(f) les vols effectués exclusivement aux fins de contrôles, d’essais ou de certification d'aéronefs ou d’équipements, embarqués ou au sol, les vols de convoyage effectués par un propriétaire d'aéronef ou pour son compte par suite d'une résiliation anticipée inopinée, d'un cas de défaillance, d'une reprise de possession, ou d'une circonstance similaire dans le cadre d'un accord de crédit-bail, d'affrètement ou du même type; et
(f) f) Flüge, die ausschließlich zur Kontrolle, Vermessung oder Zertifizierung von Flugzeugen oder Ausrüstungen am Boden oder in der Luft durchgeführt werden; Überführung neuer Flugzeuge sowie „Überführungsflüge“, die im Namen des Flugzeugeigentümers als Folge des Auftretens eines plötzlichen Ereignisses der vorzeitigen Kündigung, eines Ereignisses der Nichterfüllung, Wiederinbesitznahme oder ähnlicher Vorgänge im Zusammenhang mit einem Leasing-, Charter- oder ähnlichen Vertrag durchgeführt werden;