Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt automatique des trains
Arrêt d'écrou
Commande automatique d'arrêt des trains
Commande d'arrêt du moteur
Dispositif contre le desserrage des pièces filetées
Dispositif d'arrêt
Dispositif d'arrêt automatique des trains
Dispositif d'arrêt d'urgence
Dispositif d'arrêt du moteur
Dispositif de freinage
Frein d'écrou
Logement des dispositifs d'arrêt

Übersetzung für "Logement des dispositifs d'arrêt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


arrêt d'écrou | dispositif contre le desserrage des pièces filetées | dispositif d'arrêt | dispositif de freinage | frein d'écrou

Schraubensicherung


arrêt automatique des trains | commande automatique d'arrêt des trains | dispositif d'arrêt automatique des trains

automatische Zugsicherung | Zwangsbremseinrichtung


commande d'arrêt du moteur | dispositif d'arrêt du moteur

Motoranhaltevorrichtung


Arrêté fédéral du 20 septembre 1999 relatif à des mesures d'assainissement et de réduction des pertes et des risques de paiement dans le cadre de l'encouragement de la construction et de l'accession à la propriété de logements

Bundesbeschluss vom 20. September 1999 über Massnahmen zur Minderung der Verluste und Zahlungsrisiken aus der Wohnbau- und Eigentumsförderung


Arrêté fédéral du 8 avril 1992 ouvrant des crédits-cadres pour la construction de logements

Bundesbeschluss vom 8. April 1992 über Rahmenkredite für den Wohnungsbau




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 portant détermination des conditions pour introduire un appel spécial pour un calendrier d'agrément pour certains logements et modifiant la législation concernant l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les centres de services de soins et de logement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre maximum de logements à agréer pour les centres de services de soins et de logement et les centres de court séjour dans ...[+++]

- der Erlass der Flämischen Regierung vom 16. September 2016 zur Festlegung der Bedingungen für einen besonderen Aufruf, um für bestimmte Wohnungen einen Anerkennungskalender einzuführen, und zur Abänderung der Regelung über die vorherige Genehmigung für Zentren für Kurzzeitpflege und Zentren für Pflege- und Wohnungsdienste und des Erlasses der Flämischen Regierung vom 24. April 2015 bezüglich der Höchstanzahl der anzuerkennenden Wohnungen für Zentren für Pflege- und Wohnungsdienste und für Zentren für Kurzzeitpflege im Rahmen des Anerkennungskalenders (im Belgischen Staatsblatt vom 13. Oktober 2016 veröffentlicht);


L'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du Titre VII du Code flamand du Logement (ci-après : arrêté-cadre sur le logement social) prévoit qu'une personne est considérée comme partenaire de fait après un an de cohabitation avec le locataire de catégorie A. Dans la définition projetée, on a choisi de fixer cette durée dans le décret : ' le partenaire de fait qui cohabite, en tant ...[+++]

Im Erlass der Flämischen Regierung vom 12. Oktober 2007 zur Regelung des Systems der Sozialmieten und zur Ausführung von Titel VII des flämischen Wohngesetzbuches (nachstehend: Rahmenerlass über Sozialmieten) ist festgelegt, dass man als faktischer Partner betrachtet wird nach einem Jahr des Zusammenwohnens mit einem Mieter der Kategorie A. In dem Entwurf der Definition hat man sich dafür entschieden, diese Frist per Dekret festzulegen: ' der faktische Partner, der ein Jahr als Mieter im Sinne von Buchstabe c) mit der in Buchstabe a) erwähnten Person zusammenwohnt '.


Art. 28. Sont abrogés à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté : - l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la création de logements conventionnés à loyer modéré par des personnes physiques; - l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une aide à la démolition de logements non améliorables; - l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans ...[+++]

Art. 28 - Die folgenden Erlasse werden am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses aufgehoben: - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Schaffung von vereinbarungsgebundenen und mietzinsgünstigen Wohnungen durch natürliche Personen; - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Beihilfe für den Abbruch von nicht verbesserungsfähigen Wohnungen; - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie zugunsten von Mietern, die im Rahmen eines Sanierungsmietvertrags eine verbesserungsfähige Wohnung saniere ...[+++]


