Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration active entre les parties impliquées
Collaboration sur pied d'égalité
Licenciement
Mise sur un pied d'égalité
Mise à pied
OSE
Office de mise sur pied du gros
Office de mise sur pied du gros de l'armée
Officier chargé de la mise sur pied de l'exercice
Participer pleinement et sur un pied d'égalité
Personne chargée de la mise sur pied de l'exercice
Réciprocité dans la coopération
Sur un pied d'égalité
égalité

Übersetzung für "Mise sur un pied d'égalité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
égalité (1) | mise sur un pied d'égalité (2)

Gleichstellung


mise à égalité, mise sur pied d'égalité, mise sur le même plan

Angleichung, Gleichstellung


officier chargé de la mise sur pied de l'exercice | personne chargée de la mise sur pied de l'exercice | OSE [Abbr.]

die Übung ansetzende Stelle (Official scheduling the exercise (OSE)) | Officer Scheduling the Exercise | OSE [Abbr.]


office de mise sur pied du gros | office de mise sur pied du gros de l'armée

Aufgebotstelle Gros


participer pleinement et sur un pied d'égalité

in vollem Umfang und gleichberechtigt teilnehmen


coopération qui s'est instaurée entre la Confédération et les cantons dans l'approche des problèmes qui leur sont communs | collaboration active entre les parties impliquées | collaboration sur pied d'égalité | réciprocité dans la coopération

partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Probleme




licenciement [ mise à pied ]

Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice de l'article 8, paragraphe 7, et des mesures nécessaires pour protéger les intérêts essentiels de la sécurité de l'Union ou la sécurité publique ou pour satisfaire aux exigences de l'Union en matière de contrôle des exportations, le règlement financier, et notamment les principes relatifs à une concurrence ouverte et équitable tout au long de la chaîne d'approvisionnement industrielle, au lancement d'appels d'offres assortis d'informations transparentes et actualisées, à la communication d'informations claires sur les règles applicables en matière de passation de marchés, aux critères de sélection et d'attribution et toute ...[+++]

Unbeschadet des Artikels 8 Absatz 7 und der Maßnahmen, die erforderlich sind, um die wesentlichen Sicherheitsinteressen der Union oder die öffentliche Sicherheit zu schützen oder den Ausfuhrkontrollvorschriften der Union nachzukommen, gelten für Copernicus die Vorschriften der Haushaltsordnung und insbesondere die Grundsätze des offenen Zugangs und fairen Wettbewerbs über die gesamte industrielle Lieferkette, von Ausschreibungen auf der Grundlage transparenter und rechtzeitiger Informationen und einer klaren Unterrichtung über die geltenden Regeln für das Auftragsvergabeverfahren, die Auswahl- und Zuschlagskriterien und alle anderen sach ...[+++]


Les intercommunales et les régies communales autonomes seront mises sur un pied d'égalité, à partir du moment où elles exercent une activité similaire, en soumettant les unes et les autres à l'impôt des sociétés ou, si elles ne se livrent pas à des opérations de caractère lucratif, à l'impôt des personnes morales » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0672/001, pp. 8-9).

Die Interkommunalen und die autonomen Gemeinderegien werden gleichgestellt, sobald sie eine gleichartige Tätigkeit ausüben, indem auf beide die Gesellschaftssteuer angewandt wird, oder, wenn sie keine Geschäfte mit gewinnbringendem Zweck betreiben, die Steuer der juristischen Personen » (Parl. Dok, Kammer, 2014-2015, DOC 54-0672/001, SS. 8-9).


Que le législateur ne prévoit donc pas de privilégier l'une ou l'autre forme de compensation; que la compensation planologique et la compensation alternative sont donc mises sur un strict pied d'égalité;

Dass der Gesetzgeber folglich nicht beabsichtigt, die eine oder andere Art der Ausgleichmaßnahmen zu bevorzugen; dass die raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und die alternativen Ausgleichsmaßnahmen daher völlig gleich behandelt werden;


« En effet, ceci postule la mise sur pied d'égalité de toutes les préoccupations humaines, sociales, économiques, culturelles et environnementales, sans prépondérance a priori de l'une sur l'autre, le choix définitif, c'est-à-dire l'arbitrage par le Gouvernement, pouvant être fondé notamment sur les résultats de l'étude d'incidences qui doit désormais accompagner la révision du plan de secteur » (Parl. wal., 74(2004-2005)-N° 1, p. 29);

