Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité des taches solaires
Explication par l'activité solaire
Explication par les maxima solaires
Hypothèse de l'activité solaire
Hypothèse des maxima solaires
Manifestation de l'activité solaire
Minimum
Minimum d'activité solaire
Minimum de l'activité solaire
Niveau minimum d'activité
épisode d'activité solaire

Übersetzung für "Minimum d'activité solaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
minimum | minimum d'activité solaire | minimum de l'activité solaire

minimale Sonnenaktivität


explication par l'activité solaire | explication par les maxima solaires | hypothèse de l'activité solaire | hypothèse des maxima solaires

Sonnenfleckentheorie


épisode d'activité solaire | manifestation de l'activité solaire

Sonnenaktivitätsepisode




niveau minimum d'activité

Mindestniveau der Aktivität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions suivantes : 1° l'installation est réalisée par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique; 2° l'installation comporte des capteurs solaires présentant une surface optique de minimum ...[+++]

§ 2 - Um prämienberechtigt zu sein, muss die Anlage folgende Bedingungen erfüllen: 1° die Anlage wird von einem Installateur durchgeführt, der für die in Artikel 3 § 2 2° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Juni 2013 zur Einführung eines Systems zur Zertifizierung der Installateure von Systemen zur Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen und der im Bereich der Energieeffizienz tätigen Fachleute erwähnten Tätigkeiten zertifiziert ist; 2° die Anlage enthält Sonnenkollektoren, die eine optische Fläche von mindestens zwei m aufweisen; 3° die Kollektoren genügen den Anforderungen der anwendbaren europäischen Norm.


b. la création d'un itinéraire cyclable, en site propre à l'intérieur de la zone d'activité économique de Ghislenghien IV, entre la limite nord de la zone et le rond point de sortie de l'autoroute A8 au sud; le financement sera pris en charge par le gestionnaire du futur parc d'activité économique; - sur le plan énergétique, la part d'énergies renouvelables, telles que l'énergie éolienne, solaire ou la biomasse, dans la consommation finale d'énergie, hors déplacement des personnes et marchandises, des entreprises installées dans le ...[+++]

b. die Einrichtung einer Fahrradstrecke mit eigener Fahrspur innerhalb des Gewerbegebiets von Ghislenghien IV, zwischen der nördlichen Grenze des Gebiets und dem Kreisverkehr an der Ausfahrt der Autobahn A8 im Süden; die Finanzieung wird vom Verwalter des zukünftigen Gewerbegebiets übernommen; - im Bereich der Energie muss sich der Anteil erneuerbarer Energien, wie beispielsweise die Wind- oder Sonnenenergie oder die Biomasse, im Energieendverbrauch der im Umkreis des Gewerbegebiets ansässigen Unternehmen, ausser für die Personen- und Güterbeförderung, auf mindestens 50% belaufen.


- sur le plan énergétique, la part d'énergies renouvelables, telles que l'énergie éolienne, solaire ou la biomasse, dans la consommation finale d'énergie, hors déplacement des personnes et marchandises, des entreprises installées dans le périmètre de la zone d'activité économique devra être au minimum de 50 %.

- im Bereich der Energie muss sich der Anteil erneuerbarer Energien, wie beispielsweise die Wind- oder Sonnenenergie oder die Biomasse, im Energieendverbrauch der im Umkreis des Gewerbegebiets ansässigen Unternehmen, ausser für die Personen- und Güterbeförderung, auf mindestens 50% belaufen;


Considérant que le Gouvernement wallon impose, à titre de compensation alternative que la part d'énergies renouvelables, telles que l'énergie éolienne, solaire ou la biomasse, dans la consommation finale d'énergie, hors déplacement des personnes et marchandises, des entreprises installées dans le périmètre de la zone d'activité économique devra être au minimum de 50 %;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als alternative Ausgleichsmassnahme auferlegt, dass sich der Anteil erneuerbarer Energien, wie beispielsweise die Wind- oder Sonnenenergie oder die Biomasse, im Energieendverbrauch der im Umkreis des Gewerbegebiets ansässigen Unternehmen, ausser für die Personen- und Güterbeförderung, auf mindestens 50% beläuft.


w