Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat d'entreprise
Contrat d'ouvrage
Contrat de louage d'ouvrage
Louage d'industrie
Louage d'ouvrage
Louage d'ouvrage et d'industrie
Louage de services
Louage des entrepreneurs d'ouvrages

Übersetzung für "Louage d'ouvrage et d'industrie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
louage d'ouvrage et d'industrie

Vermietung von Arbeit und Diensten


contrat d'entreprise | louage d'industrie | louage d'ouvrage | louage d'ouvrage et d'industrie

Werkvertrag


contrat de louage d'ouvrage | contrat d'ouvrage

Werkvertrag


contrats de concession comprenant des clauses d'exclusion territoriale,de louage d'ouvrage et d'industrie assorties d'une vente à livrer,de promotion des ventes,de prix imposés,etc.

Alleinvertriebsverträge mit Klauseln betreffend Gebietsschutz,sowie Klauseln hinsichtlich Kauf-und Werklieferung,Verkaufsförderung,Preisbindung u.a.m.






louage des entrepreneurs d'ouvrages

Werkvertrag mit Werkunternehmern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. attire l'attention sur l'importance des entreprises publiques ou à capitaux majoritairement publics dans des domaines comme la marine marchande, la gestion portuaire, l'industrie navale et d'autres ouvrages maritimes et de défense du littoral, entre autres; rejette toute vision tendant à ne privilégier que le seul secteur privé et considère que le renforcement et la modernisation du secteur public peuvent considérablement dynamiser l'économie bleue;

37. betont die Bedeutung der öffentlichen bzw. mehrheitlich öffentlich finanzierten Unternehmen auf Gebieten wie u. a. Handelsschifffahrt, Hafenverwaltung, Schiffbau, meerestechnische Anlagen und Küstenschutz; lehnt eine Betrachtungsweise ab, durch die ausschließlich der private Sektor begünstigt wird, und ist der Auffassung, dass die Stärkung und Modernisierung des öffentlichen Sektors ein wichtiger Faktor sein kann, der der blauen Wirtschaft Impulse gibt;


37. attire l'attention sur l'importance des entreprises publiques ou à capitaux majoritairement publics dans des domaines comme la marine marchande, la gestion portuaire, l'industrie navale et d'autres ouvrages maritimes et de défense du littoral, entre autres; rejette toute vision tendant à ne privilégier que le seul secteur privé et considère que le renforcement et la modernisation du secteur public peuvent considérablement dynamiser l'économie bleue;

37. betont die Bedeutung der öffentlichen bzw. mehrheitlich öffentlich finanzierten Unternehmen auf Gebieten wie u. a. Handelsschifffahrt, Hafenverwaltung, Schiffbau, meerestechnische Anlagen und Küstenschutz; lehnt eine Betrachtungsweise ab, durch die ausschließlich der private Sektor begünstigt wird, und ist der Auffassung, dass die Stärkung und Modernisierung des öffentlichen Sektors ein wichtiger Faktor sein kann, der der blauen Wirtschaft Impulse gibt;


Descripteur EUROVOC: industrie des télécommunications coopération industrielle ouvrage d'art coût d'investissement réseau de transmission structure industrielle réseau transeuropéen économie de la connaissance

EUROVOC-Deskriptor: Telekommunikationsindustrie industrielle Zusammenarbeit Straßen- und Brückenbau Anlagekosten Übertragungsnetz Industriestruktur transeuropäisches Netz wissensbasierte Wirtschaft


L'emploi dans l'industrie manufacturière du sud du Hainaut (région de Charleroi) connaît un déclin vertigineux depuis quelques années (−15,3 % entre 2007 et 2012), en particulier dans des secteurs où les entreprises ont de larges effectifs, comme la fabrication de machines et d'équipements (par ex. Caterpillar): −970 emplois (−18,6 %), la métallurgie (par ex. Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): −110 emplois (−30,6 %), la fabrication d'ouvrages en métaux (par ex. Cofely Fabricom): −399 emplois (−12,3 %) et ...[+++]

