Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie du greffon contre l'hôte
Maladie du rejet du greffon contre l'hôte
Réaction du greffon contre l'hôte
Réaction greffon contre hôte

Übersetzung für "Maladie du rejet du greffon contre l'hôte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maladie du rejet du greffon contre l'hôte | réaction du greffon contre l'hôte

Wirt-gegen-Gast-Reaktion


réaction du greffon contre l'hôte | réaction greffon contre hôte

Antiwirt-Reaktion | Graft host reaktion | Graft versus host reaction | Transplantat-Wirt-Reaktion


maladie du greffon contre l'hôte

Transplantat-gegen-Wirt-Reaktion


maladie du greffon contre l'hôte

Graft-versus-Host-Disease (1) | Graft-versus-Host-Reaktion (2) | Transplantat-gegen-Wirt-Reaktion (3) [ GvHD ]


maladie du greffon contre l'hôte

Graft-versus-Host-Reaktion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. En cas de recours contre une décision de rejet prise par l’institution de l’un des États membres sous la législation desquels l’intéressé a exercé une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée, cette institution est tenue d’en informer l’institution à laquelle la déclaration ou notification a été transmise, selon la procédure prévue à l’article 36, paragraphe 2, du règlement d’application, et de l’aviser ultérieurement lorsqu’une décision définitive intervient.

(1) Im Fall eines Rechtsbehelfs gegen eine ablehnende Entscheidung des Trägers eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften der Betroffene eine Tätigkeit ausgeübt hat, die die betreffende Berufskrankheit verursachen kann, hat dieser Träger den Träger, dem die Meldung oder Anzeige nach dem Verfahren des Artikels 36 Absatz 2 der Durchführungsverordnung übermittelt wurde, hiervon zu unterrichten und ihn später, wenn eine endgültige Entscheidung ergangen ist, entsprechend zu informieren.


La lutte intégrée contre les maladies, les parasites et les nuisibles sera renforcée; il s'agira dans un premier temps de mieux comprendre les interactions entre les agents pathogènes et leurs hôtes, puis d'aborder la surveillance, le diagnostic et les traitements.

Die integrierte Bekämpfung von Krankheiten, Parasiten und Seuchen wird verstärkt, angefangen von einem besseren Verständnis der Wirt-Erreger-Beziehungen bis hin zur Überwachung, Diagnose und Behandlung.


La lutte intégrée contre les maladies, les parasites et les nuisibles sera renforcée; il s'agira dans un premier temps de mieux comprendre les interactions entre les agents pathogènes et leurs hôtes, puis d'aborder la surveillance, le diagnostic et les traitements.

Die integrierte Bekämpfung von Krankheiten, Parasiten und Seuchen wird verstärkt, angefangen von einem besseren Verständnis der Wirt-Erreger-Beziehungen bis hin zur Überwachung, Diagnose und Behandlung.


La lutte intégrée contre les maladies, les parasites et les nuisibles sera renforcée; il s'agira dans un premier temps de mieux comprendre les interactions entre les agents pathogènes et leurs hôtes, puis d'aborder la surveillance, le diagnostic et les traitements.

Die integrierte Bekämpfung von Krankheiten, Parasiten und Seuchen wird verstärkt, angefangen von einem besseren Verständnis der Wirt-Erreger-Beziehungen bis hin zur Überwachung, Diagnose und Behandlung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il reste encore de nombreux problèmes à résoudre dans le domaine de la transplantation d'organes: les pertes de greffons à long terme, qui sont principalement dues à ce qu'on appelle le rejet chronique, et la mort avec greffon fonctionnel qui se manifeste principalement dans le cadre de maladies cardiovasculaires.

Dennoch bleiben nach wie vor viele Probleme im Bereich der Organtransplantation zu lösen: So gehen Transplantate verloren, weil langfristig so genannte chronische Abstoßungsreaktionen auftreten oder der Patient bei voll funktionstüchtigem Transplantat an einer Herzkreislauferkrankung stirbt.


