Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marque
Marque d'immatriculation
Marque d'immatriculation ordinaire
Marque d'immatriculation supplémentaire
Marque officielle
Marques officielles d'immatriculation

Übersetzung für "Marques officielles d'immatriculation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marque d'immatriculation | marques officielles d'immatriculation

Eintragszeichen




fausse monnaie,falsification des timbres officiels de valeur,des marques officielles,des poids et mesures

Fälschung von Geld,amtlichen Wertzeichen,amtlichen Zeichen,Mass und Gewicht




fausse monnaie, falsification des timbres officiels de valeur, des marques officielles, des poids et mesures

Fälschung von Geld, amtlichen Wertzeichen, amtlichen Zeichen, Mass und Gewicht






marque d'immatriculation ordinaire

gewöhnliches Kennzeichen


marque d'immatriculation supplémentaire

zusätzliches Kennzeichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Avant de mettre à disposition sur le marché, de faire immatriculer ou de mettre en service un véhicule, un système, un composant ou une entité technique, les distributeurs vérifient que celui-ci ou celle-ci porte la marque réglementaire ou la marque de réception requise et est accompagné(e) des documents requis ainsi que d’instructions et d’informations de sécurité dans la ou les langues officielles de l’État membre où le véhicu ...[+++]

(2) Bevor ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit auf dem Markt bereitgestellt, es/sie zugelassen oder in Betrieb genommen wird, überprüft der Händler, ob das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit mit der gesetzlich vorgeschriebenen Kennzeichnung oder dem Typgenehmigungszeichen versehen ist, ob die vorgeschriebenen Unterlagen, die Gebrauchsanleitung und die Sicherheitsinformationen in der Amtssprache oder den Amtssprachen des Mitgliedstaats beigefügt sind, in dem das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einh ...[+++]


2. Avant de mettre à disposition sur le marché, de faire immatriculer ou de mettre en service un véhicule, un système, un composant ou une entité technique, les distributeurs vérifient que celui-ci ou celle-ci porte la marque réglementaire ou la marque de réception requise et est accompagné(e) des documents requis ainsi que d'instructions et d'informations de sécurité dans la ou les langues officielles de l'État membre où le véhicu ...[+++]

(2) Bevor ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit auf dem Markt bereitgestellt, es/sie zugelassen oder in Betrieb genommen wird, überprüft der Händler, ob das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit mit der gesetzlich vorgeschriebenen Kennzeichnung oder dem Typgenehmigungszeichen versehen sind, ob die vorgeschriebenen Unterlagen, die Gebrauchsanleitung und die Sicherheitsinformationen in der Amtssprache oder den Amtssprachen des Mitgliedstaates beigefügt sind, in dem das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einh ...[+++]


2. Avant de mettre à disposition sur le marché, de faire immatriculer ou de mettre en service un véhicule, un système, un composant ou une entité technique, les distributeurs vérifient que celui-ci ou celle-ci porte la marque réglementaire ou la marque de réception requise et est accompagné(e) des documents requis ainsi que d'instructions et d'informations de sécurité dans la ou les langues officielles de l'État membre où le véhicu ...[+++]

(2) Bevor ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit auf dem Markt bereitgestellt, es/sie zugelassen oder in Betrieb genommen wird, überprüft der Händler, ob das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit mit der gesetzlich vorgeschriebenen Kennzeichnung oder dem Typgenehmigungszeichen versehen sind, ob die vorgeschriebenen Unterlagen, die Gebrauchsanleitung und die Sicherheitsinformationen in der Amtssprache oder den Amtssprachen des Mitgliedstaates beigefügt sind, in dem das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einh ...[+++]


10° " marque d'immatriculation" : plaque d'immatriculation officielle délivrée par la Direction circulation routière du S.P.F. en charge de la Mobilité en vertu de l'article 22 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001, relatif à l'immatriculation des véhicules, munie d'une inscription, d'un sceau en relief et d'éléments de sécurité déterminés par le fonctionnaire dirigeant désigné à l'article 1, 15°, du même arrêté royal;

10° " Zulassungszeichen" : offizielles Nummernschild, das von der aufgrund des Artikels 22 des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen mit der Mobilität beauftragten Direktion Strassenverkehr des föderalen öffentlichen Dienstes mit einer Aufschrift, einem Reliefstempel und mit Sicherheitselementen, die von dem in Artikel 1 15° desselben Königlichen Erlasses bezeichneten leitenden Beamten bestimmt werden, versehen ist;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Marques officielles d'immatriculation ->

Date index: 2024-01-09
w