Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institution d'utilité publique et de bienfaisance
Loterie au sens de la législation fédérale
Loterie d'utilité publique ou de bienfaisance
Loterie selon la législation fédérale

Übersetzung für "Loterie d'utilité publique ou de bienfaisance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
loterie selon la législation fédérale | loterie d'utilité publique ou de bienfaisance | loterie au sens de la législation fédérale

Lotterie für gemeinnützige oder wohltätige Zwecke | Lotterie nach eidgenössischem Recht


institution d'utilité publique et de bienfaisance

gemeinnützige und Wohltätigkeitsanstalt


institution d'utilité publique et de bienfaisance

gemeinnützige und Wohltätigkeitsanstalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Les articles 15 à 18 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale violent-ils ou violaient-ils les règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions et, en particulier, l'article 127, § 1, 1°, de la Constitution et l'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans la mesure où les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 sont interprétés en ce sens qu'ils permettent ou permettaient au ...[+++]

« Verstossen bzw. verstiessen die Artikel 15 bis 18 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 über die Nationallotterie gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und insbesondere gegen Artikel 127 § 1 Nr. 1 der Verfassung und Artikel 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern die Artikel 15 und 16 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 dahingehend ausgelegt werden, dass sie dem König die Möglichkeit bieten bzw. boten, bei den gemeinnützigen Zwecken, für die die Gewinne der Nationallotterie bestimmt sin ...[+++]


Art. 18. Dans la mesure où des bénéfices de la Loterie Nationale sont répartis à des fins d'utilité publique à la réalisation desquelles d'autres pouvoirs publics contribuent, leur affectation est décidée par le Ministre des Finances sur la proposition de ces pouvoirs publics selon des modalités fixées d'un commun accord ».

Art. 18. Sofern Gewinne der Nationallotterie für gemeinnützige Zwecke verteilt werden, zu deren Verwirklichung andere Behörden beitragen, entscheidet über deren Zweckbestimmung der Finanzminister auf Vorschlag dieser Behörden nach den im gemeinsamen Einvernehmen festgelegten Modalitäten ».


La Loterie Nationale est un établissement public fédéral doté de la personnalité juridique - qui est aujourd'hui une société anonyme de droit public -, relevant de la catégorie C visée à l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, placé sous la tutelle du Ministre des Finances, qui affecte notamment les bénéfices de cet établissement à des fins d'utilité publique fixées par ar ...[+++]

Die Nationallotterie ist eine föderale öffentliche Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit - derzeit eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts -, die in Kategorie C gemäss Artikel 1 des Gesetzes vom 16. März 1954 über die Kontrolle bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses eingeteilt ist und der Aufsicht des Finanzministers unterliegt, der den Gewinn dieser Einrichtung unter anderem für gemeinnützige Zwecke verwendet, die durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass bestimmt werden, darunter auch kulturelle Organisationen und Projekte.


« Art. 15. Les bénéfices de la Loterie Nationale sont affectés au financement de programmes d'aide aux pays en développement et à des fins d'utilité publique déterminées par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.

« Art. 15. Der Gewinn der Nationallotterie wird zur Finanzierung von Hilfsprogrammen für Entwicklungsländer und für gemeinnützige Zwecke, die durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass bestimmt werden, verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les articles 15 à 18 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale violent-ils ou violaient-ils les règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions et, en particulier, l'article 127, § 1, 1°, de la Constitution et l'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans la mesure où les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 sont interprétés en ce sens qu'ils permettent ou permettaient au ...[+++]

« Verstossen bzw. verstiessen die Artikel 15 bis 18 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 über die Nationallotterie gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und insbesondere gegen Artikel 127 § 1 Nr. 1 der Verfassung und Artikel 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern die Artikeln 15 und 16 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 dahingehend ausgelegt werden, dass sie dem König die Möglichkeit bieten bzw. boten, bei den gemeinnützigen Zwecken, für die die Gewinne der Nationallotterie bestimmt si ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Loterie d'utilité publique ou de bienfaisance ->

Date index: 2021-11-28
w