté ministériel du 30 juin 2014 octroie, pour une durée de trois ans prenant cours le 30 juin 2014, l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne à la SA SHER Ingénieurs-Conseils portant sur les catégories de projets suivantes :

Durch Ministerialerlass vom 30. Juni 2014 wird der " SA SHER Ingénieurs-Conseils" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorien:


Un grand nombre d’exploitations agricoles de la région des Filder cultivent depuis des générations leur propre variété de chou pointu et multiplient elles-mêmes les semences de leur variété dite locale ou domestique (terra fusca Ingenieure 2003: Filderkraut- derzeitige Situation. Étude, février 2003. terra fusca Ingenieure, Stuttgart; Smolka, R.S (2010): Bestandsanalyse und Erzeugererhebung zu den Perspektiven des Filderkrauts Bra ...[+++]

Viele landwirtschaftliche Betriebe auf den Fildern bauen seit Generationen ihre eigene Spitzkrautsorte an und das Saatgut wird als so genannte Land bzw. Haussorte von vielen Betrieben auf den Fildern in Eigenregie vermehrt (terra fusca Ingenieure 2003: Filderkraut- derzeitige Situation. Umfrage, Februar 2003. terra fusca Ingenieure, Stuttgart; Smolka, R.S (2010): Bestandsanalyse und Erzeugererhebung zu den Perspektiven des Filderkrauts Brassica oleracea var. capitata for. alba subv.


En ce qui concerne les ingénieurs, par exemple, hormis la question du traitement inéquitable aux dépens des ingénieurs diplômés d’un institut d’enseignement supérieur après cinq années d’études, par rapport aux titulaires d’une licence en trois ans, la dévalorisation de la profession suggérée par la directive pose la grave question de l’intérêt public et des besoins urgents fondamentaux dans des secteurs sensibles, tels que la prot ...[+++]

Was beispielsweise die Ingenieure betrifft, so schafft die durch die Richtlinie auferlegte Abstufung des Berufs, abgesehen von der Frage der ungleichen Behandlung zulasten qualifizierter Ingenieure, die eine fünfjährige Hochschulausbildung abgeschlossen haben und Absolventen mit dreijähriger Ausbildung gleichgestellt werden, im Hinblick auf das öffentliche Interesse und die dringlichen sozialen Bedürfnisse des Volkes in empfindlichen Bereichen wie Erdbebensicherheit, Bauausführung und Aufwertung der natürlichen Umwelt und der Kulturlandschaft ein ernstes Problem.


[8] Les frais généraux pour un projet donné comprennent les coûts liés aux architectes, ingénieurs et consultants, ainsi que les frais juridiques, le coût des études de faisabilité dans le cadre de la préparation et/ou de la mise en œuvre du projet, ainsi que les coûts d’achat de brevets ou de licences directement liés au projet.

[8] Die Gemeinkosten für ein Projekt umfassen die Honorare für Architekten, Ingenieure und Consultants, Rechtsgebühren, Ausgaben für Studien zur Vorbereitung und/oder Durchführung des Projekts und den Erwerb von Patenten und Lizenzen in direktem Zusammenhang mit dem Projekt.


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elektronikkonzern Thomson angeschlossenen Ausbildungseinrichtung War im Kabinett des Premierministers für sozi ...[+++]


w