En cas d'isolation des murs et/ou des planchers, un audit énergétique préalable du logement, réalisé conformément à la procédure déterminée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 juin 2006 fixant les modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits énergétiques dans le secteur du logement ou par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement et l'arrêté ministériel d ...[+++]

Im Falle der Isolierung der Mauern und/oder Fußböden ist ein vorheriges Energieaudit, das unter Einhaltung des Verfahrens des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Juni 2006 zur Festlegung der Modalitäten für die Zulassung der Auditoren zur Durchführung von Energieaudits im Bereich des Wohnungswesens oder des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. November 2012 über das Energieaudit einer Wohnung und des Ministerialerlasses vom 15. Juli 2013 zur Bestimmung der verschiedenen Kategorien von Energieaudits, die in Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. November 2012 über das Energieaudit erwähnt werden, durch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«mode arrêt», l’état dans lequel un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur sont connectés au secteur et n’assurent aucune fonction; font partie également du mode arrêt les états dans lesquels seule une indication de l’état en mode arrêt est disponible, ainsi que les états dans ...[+++]

„Aus-Zustand“ bezeichnet einen Zustand, in dem das Raumluftheizgerät oder Kombiheizgerät mit Wärmepumpe mit dem öffentlichen Stromnetz verbunden ist und keine Funktion ausführt; dies umfasst auch Zustände, in denen nur der Aus-Zustand angezeigt wird, und solche, in denen nur Funktionen zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ausgeführt werden.


«consommation d’électricité en mode arrêt par thermostat» (PTO), la consommation d’électricité d’un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou d’un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur en mode arrêt par thermostat, exprimée en kW.

„Leistungsaufnahme des Thermostats im Aus-Zustand“ (PTO) bezeichnet die Leistungsaufnahme des Raumheizgerätes oder Kombiheizgerätes mit Wärmepumpe, wenn es sich im Thermostat-aus-Zustand befindet, in kW.


«consommation d’électricité en mode arrêt» (POFF), la consommation d’électricité d’un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou d’un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur en mode arrêt, exprimée en kW.

„Leistungsaufnahme im Aus-Zustand“ (POFF) bezeichnet die Leistungsaufnahme eines Raumheizgerätes oder Kombiheizgerätes mit Wärmepumpe im Aus-Zustand in kW.


«mode arrêt par thermostat», l’état correspondant aux heures au cours desquelles la fonction de chauffage est activée sans qu’aucune charge calorifique soit à couvrir, le dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou le dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur ne fonctionnant pas; les cycles en mode «actif» ne sont pas considérés comme faisant partie du mode arrêt par thermostat.

„Thermostat-aus-Zustand“ bezeichnet den Zustand, der den Stunden ohne Heizlast für den geschlossenen Raum entspricht, wobei die Heizfunktion eingeschaltet, das Raumheizgerät oder Kombiheizgerät mit Wärmepumpe jedoch nicht in Betrieb ist; zyklischer Betrieb im Betriebszustand gilt nicht als Thermostat-aus-Zustand.


5° arrêté relatif à la prime à la création de logements conventionnés : l'arrêté ministériel du 30 mars 1999 déterminant les conditions techniques relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la création de logements conventionnés.

5° Erlass über die Prämie für die Schaffung von vereinbarungsgebundenen Wohnungen: der Ministerialerlass vom 30. März 1999 zur Bestimmung der technischen Anforderungen bezüglich der Wohnungen, die Gegenstand einer Prämie für die Schaffung von vereinbarungsgebundenen Wohnungen sind.


Il existerait en outre des dispositions autres pour les bâtiments à vocation initiale non résidentielle, comme par exemple les articles 17, 29, 31 et 54 du Code wallon du logement et l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la restructuration de logements améliorables et à la création de logements à partir de bâtiments dont la vocation initiale n'est pas résidentielle.

Ausserdem bestünden andere Bestimmungen für Gebäude, die ursprünglich nicht für Wohnzwecke vorgesehen seien, wie beispielsweise die Artikel 17, 29, 31 und 54 des Wallonischen Wohngesetzbuches und der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Umgestaltung von verbesserungsfähigen Wohnungen und für die Errichtung von Wohnungen aus Gebäuden, die ursprünglich nicht zu Wohnzwecken bestimmt waren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Logement des dispositifs d'arrêt ->

Date index: 2022-09-10
w