Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interdiction d'utiliser des farines de viande

Übersetzung für "Interdiction d'utiliser des farines de viande " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interdiction d'utiliser des farines de viande

Fütterungsverbot für Fleischmehl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les risques dus aux sous-produits animaux, utilisés dans la production d’aliments pour animaux et d’engrais, tels que les farines de viande et d’os, les farines de plumes et les farines de poisson.

Risiken von tierischen Nebenprodukten, die in Futtermitteln und Dünger verwendet werden, wie zum Beispiel Fleisch- und Knochenmehl, Federmehl und Fischmehl.


les risques dus aux sous-produits animaux, utilisés dans la production d’aliments pour animaux et d’engrais, tels que les farines de viande et d’os, les farines de plumes et les farines de poisson.

Risiken von tierischen Nebenprodukten, die in Futtermitteln und Dünger verwendet werden, wie zum Beispiel Fleisch- und Knochenmehl, Federmehl und Fischmehl.


Lorsqu’ils sont fabriqués à partir de farines de viande et d’os dérivés de matières de catégorie 2 ou de protéines animales transformées, il convient d’y incorporer un composant, tel qu’une substance minérale ou indigestible, afin d’empêcher leur utilisation directe dans l’alimentation des animaux.

Wurden sie aus Material der Kategorie 2 gewonnenem Fleisch- und Knochenmehl oder aus verarbeitetem tierischen Eiweiß hergestellt, so sollte eine Komponente, etwa ein anorganischer oder unverdaulicher Stoff, beigemengt werden, damit die direkte Verfütterung derartigen Materials verhindert wird.


d’avoir été mélangés à un composant de façon à exclure l’utilisation ultérieure du mélange aux fins de l’alimentation des animaux et d’avoir été marqués conformément aux mesures adoptées en vertu du paragraphe 3, dans le cas des farines de viande et d’os dérivées de matières de catégorie 2 et de protéines animales transformées destinées à être utilisées comme engrais organiques et amendements ou dans de tels produits.

sie — im Falle von aus Material der Kategorie 2 gewonnenem Fleisch- und Knochenmehl und von verarbeiteten tierischen Proteinen, die als organische Düngemittel und Bodenverbesserungsmittel oder in diesen verwendet werden sollen —, mit einem Bestandteil gemischt wurden, der die nachfolgende Verwendung der Mischung zu Fütterungszwecken ausschließt und gegebenenfalls unter Anwendung von Maßnahmen gemäß Absatz 3 gekennzeichnet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’ils sont fabriqués à partir de farines de viande et d’os dérivés de matières de catégorie 2 ou de protéines animales transformées, il convient d’y incorporer un composant, tel qu’une substance minérale ou indigestible, afin d’empêcher leur utilisation directe dans l’alimentation des animaux.

Wurden sie aus Material der Kategorie 2 gewonnenem Fleisch- und Knochenmehl oder aus verarbeitetem tierischen Eiweiß hergestellt, so sollte eine Komponente, etwa ein anorganischer oder unverdaulicher Stoff, beigemengt werden, damit die direkte Verfütterung derartigen Materials verhindert wird.


Le CSD a reconnu que les mesures en place au Royaume-Uni, en l’occurrence l’interdiction totale d’utilisation de farines de viande et d’os dans l’alimentation animale, le recours à un programme de destruction pour le bétail de plus de trente mois (programme OTM) et l’interdiction des matériels à risque spécifiés, si elles sont effectivement appliquées, offrent un niveau de sécurité qui ne peut être significativement amélioré par l’abattage et la destruction des animaux à risque tels que requis à l’article 13, paragraphe 1, point c), d ...[+++]

Der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss erkannte an, dass die vom Vereinigten Königreich ergriffenen Maßnahmen — insbesondere das vollständige Verfütterungsverbot, die Tötung von über dreißig Monaten alten Rindern (OTM scheme) und das Verbot betreffend spezifiziertes Risikomaterial — bei konsequenter Umsetzung ein Sicherheitsniveau bieten, das durch die Tötung und Beseitigung von gefährdeten Tieren gemäß Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 kaum gesteigert werden kann.


Depuis le 1er août 1996, il est interdit d’utiliser toute farine de viande et d’os provenant de mammifères dans l’alimentation de tous les animaux d’élevage au Royaume-Uni.

Seit dem 1. August 1996 ist die Verfütterung von Säugetiermehl an Nutztiere im Vereinigten Königreich generell verboten.


D'autres activités importantes sont menées dans certains États membres, la plupart du temps dans le cadre de projets de l'UE, et sont liées à la décontamination du sang, aux processus d'équarrissage et de production de gélatine, aux possibilités d'élimination/d'utilisation des farines de viande et d'os et du suif.

In einigen Mitgliedstaaten werden weitere wichtige Aktivitäten überwiegend im Rahmen von EU-Projekten durchgeführt. Sie betreffen die Dekontamination von Blut, den Prozess der Tierkörperbeseitigung und die Gelatineproduktion, die Möglichkeiten der Beseitigung/Verwendung von Fleisch- und Knochenmehlen wie auch Talg.


- Par exemple, le Comité serait favorable à une interdiction totale des farines de viandes et d'os dérivées de mammifères dans les aliments pour animaux;

- Beispielsweise würde der Ausschuß ein weltweites Verbot der Verwendung von Säugetierfleisch und Knochenmehl in Futtermitteln befürworten.


(5) considérant que, dans ces circonstances et à titre de mesure d'urgence, il convient d'interdire temporairement l'expédition en provenance du Portugal vers les autres États membres de tous les animaux de l'espèce bovine et de tous les produits obtenus à partir de matériels provenant de ces animaux, ou contenant de tels matériels, qui sont susceptibles d'entrer dans la chaîne alimentaire humaine ou animale ou sont destinés à être utilisés dans des produits cosmétiques, des médicaments ou des dispositifs médicaux; qu'afin d'empêcher ...[+++]

(5) Unter diesen Umständen empfiehlt es sich als Dringlichkeitsmaßnahme, die Versendung von Rindern und allen Erzeugnissen, die Rindermaterial enthalten oder daraus hergestellt wurden und die in die Nahrungs- oder Futtermittelkette gelangen könnten oder die zur Verwendung in kosmetischen Mitteln, Arzneimitteln oder Medizinprodukten bestimmt sind, aus Portugal in andere Mitgliedstaaten zu verbieten. Um Verkehrsverlagerungen zu vermeiden, sollte dieses Verbot auch für Ausfuhren in Drittländer gelten. Ferner dürfen vorübergehend weder Säugertiermehl als solc ...[+++]




Andere haben gesucht : Interdiction d'utiliser des farines de viande     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Interdiction d'utiliser des farines de viande ->

Date index: 2024-03-15
w