1. En cas de recours contre une décision de rejet prise par l’institution de l’un des États membres sous la législation desquels l’intéressé a exercé une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée, cette institution est tenue d’en informer l’institution à laquelle la déclaration ou notification a été transmise, selon la procédure prévue à l’article 36, paragraphe 2, du règlement d’application, et de l’aviser ultérieurement lorsqu’une décision définitive intervient.

(1) Im Fall eines Rechtsbehelfs gegen eine ablehnende Entscheidung des Trägers eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften der Betroffene eine Tätigkeit ausgeübt hat, die die betreffende Berufskrankheit verursachen kann, hat dieser Träger den Träger, dem die Meldung oder Anzeige nach dem Verfahren des Artikels 36 Absatz 2 der Durchführungsverordnung übermittelt wurde, hiervon zu unterrichten und ihn später, wenn eine endgültige Entscheidung ergangen ist, entsprechend zu informieren.


1. En cas de recours contre une décision de rejet prise par l'institution de l'un des États membres sous la législation desquels la victime a exercé une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée, cette institution est tenue d'en informer l'institution à laquelle la déclaration a été transmise, selon la procédure prévue à l'article 36 paragraphe 2, du règlement d'application, et de l'aviser ultérieurement de la décision définitive intervenue.

1. Im Fall eines Rechtsbehelfs gegen eine ablehnende Entscheidung des Trägers eines Mitgliedstaats, unter dessen Rechtsvorschriften der Betroffene eine Tätigkeit ausgeübt hat, die die betreffende Berufskrankheit verursachen kann, hat dieser Träger den Träger, dem die Anzeige nach dem Verfahren des Artikels 36 Absatz 2 der Durchführungsverordnung übermittelt wurde, hiervon zu unterrichten und ihm später die endgültige Entscheidung mitzuteilen.


1. En cas de recours contre une décision de rejet prise par l'institution de l'un des États membres sous la législation desquels la victime a exercé une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée, cette institution est tenue d'en informer l'institution à laquelle la déclaration a été transmise, selon la procédure prévue à l'article 36 paragraphe 2, du règlement d'application, et de l'aviser ultérieurement de la décision définitive intervenue.

1. Im Fall eines Rechtsbehelfs gegen eine ablehnende Entscheidung des Trägers eines Mitgliedstaats, unter dessen Rechtsvorschriften der Betroffene eine Tätigkeit ausgeübt hat, die die betreffende Berufskrankheit verursachen kann, hat dieser Träger den Träger, dem die Anzeige nach dem Verfahren des Artikels 36 Absatz 2 der Durchführungsverordnung übermittelt wurde, hiervon zu unterrichten und ihm später die endgültige Entscheidung mitzuteilen.


- des règles extrêmement strictes de protection de l'environnement, s'agissant notamment de la prévention des rejets d'hydrocarbures, du tracé de l'oléoduc, de la qualité de l'air, de la lutte contre les maladies et de la prévention des accidents,

strengste Umwelschutzbestimmungen, u.a. im Hinblick auf die Verhütung von Verschmutzung durch Erdöl, Streckenführung der Pipeline, Luftqualität, Seuchenkontrolle und Unfallverhütung;


Le Commissaire FLYNN a affirmé par ailleurs que "Ceux qui sont malades et qui souffrent ont besoin de notre compréhension et de notre soutien, et non d'ostracisme et de réactions de rejet sur la base d'une discrimination fausse établie contre certaines maladies.

Wer krank ist und leidet, braucht unser Verständnis und unsere Hilfe und darf nicht aufgrund ungerechtfertigter Unterscheidungen zwischen verschiedenen Krankheiten gebrandmarkt und zurückgestoßen werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Maladie du rejet du greffon contre l'hôte ->

Date index: 2021-09-06
w