Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Introduction animale
Introduction d'espèces animales
Introduction d'espèces animales étrangères
Introduction d'espèces végétales étrangères
Introduction de faune
Introduction de flore

Übersetzung für "Introduction d'espèces animales étrangères " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
introduction de faune | introduction d'espèces animales étrangères

Faunenverfälschung


introduction animale | introduction d'espèces animales

Einführung von Tierarten


introduction de flore | introduction d'espèces végétales étrangères

Florenverfälschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que, comme rappelé dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014, préalablement à toute atteinte aux milieux naturels, sont requises l'introduction d'une demande et l'obtention d'une dérogation aux mesures de conservations des espèces protégées sur base des dispositions de la loi de 1973 sur la conservation de la nature et de ses arrêtés d'applications (Arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 2003 relatif à l'octroi de dérogations aux mesures de protection des espèces animales ...[+++]

In der Erwägung, dass, wie daran in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 erinnert wurde, die Einreichung eines Antrags und der Erhalt einer Ausnahmegenehmigung bezüglich der Maßnahmen zur Erhaltung der Schutzarten aufgrund der Bestimmungen des Gesetzes vom 1973 über die Erhaltung der Natur und dessen Anwendungserlasse (Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 über die Gewährung von Ausnahmegenehmigungen in Zusammenhang mit den Maßnahmen zum Schutz der Tier- und Pflanzenarten, mit Ausnahme der Vögel - Erlaß der Wallonischen Regierung vom 27. November 2003 zur Festlegung von Ausnahmegenehmigungen in Zusamme ...[+++]


26. prie instamment la Commission et les États membres d'assortir le règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes d'une campagne d'information et d'éducation destinée à dissuader les citoyens d'acheter des espèces animales et végétales exotiques;

26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Verordnung (EU) Nr. 1143/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2014 über die Prävention und das Management der Einbringung und Ausbreitung invasiver gebietsfremder Arte um eine Informations- und Aufklärungskampagne zu ergänzen, mit der Menschen davon überzeugt werden sollen, keine exotischen Tiere oder Pflanzen zu kaufen;


L'introduction d'espèces d'origine étrangère (allochtones) dans de nouveaux environnements marins peut également peser sur l'environnement.

Die Einführung nichtheimischer (allochthoner) Arten in neue Meeresumwelten kann ebenfalls zu Umweltbelastungen führen.


d'éviter l'introduction et l'élevage d'espèces animales et végétales étrangères;

die Einschleppung und Vermehrung gebietsfremder Tier- und Pflanzenarten zu verhindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons des espèces étrangères invasives; plus de 40% des espèces animales et végétales sont menacées dans l’UE et, malgré cela nous ne discutons pas de ce problème au cours de la Semaine dite verte.

Es gibt invasive nichtheimische Arten; mehr als 40 % der EU-Arten – in Flora und Fauna – sind gefährdet – und dennoch gibt es keine Aussprache über dieses Thema in einer speziell vorgesehenen Grünen Woche.


Il convient de faire observer à ce propos qu'il est stipulé dans le préambule, que la directive est sans préjudice du règlement (CEE) n° 3254/91 du Conseil du 4 novembre 1991 interdisant l'utilisation du piège à mâchoires dans la Communauté et l'introduction dans la Communauté de fourrures et de produits manufacturés de certaines espèces animales sauvages originaires de pays qui utilisent pour leur capture le piège à mâchoires ou des méthodes non conformes aux normes internationales de piégeage sans cruauté.

In diesem Zusammenhang sei auf die Feststellung in den Erwägungen hingewiesen, wonach die Richtlinie unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 3254/91 des Rates vom 4.11.1991 zum Verbot von Tellereisen on der Gemeinschaft und der Einfuhr von Pelzen und Waren von bestimmten Wildtierarten aus Ländern, die Tellereisen oder den internationalen humanen Fangnomen nicht entsprechende Fangmethoden anwenden, gilt.


Nous tenons cependant à souligner que nous sommes favorables à l’introduction de mesures destinées à protéger les dauphins et autres espèces animales menacées, mais cela ne peut se faire sous l’égide de l’Union européenne.

Es soll jedoch hervorgehoben werden, dass wir die Durchführung von Maßnahmen zum Schutz von Delphinen und anderen bedrohten Tierarten begrüßen, dies sollte nur nicht in EU-Regie erfolgen.


5° l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 novembre 1990 réglant la mise en liberté dans la nature des espèces animales non indigènes et leur introduction dans les parcs à gibier en Région wallonne;

5° der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 29. November 1990 zur Regelung der Freilassung in die Natur von nicht einheimischen Tierarten und deren Einführung in Wildparks in der Wallonischen Region;


L'arrêt n° 71.273 du Conseil d'Etat, Section d'Administration, XIIIe Chambre, du 28 janvier 1998 annule, dans l'article 1er, deuxième tiret, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 novembre 1990 réglant la mise en liberté dans la nature des espèces animales non indigènes et leur introduction dans les parcs à gibier en Région wallonne, les mots « groupe I : espèces de gibiers visées à l'article 1erbis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse ».

Durch Urteil Nr. 71. 273 des Staatsrats, Verwaltungsabteilung, XIII. Kammer, vom 28. Januar 1998 werden in Artikel 1, 2. Strich des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 29. November 1990 zur Regelung der Freilassung in die Natur von nicht einheimischen Tierarten und deren Einführung in Wildparks in der Wallonischen Region die Wörter « Gruppe I : die Wildarten, die in Artikel 1bis des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über das Jagdwesen erwähnt sind » nichtigerklärt.


considérant que le règlement (CEE) n° 3254/91 du Conseil du 4 novembre 1991 interdisant l'utilisation du piège à mâchoires dans la Communauté et l'introduction dans la Communauté de fourrures et de produits manufacturés de certaines espèces animales sauvages originaires de pays qui utilisent pour leur capture le piège à mâchoires ou des méthodes non conformes aux normes internationales de piégeage sans cruauté (3), et notamment son article 3, paragraphe 1, deuxième tiret, fait référence à des normes convenues au n ...[+++]

In der Verordnung (EGW) Nr. 3254/91 des Rates vom 4. November 1991 zum Verbot von Tellereisen in der Gemeinschaft und der Einfuhr von Pelzen und Waren von bestimmten Wildtierarten aus Ländern, die Tellereisen oder den internationalen humanen Fangnormen nicht entsprechende Fangmethoden anwenden (3), insbesondere in Artikel 3 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich, wird auf international vereinbarte humane Fangnormen Bezug genommen, denen die Fangmethoden der Drittländer, die die Verwendung von Tellereisen nicht verboten haben, entsprechen müssen, damit diese Länder Pelze bestimmter Tierarten und aus ihnen hergestellte Waren nach der Gemeinschaf ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Introduction d'espèces animales étrangères ->

Date index: 2022-06-04
w