"Dies setzt nämlich voraus, dass alle menschlichen, sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und umweltbezogenen Interessen gleichgestellt werden, ohne dass dabei einem Bereich der Vorzug gegenüber einem anderen gegeben würde, wobei die endgültige Wahl, d.h. die Entscheidung der Regierung unter anderem auf den Ergebnissen der Umweltverträglichkeitsprüfung beruhen kann, die nunmehr jeder Revision eines Sektorenplans beigefügt werden muss"(Wal. Parl., 74 (2004-2005)-Nr. 1, S. 29);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne sera traité sur un pied d'égalité qu'avec les autres créanciers subordonnés, s'il en existe, et notamment sans y être limité, avec tous les autres créanciers qui ont conclu un Prêt Coup de Pouce, que leur prêt soit né avant ou après la conclusion du présent prêt.

Es wird nur den anderen nachrangigen Gläubigern, wenn diese bestehen, und nämlich, ohne dazu beschränkt zu werden, den anderen Gläubigern, die ein "Coup de pouce"-Darlehen abgeschlossen haben, gegenüber gleich behandelt.


Subventions en vue de permettre la mise en oeuvre d'actions dans le cadre de l'égalité des chances.

Zuschüsse zur Einführung von Aktionen im Bereich der Chancengleichheit.


Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle dispensé dans les établissements de l'enseignement officiel subventionné ou organisé par la Communauté française, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitution, consacrant la reconnaissance constitutionnelle des « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle » et mettant « sur un ...[+++]

Ohne dass konkret der Inhalt des Unterrichts in nichtkonfessioneller Sittenlehre, der in den Einrichtungen des von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten offiziellen Unterrichtswesens erteilt wird, geprüft werden muss, ist anzumerken, dass die Entwicklung des Unterrichts in nichtkonfessioneller Sittenlehre in den Kontext der am 5. Mai 1993 erfolgten Revision von Artikel 117 (nunmehr Artikel 181) der Verfassung zu versetzen ist, mit der die verfassungsmäßige Anerkennung der « durch Gesetz anerkannten Organisationen, die moralischen Beistand aufgrund einer nichtkonfessionellen Weltanschauung bieten » festgeschr ...[+++]


Les cours visés à l'alinéa précédent, là où ils sont légalement organisés, le sont sur un pied d'égalité.

Die Unterrichte im Sinne des vorigen Absatzes werden, sofern sie gesetzlich organisiert werden, auf gleichen Fuß abgehalten.


18 DECEMBRE 2015. - Loi portant des dispositions financières diverses, portant la création d'un service administratif à comptabilité autonome "Activités sociales", portant modification de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies et portant une disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes. - Traduction allemande d'extraits en matière d'égalité des femmes et des hommes Le texte qui suit ...[+++]

18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Festlegung verschiedener finanzieller Bestimmungen, zur Schaffung des Verwaltungsdienstes mit autonomer Buchführung "Soziale Tätigkeiten", zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Mai 1995 über die Durchführung der Beschlüsse des Sicherheitsrates der Organisation der Vereinten Nationen und zur Festlegung einer Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern - Deutsche Übersetzung von Auszügen im Bereich der Gleichstellung von Frauen und Männern Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung von Artikel 73 des Gesetzes vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung verschiedener finanzieller Bestimmungen, zur ...[+++]


Dans son rapport COM(2008) 64 du 11 février 2008, la Commission conclut que des modifications devraient être apportées au règlement pour remédier aux faiblesses mises au jour pendant le réexamen, à savoir: la nécessité d’étendre le principe de l’égalité des frais aux prélèvements afin de mettre les différents instruments de paiement sur un pied d’égalité et de ne pas ri ...[+++]

Die Kommission kam in diesem Bericht (KOM(2008) 64 vom 11. Februar 2008) zu dem Schluss, dass an der Verordnung verschiedene Änderungen vorgenommen werden sollten, um Schwachstellen zu beheben, die im Laufe des Revisionsprozesses festgestellt wurden: Notwendigkeit, den Grundsatz der Gebührengleichheit auf Lastschriften auszuweiten, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Zahlungsverfahren zu schaffen und zu vermeiden, dass bestimmte grenzüberschreitende Zahlungsverfahren von diesem Grundsatz ausgenommen sind und die Ziele der Vero ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mise sur un pied d'égalité ->

Date index: 2023-12-07
w