Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Craqueur d'ammoniac
Installation de craquage d'ammoniac
Installation de craquage d'ammoniaque
Installation de stockage d'ammoniaque

Übersetzung für "Installation de craquage d'ammoniaque " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
craqueur d'ammoniac | installation de craquage d'ammoniaque

Ammoniakcracker




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f ter) aux installations utilisées pour la régénération des catalyseurs de craquage catalytique;

(fb) Einrichtungen zum Regenerieren von Katalysatoren für katalytisches Kracken;


installations de reformage/craquage d'une capacité minimale de 500 tonnes par jour,

Anlagen für Reforming/Cracking mit einer Kapazität von 500 t/Tag oder mehr;


les installations d'acide sulfurique des cokeries, qui relèvent du BREF concernant les Produits chimiques inorganiques en grands volumes (ammoniaque, acides et engrais) (LVIC-AAF)

Schwefelsäureanlagen in Kokereien, die im BVT-Merkblatt für die Herstellung anorganischer Grundchemikalien: Ammoniak, Säuren und Düngemittel (LVIC-AAF) behandelt werden.


15. souligne que les installations de biogaz utilisant les effluents d'élevage, les boues ou les déchets organiques peuvent déboucher sur des taux d'émissions d'ammoniaque plus élevés; affirme, toutefois, que cet effet non désiré peut être maîtrisé relativement aisément et que des mesures préventives devraient être intégrées dans les législations nationales relatives aux installations de biogaz ainsi que dans le contexte de l'octroi de subventions à des installations de biogaz;

15. weist darauf hin, dass es in mit Dung, Gülle und organischen Abfällen betriebenen Biogasanlagen zum Austritt von Ammoniak kommen kann; weist darauf hin, dass dies aber relativ leicht beherrschbar ist, und dass vorbeugende Maßnahmen in den nationalen Rechtvorschriften über Biogasanlagen sowie in den Stützungsregelungen für solche Anlagen vorgesehen werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne que les installations de biogaz utilisant les effluents d'élevage, les boues ou les déchets organiques peuvent déboucher sur des taux d'émissions d'ammoniaque plus élevés; affirme, toutefois, que cet effet non désiré peut être maîtrisé relativement aisément et que des mesures préventives devraient être intégrées dans les législations nationales relatives aux installations de biogaz ainsi que dans le contexte de l'octroi de subventions à des installations de biogaz;

15. weist darauf hin, dass es in mit Dung, Gülle und organischen Abfällen betriebenen Biogasanlagen zum Austritt von Ammoniak kommen kann; weist darauf hin, dass dies aber relativ leicht beherrschbar ist, und dass vorbeugende Maßnahmen in den nationalen Rechtvorschriften über Biogasanlagen sowie in den Stützungsregelungen für solche Anlagen vorgesehen werden sollten;


15. souligne que les installations de biogaz utilisant le lisier, les boues ou les déchets organiques peuvent déboucher sur des taux d'émissions d'ammoniaque plus élevés, mais affirme que cet effet non désiré peut être maîtrisé relativement aisément et que des mesures préventives devraient être intégrées dans les législations nationales relatives aux installations de biogaz ainsi que dans le contexte de l'octroi de subventions à des installations de biogaz;

15. weist darauf hin, dass es in mit Dung, Gülle und organischen Abfällen betriebenen Biogasanlagen zum Austritt von Ammoniak kommen kann, was aber relativ leicht kontrollierbar ist, und dass Vorbeugungsmaßnahmen in den nationalen Rechtvorschriften über Biogasanlagen sowie in den Stützungsregelungen für diese vorgesehen werden sollten;


Les principales entreprises chimiques est-allemandes sont la future entreprise Leuna 2000, qui sera la principale raffinerie, Sächsische Olefinwerke AG (Böhlen), fournisseur de matière première doté d'une installation de craquage pour l'obtention d'éthylène destiné à la production en aval de Leuna 2000, Buna AG, Leuna-Werke AG et Chemie AG, Bitterfeld.

Die größten ostdeutschen Chemieunternehmen sind die künftige Leuna 2000 als wichtigste Raffinerie, die Sächsische Olefinwerke AG (Böhlen) als Rohstofflieferant mit einem Ethylencracker für die nachgelagerte Produktion der Leuna 2000, die Buna AG, die Leuna-Werke AG und die Chemie AG in Bitterfeld.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Installation de craquage d'ammoniaque ->

Date index: 2024-01-24
w