Ayant examiné le système de planification pluriannuel utilisé par la Commission pour définir les priorités de l’UE en matière d’assistance, les résultats des premiers programmes d’action et l’aide fournie, la Cour conclut que la longueur du processus de programmation et de conception n’était pas adaptée à un environnement en rapide évolution comme celui du Caucase du Sud, affecté par des conflits, ce qui a compromis la pertinence de l’assistance.
Aufgrund der Prüfung des von der Kommission zur Festlegung der prioritären Ziele der EU-Hilfe herangezogenen mehrjährigen Planungssystems, der Ergebnisse der ersten Aktionsprogramme und der bereitgestellten Hilfe gelangt der Hof zu der Schlussfolgerung, dass der langwierige Programmierungs- und Konzeptionsprozess für das sich rasch wandelnde, von Konflikten erschütterte Umfeld im südlichen Kaukasus nicht geeignet war und für die Relevanz der Hilfsmaßnahmen ein Risiko darstellte.