Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
L'avantage qui a été obtenu à bon droit
à bon droit
à juste titre

Übersetzung für "L'avantage qui a été obtenu à bon droit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
l'avantage qui a été obtenu à bon droit

der Vorteil der zu Recht erlangt wurde




personne ayant droit aux avantages de la convention (ex.: Les recettes pour lesquelles on prétend à un dégrèvement d'impôt ne peuvent être employées qu'à 50 pour cent au plus pour satisfaire à des engagements vis-à-vis de personnes n'ayant pas droit aux avantages de la convention [zur Erfuellung von Anspruechen nicht abkommensberechtigter Personen]. [circulaire de l'AFC du 31 décembre 1962 concernant les CDI, pt II, p. 9])

Abkommensberechtigte Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est impératif que le processus d’élargissement facilite ces synergies afin de donner un nouvel élan aux réformes économiques, de manière à ce que les pays aspirant à l’adhésion profitent des avantages d’économies de marché viables assorties à l’état de droit avant d’adhérer à l’Union et contribuent au bon fonctionnement de l’Union dans son ensemble.

Der Erweiterungsprozess muss diese Synergien unbedingt fördern, damit die Wirtschaftsreformen an Dynamik gewinnen und die beitrittswilligen Länder noch vor dem Beitritt die Vorteile einer voll funktionsfähigen Marktwirtschaft und eines starken Rechtsstaats genießen können. Auf diese Weise werden sie zum guten Funktionieren der Union als Ganzes beitragen.


Il est impératif que le processus d’élargissement facilite ces synergies afin de donner un nouvel élan aux réformes économiques, de manière à ce que les pays aspirant à l’adhésion profitent des avantages d’économies de marché viables assorties d’un état de droit solide avant d’adhérer à l’Union, ce qui contribuera au bon fonctionnement de l’Union dans son ensemble.

Der Erweiterungsprozess muss unbedingt diese Synergien fördern, damit die Wirtschaftsreformen an Dynamik gewinnen und die beitrittswilligen Länder noch vor dem Beitritt die Vorteile einer voll funktionsfähigen Marktwirtschaft und eines starken Rechtsstaats genießen können. Auf diese Weise werden sie zum guten Funktionieren der Union als Ganzes beitragen.


La Commission contribuera à la prise de conscience des avantages d’un bon usage des marchés publics pour stimuler la recherche et l’innovation et précisera les limites autorisées par le droit communautaire des marchés publics.

Die Kommission wird für die Vorteile einer Neuausrichtung der öffentlichen Auftragsvergabe auf die Förderung von Forschung und Innovation sensibilisieren und dabei auf die Möglichkeiten hinweisen, welche die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zum öffentlichen Auftragwesen in diesem Zusammenhang bieten.


Dans le deuxième moyen des affaires n 6289, 6291, 6292 et 6293, les parties requérantes allèguent que les articles 2, 3 et 6 de la loi attaquée violent le principe d'égalité et de non-discrimination et l'article 23 de la Constitution, combinés avec la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et avec la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en ce qu'ils instaureraient une discrimination fondée sur l'âge, étant donné qu'ils privent de l'avantage de la ret ...[+++]

Im zweiten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6289, 6291, 6292 und 6293 führen die klagenden Parteien an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstießen, indem sie eine Diskriminierung auf der Grundlage des Alters beinhalteten, da sie den Vorteil der Vorruhestandspension bestimmten Mitgliedern d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est donc à bon droit que le Tribunal a considéré que la Commission a respecté la charge et le niveau de preuve nécessaire pour démontrer l’avantage conféré par la garantie implicite et illimitée de l’État, précisant qu’une telle garantie offre à l’emprunteur la possibilité « de bénéficier de taux d’intérêt plus bas ou de fournir une sûreté moins élevée ».

