Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institution d'assurance de faible importance économique

Übersetzung für "Institution d'assurance de faible importance économique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
institution d'assurance de faible importance économique

Versicherungseinrichtung von geringer wirtschaftlicher Bedeutung


institution d'assurance de faible importance économique

Versicherungseinrichtung von geringer wirtschaftlicher Bedeutung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En général, il s’agit de stocks exploités uniquement comme prises accessoires, avec de faibles niveaux d’utilisation des quotas. Ils revêtent une faible importance économique et les informations concernant leur état sont limitées.

Im Allgemeinen handelt es sich dabei um Bestände, die nur als Beifang oder mit geringer Quotenausschöpfung befischt werden, die von geringer wirtschaftlicher Bedeutung sind und für die nur begrenzte Informationen über den Bestandsstatus vorliegen.


Malgré leur taille relativement réduite et, partant, la faible importance des échanges commerciaux entre les pays du partenariat oriental et l'UE, les zones de libre-échange complet et approfondi sont primordiales aux yeux de l'UE, qui y voit un moyen efficace de renforcer les liens politiques et économiques avec ses voisins de l'Est.

Andere Partnerländer werden folgen, sobald die entsprechenden Voraussetzungen erfüllt sind. Obwohl aufgrund der geringen Größe der Länder der Östlichen Partnerschaft das Volumen des Handels mit der EU begrenzt ist, betrachtet die EU die DCFTA als wirksames Instrument zur Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zu ihren östlichen Nachbarn und misst ihnen große Bedeutung bei.


Le secteur public joue un rôle très important dans le modèle social et économique de l'Europe, offrant au citoyen une qualité de vie élevée, et assurant la cohésion socio-économique et un environnement économique concurrentiel. Il est engagé dans toute une gamme d'activités, telles que l'enseignement, les soins de santé et la sécurité sociale, la protection des consommateurs et la protection de l'environnement.

Der öffentliche Sektor spielt eine äußerst wichtige Rolle im europäischen Gesellschafts- und Wirtschaftsmodell, denn er sichert ein hohes Wohlstandsniveau der Bürger, sorgt für den sozioökonomischen Zusammenhalt und gewährleistet das Funktionieren wettbewerbsorientierter Märkte. Auf einer großen Vielzahl von Gebieten - vom Bildungs- und Gesundheitswesen über die Sozialversicherung bis zum Verbraucher- und Umweltschutz nimmt er vielfältige Aufgaben wahr.


Toutefois, plusieurs points faibles importants sont également à déplorer, que la Bulgarie devrait corriger pour opérer un changement radical ayant un effet dissuasif sur les pratiques de corruption, et pour améliorer le degré de confiance des Bulgares vis-à-vis de leurs institutions publiques.

Allerdings gibt es auch eine Reihe von Unzulänglichkeiten, die Bulgarien korrigieren sollte, um bei der Abschreckung vor Korruption und der Heranbildung von Vertrauen in die Staatsorgane einen spürbaren Wechsel zum Besseren zu bewirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réformes entreprises dans ce domaine par les partenaires de l’UE, y compris les États-Unis, démontrent clairement l’importance économique du contrôle des exportations et la nécessité de redoubler d’efforts pour renforcer la compétitivité des exportations de l’UE tout en assurant le niveau de sécurité le plus élevé possible.

Die derzeitigen diesbezüglichen Reformen der EU-Partner, darunter auch der Vereinigten Staaten, sind ein deutliches Indiz für die wirtschaftliche Bedeutung des Ausfuhrkontrollbereichs und die Notwendigkeit erneuter Bemühungen zugunsten der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Ausfuhren bei gleichzeitiger Gewährleistung höchstmöglicher Sicherheitsstandards.


Dans une situation de faible croissance économique, de hausse du chômage, d’augmentation des niveaux de la dette, de perte de confiance des consommateurs, des entreprises et des investisseurs, et de persistance des déséquilibres économiques, il est plus important que jamais de nous en tenir à notre programme de réformes.

In Zeiten gedämpften Wirtschaftswachstums zunehmender Arbeitslosigkeit, steigender Verschuldung, schwindenden Vertrauens der Verbraucher, Unternehmen und Anleger und anhaltender wirtschaftlicher Ungleichgewichte ist es wichtiger denn je, an der Reformagenda festzuhalten.


Tout en convenant que le système éducatif devrait continuer à s'axer principalement sur l'enseignement formel et sur les efforts visant à assurer une qualité élevée dans les résultats de l'apprentissage pour tous les élèves et étudiants, la présidence a souligné que, vu la hausse du chômage et la faible croissance économique que l'on connaît à l'heure actuelle, le fait de recourir à de nouvelles possibilités d'apprentissage et de tirer le meilleur parti des connaissances, aptitudes et compétences acquises en dehors de l'éducation form ...[+++]

Der Vorsitz unterstrich, dass der Schwerpunkt des Bildungssystems zwar weiterhin auf der formalen Bildung und dem Bestreben liegen sollte, sicherzustellen, dass alle Schüler und Studierenden hochwertige Lernergebnisse erzielen; in der gegenwärtigen Situation, die durch wachsende Arbeitslosigkeit und mangelndes Wirtschaftswachstum gekennzeichnet sei, könne die Hinwendung zu neuen Lernangeboten und der bestmögliche Einsatz von außerhalb der formalen Bildung erworbenen Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen jedoch für die Steigerung ...[+++]


La facilité constitue à cet égard un instrument important pour donner aux PME un meilleur accès à des micro-financements et des prêts de faible montant, et pour assurer ainsi une croissance économique durable et la satisfaction des critères économiques de Copenhague.

Die KMU-Fazilität ist dabei ein wichtiges Instrument, das den Zugang der KMU zu Kleinst- und Kleinkrediten verbessert, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu erreichen und die wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen.


Étant donné la faible importance des parts de marché cumulées des deux parties dans le secteur bancaire, l'absence de chevauchement de leurs activités dans les assurances et l'absence d'autres problèmes de concurrence, la Commission a estimé que l'opération n'entraînera pas la création ni le renforcement d'une position dominante.

Da die beteiligten Unternehmen im Banksektor nur über geringe gemeinsame Marktanteile verfügen, im Versicherungssektor keine Überschneidungen aufweisen und auch sonst keine wettbewerbsrechtlichen Probleme ermittelt wurden, vertritt die Kommission die Auffassung, daß der Zusammenschluß keine beherrschende Stellung bewirkt oder verstärkt.


Dans sa proposition, la Commission a tenu compte de l'importance économique et sociale de la production de bananes dans les différentes régions qui assurent l'approvisionnement du marché de la Communauté, des conditions de production et de concurrence qui règnent dans ces régions, du respect des engagements internationaux pris par la Communauté, et de la nécessité d'assurer l'approvisionnement du consommateur à un prix raisonnable.

Bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags hat die Kommission die wirtschaftliche und soziale Bedeutung der Bananenerzeugung in den Lieferregionen, die unterschiedlichen Produktions- und Wettbewerbsbedingungen dort, die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft und die Tatsache beruecksichtigt, dass die Versorgung der Verbraucher in der Gemeinschaft zu angemessenen Preisen gewaehrleistet sein muss.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Institution d'assurance de faible importance économique ->

Date index: 2024-04-03
w