Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitation directe de l'invention
Interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Übersetzung für "Interdiction de l'exploitation directe de l'invention " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


exploitation directe de l'invention

unmittelbare Benutzung der Erfindung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


Le paragraphe 1 de l'article 27 reproduit l'article 29 de la Convention de Luxembourg, lequel porte interdiction de l'exploitation directe de l'invention brevetée.

In Paragraph 1 von Artikel 27 wurde Artikel 29 des Übereinkommens von Luxemburg übernommen; dieser Artikel enthält das Verbot der unmittelbaren Benutzung der patentierten Erfindung.


Interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


Article 7 - Interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Artikel 7 - Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, s’il est vérifié que les limites imposées par une réglementation nationale sont si restrictives qu’elles aboutissent concrètement à obliger les exploitants d’aéronefs de renoncer d’exercer leur activité économique, une telle réglementation reviendrait à une interdiction d’accès et constituerait, dès lors, une « restriction d’exploitation » au sens de la directive 2002/30.

Wenn nämlich die in einer nationalen Regelung vorgeschriebenen Grenzwerte so streng sind, dass die Betreiber von Luftfahrzeugen gezwungen sind, ihre wirtschaftliche Tätigkeit aufzugeben, dann läuft eine derartige Regelung auf ein Zugangsverbot hinaus und stellt eine „Betriebsbeschränkung“ im Sinne der Richtlinie 2002/30 dar.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2111 - EN - Règlement (CE) n o 2111/2005 du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2005 concernant l’établissement d’une liste communautaire des transporteurs aériens qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans la Communauté et l’information des passagers du transport aérien sur l’identité du transporteur aérien effectif, et abrogeant l’article 9 de la directive 2004/36/CE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - RÈGLEMENT (CE) N ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2111 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 2111/2005 ...[+++]


Il assure la cohérence du système de licences réciproques obligatoires prévu par le règlement (CE) n° 2100/94 instituant un régime de protection communautaire des obtentions végétales et par la directive 98/44/CE relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques. Pour permettre l'exploitation d'une invention biotechnologique brevetée, l'Office communautaire des variétés végétales peut accorder au titulaire d'un brevet une licence obli ...[+++]

Um die Nutzung einer patentierten biotechnologischen Erfindung zu ermöglichen, kann das Gemeinschaftliche Sortenamt dem Patentinhaber eine Zwangslizenz für die Nutzung einer geschützten Pflanzensorte gewähren, die seine Erfindung enthält.


Le titulaire du brevet peut obtenir une licence réciproque obligatoire pour exploiter la variété végétale contenant l'invention biotechnologique si le titulaire de l'obtention végétale a obtenu une licence obligatoire pour l'exploitation de son invention brevetée au titre de la directive 98/44/CE.

Der Inhaber des Patents kann eine gegenseitige Lizenz zur Verwertung der Sorte erhalten, die seine biotechnologische Erfindung enthält, wenn dem Inhaber des Sortenschutzrechtes im Rahmen der Richtlinie 98/44/EG eine Zwangslizenz für die Verwendung dieser patentierten Erfindung gewährt wurde.


À titre conservatoire, d'autres mesures seront également prises: interdiction des marchés et lieux de rassemblement à toutes les espèces sensibles dans l'ensemble de l'UE, immobilisation de toutes les espèces sensibles, sauf en vue des abattages directs et des transferts directs d'exploitation à exploitation, sous réserve de l'autorisation des autorités compétentes, et désinfection des pneumatiques des véhicules en transit du Royaume-Uni vers d'autres ...[+++]

Zusätzlich zu den bereits bestehenden Maßnahmen sollen noch die folgenden Schutzmaßregeln getroffen werden: eine EU-weite Sperrung von Viehmärkten und Viehsammelstellen für alle für MKS empfänglichen Tierarten, ein totales Verbringungsverbot für alle empfänglichen Arten außer zum Schlachthof oder direkt von Betrieb zu Betrieb nach entsprechender Genehmigung der zuständigen Behörden, Desinfektion der Reifen aller Fahrzeuge, die aus dem VK in andere Mitgliedstaaten fahren.


Le Conseil a fait siennes les solutions préparées par le Comité des Représentants permanents et le Comité Spécial Agriculture sur certains points soulevés lors de la session du 26 février 1996, à savoir : - l'utilisation thérapeutique des beta-agonistes pour les vaches parturientes : cette utilisation sera admise, à condition que l'administration soit effectuée par un vétérinaire sous forme d'injection, alors que la détention par l'exploitant de substances beta- agonistes susceptibles d'être utilisées aux fins de traitement de la tocolyse des vaches sera interdite ; - la que ...[+++]

Der Rat machte sich die vom Ausschuß der Ständigen Vertreter und vom Sonderausschuß Landwirtschaft erarbeiteten Lösungen zu bestimmten Punkten, die auf der Tagung vom 26. Februar 1996 zur Sprache gebracht worden waren, zu eigen: - Therapeutische Verwendung von Beta-Agonisten bei kalbenden Kühen: diese Verwendung ist zulässig, sofern die betreffenden Stoffe von einem Tierarzt durch Injektion verabreicht werden; dagegen darf der Züchter nicht im Besitz von Beta-Agonisten sein, die zum Zwecke der Tokolyse bei Kühen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Interdiction de l'exploitation directe de l'invention ->

Date index: 2021-06-03
w