Die Zahl der Arbeitsplätze im verarbeitenden Gewerbe ist im Süd-Hennegau (dem Gebiet um Charleroi) in den vergangenen Jahren erheblich zurückgegangen (− 15,3 % von 2007 bis 2012), insbesondere in arbeitsintensiven Branchen, z. B. im Maschinenbau (z. B. Caterpillar): − 970 Arbeitsplätze (− 18,6 %), in der Metallindustrie (z. B. Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): − 110 Arbeitsplätze (− 30,6 %), in der Herstellung von Metallerzeugnissen (z. B. Cofely Fabricom): − 399 Arbeitsplätze (− 12,3 %) sowie im sonstigen Fahrzeugbau (z. B. Sonaca, SABCA): − 160 Arbeitsplätze (− 5,5 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les secteurs ci-après ont plus de 100 sociétés enregistrées dans le système EMAS: la construction, l'industrie des produits alimentaires et des boissons, l'administration publique, le tourisme, la gestion des déchets et la fabrication d'ouvrages en métaux.

In folgenden Branchen sind mehr als 100 Unternehmen nach EMAS registriert: Bauwirtschaft, Nahrungsmittel- und Getränkeherstellung, öffentliche Verwaltung, Tourismus, Abfallbewirtschaftung und Herstellung von Metallerzeugnissen.


C. considérant que les femmes sont désavantagées sur le marché du travail, qu'elles sont représentées de manière disproportionnée dans les emplois à temps partiel ainsi que dans les nouvelles formes, souvent précaires, de travail, comme les contrats à durée déterminée et les contrats de louage d'ouvrage, et qu'elles rencontrent des difficultés pour accéder pleinement aux droits et aux prestations sociaux , ainsi qu'à l'égalité de rémunération et de perspectives professionnelles,

C. in der Erwägung, dass sich Frauen auf dem Arbeitsmarkt in einer benachteiligten Position befinden und bei der Teilzeitarbeit und neuen, häufig prekären, Formen der Arbeitsorganisation, wie beispielsweise befristeten Verträgen und Leiharbeitsverträgen, unverhältnismäßig stark vertreten sind und sich vor Hindernisse gestellt sehen, wenn sie Zugang zu uneingeschränkten sozialen Rechten und Sozialleistungen sowie zu gleicher Bezahlung und gleichen Beförderungsmöglichkeiten haben wollen,


C. considérant que les ingénieurs et maîtres d'ouvrage européens travaillant avec l'Agence spatiale européenne et dans l'industrie spatiale ont accompli un travail considérable; considérant que le premier satellite expérimental, GIOVE–A, a déjà rempli sa principale mission, que les aspects techniques sont réglés et que l'élément le plus important pour faire avancer le projet est à présent la bonne gouvernance,

C. in der Erwägung, dass europäische Ingenieure und Entwickler, die in der Europäischen Weltraumorganisation und in der Raumfahrtindustrie tätig sind, großartige Arbeit geleistet haben; dabei ist festzustellen, dass der erste Versuchssatellit GIOVE-A seine wichtigste Mission bereits erfüllt hat, die technischen Aspekte geordnet sind und jetzt eine gute Verwaltung das wichtigste Element ist, um das Projekt voranzubringen,


La seconde partie de l'ouvrage présente une analyse de près de 200 secteurs relevant de l'industrie et des services.

Der zweite Teil enthält eine Analyse von beinahe 200 Industrie- und Dienstleistungssektoren.


Aujourd'hui, M. Martin Bangemann, commissaire chargé des affaires industrielles, a présenté la sixième édition du "Panorama de l'industrie communautaire", ouvrage dans lequel la Commission présente chaque année un tableau actualisé de l'industrie européenne.

Heute hat Kommissar Martin Bangemann, zuständig für Industriefragen, die Auflage des Panoramas der EU-Industrie mit dem Jahresüberblick der Kommission über die europäische Industrie vorgestellt.


Des séminaires, destinés à présenter ces ouvrages à l'industrie communautaire, sont organisés dans l'ensemble de la Communauté.

In der ganzen Gemeinschaft finden Seminare statt, um diese Leitfaeden bei den Unternehmen der EG bekanntzumachen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Louage d'ouvrage et d'industrie ->

Date index: 2023-10-24
w