Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours de formation pour maîtres d'apprentissage
Cours de formation pour maîtres d'apprentissage
Cours pour maîtres d'apprentissage
Maître d'apprentissage astreint aux cours de formation

Übersetzung für "Maître d'apprentissage astreint aux cours de formation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maître d'apprentissage astreint aux cours de formation

kurspflichtiger Lehrmeister


maître d'apprentissage astreint aux cours de formation

kurspflichtiger Lehrmeister


cours de formation pour maîtres d'apprentissage

Ausbildungskurs für Lehrmeister | Lehrmeisterkurs


cours de formation pour maîtres et maîtresses d'apprentissage | cours de formation pour maîtres d'apprentissage

Ausbildungskurs für Lehrmeister | Lehrmeisterkurs | Ausbildungskurs für Lehrmeisterinnen und Lehrmeister


cours de formation pour maîtres d'apprentissage (1) | cours pour maîtres d'apprentissage (2)

Ausbildungskurs für Lehrmeister (1) | Lehrmeisterkurs (2)


Ordonnance du 23 octobre 1992 sur le programme de formation et les examens de maîtresse/maître d'apprentissage ménager

Verordnung vom 23.Oktober 1992 über das Programm der Ausbildungskurse und die Prüfung der Lehrmeisterin/des Lehrmeisters in der allgemeinen Haushaltlehre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renforcer le volet «intégration» des procédures d'admission, par exemple par des mesures préalables au départ, telles que l'offre de kits d'information et de cours de langue et d'éducation civique dans le pays d'origine Organiser des programmes et des activités d'introduction au pays d'accueil pour les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés, pour qu'ils acquièrent des connaissances de base sur sa langue, son histoire, ses institutions, ses aspects socio-économiques, sa vie culturelle et ses valeurs fondamentales Proposer différents niveaux de cours tenant compte de l'éducation des intéressés et de leurs connaissances préalable ...[+++]

Stärkung der Integrationskomponente bei den Aufnahmeverfahren, z. B. durch vorbereitende Maßnahmen vor der Ausreise, wie Informationspakete, Sprachkurse und Kurse in Staatsbürgerkunde im Heimatland Einführungsprogramme und –maßnahmen für Neuzuwanderer zur Vermittlung von Grundkenntnissen der Sprache, Geschichte, Institutionen, sozio-ökonomischen Bedingungen, des Kulturlebens und der Grundwerte Mehrstufiges Kursangebot, bei dem Unterschiede im Bildungshintergrund und bereits vorhandene Kenntnisse über das Land berücksichtigt werden Ausbau der Einführungsprogramme und –maßnahmen für Familienangehörige von Personen, die Aufnahmeverfahren un ...[+++]


Il est interdit aux maitres de classes ou cours d'apprentissage linguistique et aux professeurs de classes d'apprentissage linguistique de remplacer, dans le cadre de leurs activités, un autre membre du personnel appartenant à la catégorie du personnel directeur et enseignant».

Es ist dem Lehrer für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse und dem Lehrer für Sprachlernklassen untersagt, im Rahmen seiner Tätigkeit ein anderes Personalmitglied der Kategorie Direktions- und Lehrpersonal zu ersetzen".


CHAPITRE VII. - Les cas de force majeure et circonstances exceptionnelles Art. 28. Conformément à l'article 2, § 2, du Règlement (UE) n° 1306/2013 du 17 décembre 2013, sont reconnus comme cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles : 1° le décès du responsable du centre de formation, du formateur ou du maître de stage; 2° l'incapacité professionnelle de longue durée du formateur et du maître de stage; 3° l'incapacité de courte durée d'assister aux cours de formation ou au ...[+++]

KAPITEL VII - Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände Art. 28 - Gemäß Artikel 2 § 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 vom 17. Dezember 2013 gelten als Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände: 1° der Tod der für das Ausbildungszentrum verantwortlichen Person, des Ausbilders oder des Lehrpraktikers; 2° die länger andauernde Berufsunfähigkeit des Ausbilders oder des Lehrpraktikers; 3° die kurzfristige, durch ein ärztliches Attest, das von einem Fachmediziner ausgestellt worden ist, begründete Unfähigkeit für den Teilnehmer bzw. Praktikanten, an den Ausbildungskursen oder am Praktikantenprogramm teilzunehmen; 4° ein ...[+++]


Satisfaire les besoins d’apprentissage et de développement au sein du SSE en associant les cours de formation et les possibilités d’apprentissage et de développement.

