Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet d'entretien
MOM
Manuel d'entretien
Manuel d'organisation
Manuel de l'entreprise d'entretien
Manuel de l'organisation de l'entretien
Manuel de l'organisme de maintenance
Notice d'entretien
Organiser l'entretien d’avions

Übersetzung für "Manuel de l'organisation de l'entretien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organiser l'entretien d’avions

Luftfahrzeugwartung organisieren




manuel de l'organisation de l'entretien | MOM [Abbr.]

Unterhaltsorganisationshandbuch | MOM [Abbr.]


manuel de l'organisation de l'entretien [ MOM ]

Unterhaltsorganisationshandbuch [ MOM ]


manuel d'entretien | notice d'entretien

Gebrauchsanleitung | Gebrauchsanweisung


carnet d'entretien | manuel d'entretien

Betriebsanleitung


manuel de l'organisme de maintenance (1) | manuel de l'entreprise d'entretien (2)

Instandhaltungsbetriebshandbuch (1) | Unterhaltsbetriebshandbuch (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Citons, comme exemples de cas exceptionnels liés à la complexité d’un cas particulier, la nécessité d’évaluer les liens familiaux dans le cadre de plusieurs unités familiales, une grave crise dans le pays d’origine entravant l’accès aux documents administratifs, des difficultés dans l’organisation des entretiens des membres de la famille dans le pays d’origine en raison de l’état de la sécurité, la difficulté d’accès aux missions diplomatiques ou la détermination du droit de garde légal si les parents sont séparés.

Folgende Situationen könnten beispielsweise als Ausnahmefälle aufgrund der Schwierigkeit der Antragsprüfung in Betracht gezogen werden: die umfassende Prüfung der familiären Bindungen im Rahmen von multiplen Familieneinheiten, eine schwere Krise im Herkunftsland, die den Zugang zu Verwaltungsdaten verhindert, Schwierigkeiten bei der Organisation von Anhörungen von Familienangehörigen im Herkunftsland aufgrund der Sicherheitslage, schwer zugängliche diplomatische Vertretungen oder die Feststellung des Anspruchs auf Ausübung des Sorgere ...[+++]


Des officiers de liaison nommés par les États membres pourraient faciliter la procédure en organisant des entretiens avec les demandeurs concernés.

Von den Mitgliedstaaten entsandte Verbindungsbeamte sollten das Verfahren unterstützen, indem sie Gespräche mit den betreffenden Antragstellern führen.


Des officiers de liaison nommés par les États membres pourraient faciliter la procédure en organisant des entretiens avec les demandeurs concernés.

Von den Mitgliedstaaten entsandte Verbindungsbeamte sollten das Verfahren unterstützen, indem sie Gespräche mit den betreffenden Antragstellern führen.


La personne qui organise l’entretien doit être compétente et tenir compte des circonstances personnelles du demandeur et du contexte général.

Die anhörende Person muss befähigt sein, die persönlichen Umstände des Antragstellers sowie die allgemeine Situation zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne la nécessité d'une procédure de sélection ouverte, transparente et indépendante en vue de désigner le procureur européen et ses adjoints et suggère l'organisation d'un concours ouvert aux candidats ayant le professionnalisme, l'expérience et les compétences requises, qui pourraient être présélectionnés par la Commission et évalués par un jury d'experts indépendants; suggère de transmettre la liste des candidats présélectionnés au Parlement et au Conseil et habilite ces institutions à décider d'organiser des entretiens supplémentaires ave ...[+++]

6. betont die Notwendigkeit eines offenen, transparenten und unabhängigen Auswahlverfahrens für die Ernennung des Europäischen Staatsanwaltes und seiner Stellvertreter; schlägt ein allgemeines Auswahlverfahren für Bewerber mit angemessener Professionalität, Erfahrung und Befähigung vor, die von der Kommission in eine Vorauswahlliste aufgenommen und von einem unabhängigen Expertengremium beurteilt werden könnten; schlägt vor, diese Vorauswahlliste an das Parlament und den Rat zu übermitteln und dem Parlament und dem Rat die Befugnis einzuräumen, weitere Interviews mit den Kandidaten durchzuführen, deren Namen auf der Liste stehen; ford ...[+++]


des manuels d’entretien, y compris les registres de réparation et d’entretien.

Servicehandbücher, einschließlich Service- und Wartungsaufzeichnungen,


Outre les contacts réguliers qu'elle entretient avec diverses actrices, étant engagée depuis des années dans le mouvement en Turquie, la rapporteure a organisé des entretiens pour alimenter le présent rapport.

Zusätzlich zu den regelmäßigen Kontakten, die die Berichterstatterin infolge ihres jahrelangen Engagements für die Frauenbewegung in der Türkei zu diversen Akteuren unterhält, hat sie auch Interviews zu dem speziellen Zweck geführt, Beiträge zum vorliegenden Bericht zu erhalten.


Le manuel présente les principaux moyens utilisés par les autorités nationales pour enquêter sur les mariages de complaisance, à savoir les entretiens ou questionnaires simultanés, les vérifications de documents ou d'antécédents, les inspections par les services de police, de l'immigration ou d'autres autorités compétentes, et les enquêtes de voisinage pour vérifier si le couple vit ensemble et administre conjointement le ménage.

In dem Handbuch werden die wichtigsten Instrumente vorgestellt, die den nationalen Behörden die Überprüfung von Scheinehen ermöglichen, darunter gleichzeitige Befragungen oder gleichzeitig auszufüllende Fragebögen, Unterlagen- und Zuverlässigkeitsüberprüfungen, Kontrollen durch die Strafverfolgungs-, Einwanderungs- oder sonstigen zuständigen Behörden und Kontrollen auf Gemeindeebene, bei denen überprüft wird, ob das Ehepaar zusammenlebt und einen gemeinsamen Haushalt führt.


b)des manuels d’entretien, y compris les registres de réparation et d’entretien.

b)Servicehandbücher, einschließlich Service- und Wartungsaufzeichnungen,


Pour ce faire, la Commission va organiser des entretiens bilatéraux avec les États membres, qui seront suivis par un séminaire de réflexion des directeurs de la jeunesse.

Zu diesem Zweck wird die Kommission bilaterale Gespräche mit den Mitgliedstaaten führen, denen sich dann ein Seminar der Direktoren für Jugendfragen anschließt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Manuel de l'organisation de l'entretien ->

Date index: 2022-11-23
w