Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du territoire
Aménagement régional
Appliquer l'aménagement du territoire
Commission cantonale de l'aménagement du territoire
Commission cantonale du plan d'aménagement
Commission de l'aménagement du territoire
DTAP
Directive nationale d'aménagement du territoire
LAT
Loi d'aménagement du territoire
Loi sur l'aménagement du territoire
Plan national d'aménagement du territoire
Plan régional
Planification du territoire
Planification interrégionale
Planification régionale
Programmation régionale

Übersetzung für "Loi sur l'aménagement du territoire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire; Loi sur l'aménagement du territoire | LAT [Abbr.]

Bundesgesetz vom 22.Juni 1979 über die Raumplanung; Raumplanungsgesetz | RPG [Abbr.]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

Planfeststellungsbeschluss | Planfeststellungsverfahren


Loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire | Loi sur l'aménagement du territoire [ LAT ]

Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung | Raumplanungsgesetz [ RPG ]


Commission cantonale de l'aménagement du territoire | Commission cantonale du plan d'aménagement | Commission de l'aménagement du territoire

Kantonale Planungskommission | Planungskommission | PLK [Abbr.]


Conférence suisse des directeurs cantonaux des travaux publics, de l'aménagement du territoire et de l'environnement | Conférence suisse des directeurs des travaux publics, de l'aménagement du territoire et de la protection de l'environnement | Conférence suisse des directeurs des travaux publics, de l'aménagement du territoire et de l'environnement | Conférence suisse des directeurs cantonaux des travaux publics, de l' ...[+++]

Schweizerische Bau-, Planungs- und Umweltschutzdirektoren-Konferenz | Schweizerische Bau-, Planungs- und UmweltschutzdirektorInnenkonferenz | Schweizerische Bau-, Planungs- und Umweltdirektoren-Konferenz | BPUK




appliquer l'aménagement du territoire

Gebietsplanung anwenden


Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine

Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe


planification régionale [ aménagement régional | planification du territoire | planification interrégionale | plan régional | programmation régionale ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que l'Aménagement des bassins fluviaux ne constitue pas en soi un instrument d'aménagement du territoire, la dimension spatiale évidente de cette approche requiert une coopération étroite avec les autorités chargées de la planification ainsi que son intégration dans un cadre élargi à diverses mesures d'aménagement du territoire.

Auch wenn die Wasserbewirtschaftung ganzer Einzugsgebiete per se kein Raumplanungsinstrument darstellt, erfordert doch die offensichtliche räumliche Dimension dieses Ansatzes eine enge Zusammenarbeit mit den Planungsbehörden und eine Einbindung der entsprechenden Aktivitäten in die Bodennutzungsmaßnahmen.


La Finlande a aboli sa loi régissant les heures d’ouverture et a pris en outre un certain nombre de mesures pour améliorer les conditions d’établissement dans le secteur du commerce de détail, en modifiant ses dispositions relatives à l’aménagement du territoire.

Finnland hat sein Gesetz zur Regelung der Öffnungszeiten aufgehoben und darüber hinaus durch Änderungen an seiner Flächennutzungsplanung einige Schritte zur Verbesserung der Bedingungen für Niederlassungen im Einzelhandelssektor unternommen.


La Finlande a aboli sa loi régissant les heures d’ouverture et a pris en outre un certain nombre de mesures pour améliorer les conditions d’établissement dans le secteur du commerce de détail, en modifiant ses dispositions relatives à l’aménagement du territoire.

Finnland hat sein Gesetz zur Regelung der Öffnungszeiten aufgehoben und darüber hinaus durch Änderungen an seiner Flächennutzungsplanung einige Schritte zur Verbesserung der Bedingungen für Niederlassungen im Einzelhandelssektor unternommen.


1° au 2°, les mots "commission régionale" : la Commission régionale wallonne de l'Aménagement du Territoire telle que définie par les articles 5 et 6 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine" sont remplacés par les mots « pôle "Aménagement du territoire" : le pôle "Aménagement du territoire" tel que défini aux articles D.I.4 et D.I.5 du Code du Développement territorial »;

1° in Punkt 2 werden die Wörter "Regionalausschuss: der Regionalausschuss für Raumordnung so wie in den Artikeln 5 und 6 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe definiert" durch die Wörter « Pool "Raumordnung": der Pool "Raumordnung", so wie in den Artikeln D.I.4 und D.I.5 des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung definiert » ersetzt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° RvVb/1516/0876 du 29 mars 2016, en cause de Herman Christiaens, Mia Bosquet, Tony Imbrechts et Ralph Van Den Boogaard contre le fonctionaire urbaniste régional du département de l'Aménagement du territoire, de la Politique du logement et du Patrimoine immobilier, section du Limbourg, avec comme partie intervenante le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Neerpelt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 avril 2016, le Cons ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid Nr. RvVb/1516/0876 vom 29. März 2016 in Sachen Herman Christiaens, Mia Bosquet, Tony Imbrechts und Ralph Van Den Boogaard gegen den regionalen Städtebaubeamten des Departements Raumordnung, Wohnungspolitik und Unbewegliches Erbe (RWO), Abteilung Limburg - intervenierende Partei: das Bürgermeister- und Schöffenkollegium der Gemeinde Neerpelt -, dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Rat für Genehmigungsstreitsachen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt der Fläm ...[+++]


Article unique. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 décidant de procéder à l'aménagement foncier "Erneuville", les 4°, 7° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, ...[+++]

Einziger Artikel - In Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 zur Beschließung der Bodenordnung "Erneuville" werden die Ziffern 4, 7 und 11 durch Folgendes ersetzt: « 4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effektiven Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist; 7° Herr Louis Lemaire wird zum effektiven Mitglied ernannt, das die provinziale Landwirtschaftskammer der Provinz Luxemburg vertritt; 11° Herr Marc Lanners, Hauptassis ...[+++]


Art. 3. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 8 juillet 1996 instituant le Comité de remembrement « Bleid » remplacé par l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 4° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du ...[+++]

Art. 3 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 8. Juli 1996 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Bleid", ersetzt durch Artikel 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 11 durch Folgendes ersetzt: "4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effektiven Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist; 11° H ...[+++]


Art. 5. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 avril 2000 instituant le Comité de remembrement « Hotton » remplacé par l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 4° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire ...[+++]

Art. 5 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 4. Oktober 2000 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Hotton", ersetzt durch Artikel 21 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 11 durch Folgendes ersetzt: "4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effektiven Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist; 1 ...[+++]


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 portant nomination des membres effectifs et suppléants de la Commission régionale de l'aménagement du territoire Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes cons ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Regionalausschusses für Raumordnung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März ...[+++]


La Pologne projette de modifier sa loi d'aménagement du territoire afin de conférer un statut juridique aux plans de planification des espaces maritimes et d'élaborer de tels plans pour l'ensemble des eaux polonaises[13]. À cet effet, le gouvernement s'inspire des résultats donnés par le projet en question.

Polen beabsichtigt sein nationales Planungsgesetz dahingehend zu ändern, dass maritime Raumordnungspläne künftig Gesetzeskraft erhalten und solche Pläne für alle polnischen Gewässer entwickelt werden[13]. Die Ergebnisse des Projektes sollen der Regierung Anhaltspunkte für ihr weiteres Handeln bieten.


w