Deckung des Lern- und Entwicklungsbedarfs im ESS auf Basis einer Kombination aus Fortbildungskursen und Lern- und Entwicklungsmöglichkeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Satisfaire les besoins d’apprentissage et de développement au sein du SSE en associant les cours de formation et les possibilités d’apprentissage et de développement.

Deckung des Lern- und Entwicklungsbedarfs im ESS auf Basis einer Kombination aus Fortbildungskursen und Lern- und Entwicklungsmöglichkeiten.


Satisfaire les besoins d’apprentissage et de développement au sein du SSE en associant les cours de formation et les possibilités d’apprentissage et de développement.

Deckung des Lern- und Entwicklungsbedarfs im ESS auf Basis einer Kombination aus Fortbildungskursen und Lern- und Entwicklungsmöglichkeiten.


«formation tout au long de la vie»: toutes les activités d’apprentissage menées au cours de la vie dans le but d’améliorer ses connaissances, ses qualifications et ses compétences, que ce soit dans une perspective personnelle, citoyenne, sociale et/ou d’emploi (14);

„lebenslanges Lernen“ alles Lernen während des gesamten Lebens, das der Verbesserung von Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen im Rahmen einer persönlichen, staatsbürgerlichen, sozialen und/oder beschäftigungsbezogenen Perspektive dient (14);


à utiliser tous les instruments disponibles, tels que ceux qui relèvent de la méthode ouverte de coordination, le programme de formation tout au long de la vie, le 7ème programme-cadre de recherche et de développement technologique et le Fonds social européen, afin de promouvoir — selon une approche intégrée — l'acquisition de nouvelles connaissances fondées sur la recherche concernant les politiques de formation des enseignants, de nouvelles initiatives en matière d'apprentissage ...[+++]

alle vorhandenen Instrumente wie jene der offenen Koordinierungsmethode, das Programm im Bereich des lebenslangen Lernens, das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung und den Europäischen Sozialfonds zu nutzen, um — anhand eines integrierten Konzepts — wissenschaftliche Erkenntnisse, die für die Strategien zur Lehrerausbildung von Belang sind, weitere Initiativen für wechselseitiges Lernen, innovative Lehrerausbildungsprojekte und die Mobilität von Lehrern, Lehrerausbildern und Lehramtsstudenten zu fördern.


«étudiant»: toute personne qui suit un apprentissage ou des cours ou programmes de formation dispensés par des établissements d'enseignement supérieur ou de formation au sens du présent article, et qui est reconnue ou soutenue financièrement par les autorités compétentes;

„Studierende“: alle Personen, die an Lehr- und Ausbildungskursen oder Programmen teilnehmen, die von einer Hochschule oder einer Berufsbildungseinrichtung im Sinne dieses Artikels durchgeführt werden und von den zuständigen Behörden anerkannt oder finanziell gefördert werden;


« Les auditeurs des cours d'apprentissage qui, conformément à l'article 8 de l'arrêté de l'Exécutif du 23 décembre 1987 relatif aux cours de formation de base dans la formation permanente des Classes moyennes, sont dispensés de participer aux cours généraux et doivent suivre les cours complémentaires en gestion d'entreprise appliquée dispensés au stade de l'apprentissage, obtiennent 50 % des points requis pour les connaissances générales.

« Die Teilnehmer der Lehrkurse, die gemäss Artikel 8 des Erlasses der Exekutive vom 23. Dezember 1987 über die Grundausbildung in der Ständigen Weiterbildung des Mittelstandes vom Besuch der Kurse in Allgemeinkenntnissen befreit wurden und den im Stadium der Lehre erteilten Zusatzkursen in angewandter Betriebslehre folgen müssen, erhalten 50 % der erforderlichen Punkte für die Allgemeinkenntnisse.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Maître d'apprentissage astreint aux cours de formation ->

Date index: 2024-01-02
w