Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministère du développement rural et de l'environnement

Übersetzung für "Ministère du développement rural et de l'environnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ministère du développement rural et de l'environnement

Staatsministerium für Landesentwickung und Umweltfragen


Groupe Structures agricoles et développement rural (Agriculture et environnement)

Gruppe Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung (Landwirtschaft und Umwelt)


Ministère de la production, du développement rural, de l'industrie et de l'environnement

Ministerium für Produktion, ländliche Entwicklung, Industrie und Umwelt


Convention du 27 octobre 2003 entre le Département fédéral de l' environnement, des transports, de l'énergie et de la communication de la Confédération suisse et le Ministère fédéral des transports, de l'innovation et de la technologie de la République d'Autriche sur la coopération concernant le futur développement des chemins de fer

Vereinbarung vom 27. Oktober 2003 zwischen dem Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie der Republik Österreich über die Zusammenarbeit bei der weiteren Entwicklung des Eisenbahnwesens


Convention du 14 septembre 2007 entre le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication de la Confédération suisse, le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Ministère fédéral des transports, de l'innovation et de la technologie de la République d'Autriche, sur la coopération concernant le futur développement des chemins de fer

Vereinbarung vom 14. September 2007 zwischen dem Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Regierung des Fürstentums Liechtenstein und dem Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie der Republik Österreich über die Zusammenarbeit bei der weiteren Entwicklung des Eisenbahnwesens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux comités de remembrement « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » et « Lincent » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.269 et D.424; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à l'aménagement foncier des biens ruraux, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung ...[+++]


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Aineffe", remplacé par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 7° et 9° sont remplacés par ce qui suit : « 7° M. René Seutin est nommé membre effectif représentant la Chambre provinciale d'agriculture de la province de Liège; 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de ...[+++]la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, Service extérieur de Huy, est nommé membre suppléant compétent en matière d'agriculture; ».

Artikel 1 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Aineffe", ersetzt durch Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 7 und 9 durch Folgendes ersetzt: "7° Herr René Seutin wird zum effektiven Mitglied ernannt, das die provinziale Landwirtschaftskammer der Provinz Lüttich vertritt; 9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtsc ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Fexhe-le-Haut-Clocher", remplacé par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 9°, 13° et 14° sont remplacés par ce qui suit : « 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources natu ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Fexhe-le-Haut-Clocher", ersetzt durch Artikel 13 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 9, 13 und 14 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Außendienststelle Huy, wird zum stellvertrete ...[+++]


Art. 4. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 10 février 1998 instituant le Comité de remembrement "Lincent", remplacé par l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 9° est remplacé par ce qui suit : « 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources natu ...[+++]

Art. 4 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 10. Februar 1998 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Lincent", ersetzt durch Artikel 18 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird Ziffer 9 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Außendienststelle Huy, wird zum stellvertretenden Mitglied ernannt, das für ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la lignée du paragraphe 22 de cette résolution, les commissions de l'agriculture et du développement rural, de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que du développement régional ont été chargées d'élaborer trois rapports d'initiative complémentaires, en prenant en considération les trois dimensions suivantes: agricole, environnementale et territoriale.

Aufgrund von Ziffer 22 dieser Entschließung wurden der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und der Ausschuss für regionale Entwicklung beauftragt, drei einander ergänzende Initiativberichte mit Ausrichtung auf die agrarpolitischen, die umweltpolitischen und die raumordnungspolitischen Aspekte auszuarbeiten.


se transformer en une politique commune de l'agriculture et de la promotion structurelle de l'espace rural; tout ceci supposant qu'une grande partie des crédits destinés à soutenir les marchés soit redéployée vers le développement rural et l'environnement,

sich zu einer gemeinsamen Politik für Landwirtschaft und Strukturförderung für den ländlichen Raum zu wandeln, was die Umschichtung eines Großteils der Mittel aus dem Marktbereich in die Bereiche ländliche Entwicklung und Umwelt erfordert,


se transformer en une politique commune de l'agriculture et de la promotion structurelle de l'espace rural; tout ceci supposant qu'une grande partie des crédits destinés à soutenir les marchés soit redéployée vers le développement rural et l'environnement,

sich zu einer gemeinsamen Politik für Landwirtschaft und Strukturförderung für den ländlichen Raum zu wandeln, was die Umschichtung eines Großteils der Mittel aus dem Marktbereich in die Bereiche ländliche Entwicklung und Umwelt erfordert,


23. invite la Commission à renforcer l'enveloppe consacrée aux TIC, tant du point de vue de la qualité que du point de vue de la quantité, dans le cadre des dispositions de la politique de développement (COM (2000) 212), par exemple en ce qui concerne l'intégration régionale, le commerce, la santé, l'éducation, la sécurité alimentaire, les stratégies de développement rural durable, l'environnement et le renforcement des capacités institutionnelles, en remplaçant de préférence la priorité "Transports” par la priorité "Communications, t ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, Qualität und Quantität des IKT-Portfolios in den in ihrer Mitteilung zur Entwicklungspolitik (KOM(2000) 212 ) aufgeführten Maßnahmen zu steigern, zum Beispiel was regionale Integration, Handel, Gesundheit, Bildung und Ausbildung, Nahrungsmittelsicherheit und zukunftsfähige Strategien im Bereich der ländlichen Entwicklung sowie ferner Umweltfragen und Aufbau institutioneller Kapazitäten angeht, vorzugsweise dadurch, dass die Priorität "Transport“ durch "Kommunikation, Transport und erneuerbare Energiequellen” ersetzt wird, sowie durch ein effektives Mainstreaming,


Cela suppose aussi que l'on tienne compte, pour ce qui est du budget de l'agriculture de l'Europe, dans le cadre du caractère multifonctionnel et du développement rural, de l'environnement et du bien-être des animaux et que l'on travaille en étroite collaboration sur les deux terrains.

Da es sich um den europäischen Agrarhaushalt handelt, setzt dies auch voraus, dass man aufgrund des multifunktionellen Charakters und der Entwicklung des ländlichen Raums die Umwelt sowie das Wohlergehen der Tiere berücksichtigt und auf diesen Gebieten eng zusammenarbeitet.


Le CCA est mis en oeuvre par les axes prioritaires suivants : croissance économique et compétitivité, emploi, développement des ressources humaines et insertion sociale, revitalisation urbaine et sociale ; agriculture, développement rural, pêche et environnement.

Die Schwerpunkte des GFK lauten: Wirtschaftswachstum und Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, Entwicklung der Humanressourcen und soziale Eingliederung, städtische und soziale Wiederbelebung, Landwirtschaft, Entwicklung des ländlichen Raums, Fischerei und Umwelt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ministère du développement rural et de l'environnement ->

Date index: 2022-06-05
w