Das Gericht hat daher zu Recht festgestellt, dass die Kommission die Beweislast und das Beweismaß, das für den Nachweis eines Vorteils aus der impliziten unbeschränkten Staatsbürgschaft erforderlich ist, beachtet hatte, und dass aufgrund einer solchen Bürgschaft der Kreditnehmer „einen niedrigeren Zinssatz erhalten [kann] oder . weniger Sicherheiten zu leisten [braucht]“.


En outre, c’est à bon droit que la Commission a constaté que la mise à disposition gratuite de terrains permettant une exploitation commerciale constitue un avantage pour les organisations de protection de l’environnement.

Außerdem hat die Kommission zu Recht festgestellt, dass in der unentgeltlichen Übertragung von Flächen, die kommerziell genutzt werden können, ein Vorteil für die Naturschutzorganisationen zu sehen ist.


En deuxième lieu, la Cour considère que, à bon droit, le Tribunal n’a pas reproché à la Commission d’avoir mené un examen incomplet des réductions de charges et des autres avantages prétendument accordés par la législation italienne à CAI, dès lors que ces mesures n’étaient pas pertinentes pour la question de savoir si un avantage avait pu être accordé à l’acquéreur des actifs du groupe Alitalia.

Als Zweites stellt der Gerichtshof fest, dass das Gericht der Kommission zu Recht nicht vorgeworfen hat, eine unvollständige Prüfung hinsichtlich der Ermäßigung von Belastungen und hinsichtlich der anderen Vergünstigungen, die CAI nach den italienischen Rechtsvorschriften gewährt worden sein sollen, vorgenommen zu haben, da diese Maßnahmen für die Beantwortung der Frage, ob dem Erwerber der Aktiva der Alitalia-Gruppe möglicherweise ein Vorteil gewährt wurde, nicht relevant waren.


Par ailleurs, c’est à bon droit que la Commission a estimé que l’avance d’actionnaire, annoncée et notifiée le 4 décembre 2002, avait conféré un avantage à FT en lui permettant « d’augmenter ses moyens de financement et de rassurer le marché quant à sa capacité de faire face à ses échéances » (137) (133)

Außerdem erfolgte die Ankündigung am selben Tag wie die Anmeldung des Aktionärsvorschusses bei der Kommission. Ferner war die Kommission zutreffenderweise der Ansicht, dass der am 4. Dezember 2002 angekündigte und angemeldete Aktionärsvorschuss FT einen Vorteil dadurch verschafft habe, dass er es diesem Unternehmen ermöglicht habe, „seine Finanzmittel aufzustocken“ „und den Markt hinsichtlich seiner Fähigkeit, seine fälligen Verbindlichkeiten einzulösen, [zu] beruhig[en]“.


En d'autres termes, cette circulaire indique que les taux de ristourne de droits en vigueur à compter du 1er octobre 2011 ont été déterminés de manière à conférer un avantage similaire à celui obtenu au titre du DEPBS supprimé.

Mit anderen Worten wird in diesem Runderlass gesagt, dass die mit Wirkung vom 1. Oktober 2011 geltenden Rückerstattungssätze so festgelegt wurden, dass ein ähnlicher Vorteil gewährt wird wie im Rahmen der zurückgenommenen DEPB-Regelung.


En cas de surréservation, la compagnie aérienne est d'abord tenue de faire appel à des volontaires acceptant de renoncer à leur réservation en contrepartie de certains avantages (par exemple, des «miles», des bons d'achat, de l'argent, le droit à un billet supplémentaire ou un surclassement sur un autre vol).

Bei Überbuchung eines Flugs müssen die Fluggesellschaften zuerst versuchen, Freiwillige zu finden, die ihre Buchung im Austausch gegen bestimmte Leistungen (z. B. Bonusmeilen, Gutscheine, Geldzahlung, Extraticket oder höhere Beförderungsklasse auf einem anderen Flug) abtreten.




Andere haben gesucht : à bon droit     à juste titre     L'avantage qui a été obtenu à bon droit     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

L'avantage qui a été obtenu à bon droit ->

Date index: 2022-09-01
w