Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lait destiné à l'industrie
Lait industriel
Miel d'industrie
Miel destiné à l'industrie

Übersetzung für "Miel destiné à l'industrie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




lait industriel | lait destiné à l'industrie

Industriemilch


développeuse de logiciels pour appareils mobiles destinés à l'industrie | développeur de logiciels pour appareils mobiles destinés à l'industrie | développeur de logiciels pour appareils mobiles destinés à l'industrie/développeuse de logiciels pour appareils mobiles destinés à l'industrie

Softwareentwicklerin Industrielle Mobilgeräte | Softwareentwickler Industrielle Mobilgeräte | Softwareentwickler Industrielle Mobilgeräte/Softwareentwicklerin Industrielle Mobilgeräte




Règlement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits des classes 2 à 4 destinés aux entreprises de l'industrie des matières plastiques

Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Klassen 2-4 für Betriebe der Kunststoffindustrie


l'élément destiné à assurer la protection de l'industrie de transformation

der Bestandteil zum Schutz der Verarbeitungsindustrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le bénéfice du régime spécifique d'approvisionnement résultant de l'exonération du droit à l'importation ou de l'octroi de l'aide est subordonné à une répercussion effective de l'avantage économique jusqu'à l'utilisateur final qui, selon le cas, peut être le consommateur lorsqu'il s'agit de produits destinés à la consommation directe, le dernier transformateur ou conditionneur lorsqu'il s'agit de produits destinés aux industries de transformation ou de conditionnement, ou l'agriculteur lorsqu'il s'agit de produits utilisés pour l'a ...[+++]

(1) Die Zollbefreiung oder Beihilfegewährung im Rahmen der besonderen Versorgungsregelung wird von der Bedingung abhängig gemacht, dass die Auswirkung der wirtschaftlichen Vergünstigung an den Endnutzer weitergegeben wird, der, je nach Fall, bei für den unmittelbaren Verzehr bestimmten Erzeugnissen der Verbraucher, bei Erzeugnissen für die Verarbeitungs- oder Verpackungsindustrie der Endverarbeiter oder Endverpacker oder bei Erzeugnissen, die zur Verfütterung oder zur Verwendung als landwirtschaftliche Produktionsmittel bestimmt sind, der Landwirt sein kann.


Dans certains cas, ces dénominations peuvent être remplacées par la simple dénomination du produit «miel» (sauf dans le cas du «miel filtré»*, du «miel en rayons»*, du «miel avec morceaux de rayons»* et du «miel destiné à l’industrie»*).

Diese Verkehrsbezeichnungen können in bestimmten Fällen durch die einfache Bezeichnung „Honig“ ersetzt werden (sofern es sich nicht um „gefilterten Honig“*, „Wabenhonig“**, „Honig mit Wabenteilen bzw. Wabenstücke in Honig“*** oder „Backhonig“**** handelt).


Des informations ayant trait à une origine régionale, territoriale ou topographique, ou à une origine florale ou végétale, ou à des critères de qualité spécifiques, peuvent compléter cet étiquetage (sauf pour le «miel filtré» et le «miel destiné à l’industrie»).

Außerdem kann das Etikett der Honigverpackungen durch Angaben über die regionale, territoriale oder topografische Herkunft oder die Herkunft aus Blüten oder Pflanzenteilen oder sogar besondere Qualitätskriterien ergänzt werden (mit Ausnahme von „gefiltertem Honig“ und „Backhonig“).


* Miel destiné à l’industrie: les termes «destiné exclusivement à la cuisson» doivent figurer sur l’étiquette à proximité immédiate de la dénomination du produit.

**** Backhonig: die Worte „nur zum Kochen und Backen“ müssen in Verbindung mit der Verkehrsbezeichnung auf dem Etikett erscheinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lorsqu'il s'agit de produits destinés aux industries de transformation ou de conditionnement pour l'alimentation animale ou de produits destinés à être utilisés comme intrants agricoles, l'agriculteur.

bei zur Verwendung als Futtermittel bestimmten Erzeugnissen für die Verarbeitungs- bzw. Verpackungsindustrie sowie bei zur Verwendung als landwirtschaftliche Betriebsmittel bestimmten Erzeugnissen: der Landwirt.


Les règlements (CE) no 852/2004 du Parlement européen et du Conseil et (CE) no 853/2004 fixent des règles relatives à la production de produits de la pêche, de mollusques bivalves vivants et de miel destinés à la consommation humaine.

Mit den Verordnungen (EG) Nr 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates und (EG) Nr. 853/2004 werden Bestimmungen über die Erzeugung von zum Verzehr bestimmten Fischereierzeugnissen, lebenden Muscheln und Honig festgelegt.


Les règlements (CE) no 852/2004 du Parlement européen et du Conseil (5) et (CE) no 853/2004 fixent des règles relatives à la production de produits de la pêche, de mollusques bivalves vivants et de miel destinés à la consommation humaine.

Mit den Verordnungen (EG) Nr 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (5) und (EG) Nr. 853/2004 werden Bestimmungen über die Erzeugung von zum Verzehr bestimmten Fischereierzeugnissen, lebenden Muscheln und Honig festgelegt.


Dans certains cas, ces dénominations peuvent être remplacées par la simple dénomination du produit «miel» (sauf dans le cas du «miel filtré»*, du «miel en rayons»*, du «miel avec morceaux de rayons»* et du «miel destiné à l’industrie»*).

Diese Verkehrsbezeichnungen können in bestimmten Fällen durch die einfache Bezeichnung „Honig“ ersetzt werden (sofern es sich nicht um „gefilterten Honig“*, „Wabenhonig“**, „Honig mit Wabenteilen bzw. Wabenstücke in Honig“*** oder „Backhonig“**** handelt).


* Miel destiné à l’industrie: les termes «destiné exclusivement à la cuisson» doivent figurer sur l’étiquette à proximité immédiate de la dénomination du produit.

**** Backhonig: die Worte „nur zum Kochen und Backen“ müssen in Verbindung mit der Verkehrsbezeichnung auf dem Etikett erscheinen.


Des informations ayant trait à une origine régionale, territoriale ou topographique, ou à une origine florale ou végétale, ou à des critères de qualité spécifiques, peuvent compléter cet étiquetage (sauf pour le «miel filtré» et le «miel destiné à l’industrie»).

Außerdem kann das Etikett der Honigverpackungen durch Angaben über die regionale, territoriale oder topografische Herkunft oder die Herkunft aus Blüten oder Pflanzenteilen oder sogar besondere Qualitätskriterien ergänzt werden (mit Ausnahme von „gefiltertem Honig“ und „Backhonig“).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Miel destiné à l'industrie ->

Date index: 2022-11-07
w