Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation de combustion alimentée au charbon
Installation de combustion alimentée à l'huile

Übersetzung für "Installation de combustion alimentée à l'huile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation de combustion alimentée à l'huile

Ölfeuerung (1) | Ölfeuerungsanlage (2)


installation de combustion alimentée au charbon

kohlebefeuerte Anlage


installation de combustion alimentée au charbon

Kohlefeuerung


Directive 88/609/CEE du Conseil, du 24 novembre 1988, relative à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des grandes installations de combustion

Richtlinie 88/609/EWG des Rates vom 24. November 1988 zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Grossfeuerungsanlagen in die Luft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Valeurs limites d'émission de NOx et de CO (mg/Nm) pour les installations de combustion alimentées au gaz :

7. Staub-Emissionsgrenzwerte (in mg/Nm) für mit festen oder flüssigen Brennstoffen betriebene Feuerungsanlagen mit Ausnahme von Gasturbinen und Gasmotoren :


5. Valeurs limites d'émission de NOx et de CO (mg/Nm ) pour les installations de combustion alimentées au gaz

5. NOx- und CO- Emissionsgrenzwerte (in mg/Nm3) für gasgefeuerte Feuerungsanlagen


A défaut de la détermination des valeurs visées aux articles 51 et 54, le Ministre de l'Environnement peut octroyer des subventions à ces centres, sur base des modalités définies dans l'arrêté royal du 12 avril 1979 organisant l'octroi des subventions aux établissements chargés de la délivrance du certificat d'aptitude et de formation permanente au contrôle de combustion et à l'entretien des installations de chauffage alimentées en combustible liquide.

Sind für die in den Artikeln 51 und 54 genannten Parameter keine Werte festgelegt worden, können diese Einrichtungen auf der Grundlage der im königlichen Erlass vom 12. April 1979 zur Bezuschussung von Einrichtungen, die mit der Ausstellung des Befähigungs- und Fortbildungsnachweises für die Verbrennungsüberwachung und für die Wartung von mit flüssigen Brennstoffen befeuerten Heizungsanlagen beauftragt sind, festgelegten Modalitäten Zuschüsse vom Umweltminister erhalten.


34. invite la Commission à veiller, lors de l'examen du système de quotas d'émissions, à prendre dûment en compte la problématique particulière du marché de la production de chaleur, dont la plus grande partie est constituée d'installations de combustion individuelles (chaudières) alimentées par des combustibles fossiles et qui ne sont pas concernées par le système d'échange, du fait de leur petite taille;

34. fordert die Kommission auf, bei der Überprüfung des Systems für den Handel mit Emissionsberechtigungen darauf zu achten, dass die spezielle Problematik des Wärmemarktes, dessen größter Anteil aus Einzelfeuerungsanlagen (Heizkesseln) auf der Basis fossiler Brennstoffe besteht und aufgrund der geringen Größe der Heizkessel nicht von dem genannten System erfasst wird, angemessen berücksichtigt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. invite la Commission à veiller, lors de l'examen du système de quotas d'émissions, à prendre dûment en compte la problématique particulière du marché de la production de chaleur, dont la plus grande partie est constituée d'installations de combustion individuelles (chaudières) alimentées par des combustibles fossiles et qui ne sont pas concernées par le système d'échange, du fait de leur petite taille;

34. fordert die Kommission auf, bei der Überprüfung des Systems für den Handel mit Emissionsberechtigungen darauf zu achten, dass die spezielle Problematik des Wärmemarktes, dessen größter Anteil aus Einzelfeuerungsanlagen (Heizkesseln) auf der Basis fossiler Brennstoffe besteht und aufgrund der geringen Größe der Heizkessel nicht von dem genannten System erfasst wird, angemessen berücksichtigt wird;


33. invite la Commission à veiller, lors de l'examen du système de quotas d'émissions, à prendre dûment en compte la problématique particulière du marché de la production de chaleur, dont la plus grande partie est constituée d'installations de combustion individuelles (chaudières) alimentées par des combustibles fossiles et qui ne sont pas concernées par le système d'échange, du fait de leur petite taille;

33. fordert die Kommission auf, bei der Überprüfung des Systems für den Handel mit Emissionsberechtigungen darauf zu achten, dass die spezielle Problematik des Wärmemarktes, dessen größter Anteil aus Einzelfeuerungsanlagen (Heizkesseln) auf der Basis fossiler Brennstoffe besteht und aufgrund der geringen Größe der Anlagen nicht von dem genannten System erfasst wird, angemessen berücksichtigt wird;


6° " foyer mixte" : toute installation de combustion pouvant être alimentée simultanément ou tour à tour par deux ou plusieurs types de combustibles;

6° " Mehrstofffeuerungsanlage" : eine Feuerungsanlage, die gleichzeitig oder wechselweise mit zwei oder mehr Brennstoffen beschickt werden kann;


En Grèce, il n'existe, selon les informations du ministère de l'environnement, aucune installation de combustion pour huiles usagées d'une capacité thermique inférieure à 3 MW.

Griechenland führte aus, dass es nach den dem Umweltministerium vorliegenden Informationen im Land keine Altölverbrennungsanlagen mit einer Feuerungswärmeleistung von unter 3 MW gibt.


En revanche, les piles à combustible alimentées par de l’hydrogène peuvent être considérées comme l'option la plus problématique puisqu’elle requiert des moteurs basés sur une technologie de substitution, des investissements énormes pour la construction des installations de production d’hydrogène et la création d’un réseau de distribution, pour le moment inexistant.

Anders ist es bei der Einführung der Wasserstoff-Brennstoffzellen, die als die problematischste Option angesehen werden kann, da sie Motoren erfordert, die auf einer anderen Technologie beruhen, und außerdem ganz enorme Investitionen in den Bau der Produktionsanlagen für Wasserstoff und die Schaffung eines Vertriebsnetzes, das bisher nicht besteht, erfordert.


8) "foyer mixte", toute installation de combustion pouvant être alimentée simultanément ou tour à tour par deux ou plusieurs types de combustibles;

8". Mehrstofffeuerungsanlage" eine Feuerungsanlage, die gleichzeitig oder wechselweise mit zwei oder mehr Brennstoffen beschickt werden kann;




Andere haben gesucht : Installation de combustion alimentée à l'huile     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Installation de combustion alimentée à l'huile ->

Date index: 2022-06-13
w