Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impact du changement climatique
Modèle d'impact
Modèle d'impact des changements climatiques
Modèle d'impact du changement climatique

Übersetzung für "Modèle d'impact du changement climatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
modèle d'impact des changements climatiques (1) | modèle d'impact du changement climatique (2) | modèle d'impact (3)

Klimawirkungsmodell (1) | Impaktmodell (2)


impact du changement climatique

Auswirkungen des Klimawandels


impact des taux élevés de CO2, changement climatique, polluant atmosphérique sur la physiologie des arbres (ICAT)

Auswirkung von erhöhten CO2 Werten, Klimaveränderung, Luftschadstoff auf Baumphysiologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE et les États membres ont confirmé l'objectif de l'UE de limiter à 2° Celsius la hausse moyenne de la température à l'échelle de la planète par rapport au niveau préindustriel, seuil au-delà duquel les impacts du changement climatique augmentent dramatiquement.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben ihr Ziel bekräftigt, den durchschnittlichen Anstieg der globalen Durchschnittstemperatur auf weniger als 2°C über dem vorindustriellen Niveau begrenzen, d. h. auf ein Niveau, oberhalb dessen die Auswirkungen des Klimawandels dramatisch zunehmen.


Le livre blanc relatif à l’adaptation au changement climatique[19] fixe un cadre pour réduire la vulnérabilité de l'UE à l'impact du changement climatique. Ce cadre vise principalement à intégrer les actions d'adaptation aux grandes politiques de l’UE et aux mesures qui y sont associées, à constituer une base de connaissances et à renforcer la coopération internationale.

Das Weißbuch „Anpassung an den Klimawandel“[19] gibt den Rahmen vor, mit dem die Anfälligkeit der EU gegenüber den Auswirkungen des Klimawandels gemindert werden soll, und zielt schwerpunktmäßig auf die Einbeziehung des Aspekts der Anpassung in die politischen Schlüsselbereiche und einschlägigen Maßnahmen der EU, die Schaffung einer soliden Wissensgrundlage und die Ausweitung der internationalen ab.


Les États membres prennent en considération le potentiel d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à celui-ci des investissements réalisés avec le soutien des Fonds ESI, conformément à l'article 8, et veillent à ce que ces investissement puissent résister à l'impact du changement climatique et des catastrophes naturelles, telles que l'augmentation des risques d'inondations, les sécheresses, les vagues de chaleur, les incendies de forêt et les phénomènes météorologiques extrêmes.

Die Mitgliedstaaten haben im Einklang mit Artikel 8 das Klimaschutz- und Anpassungspotenzial der Investitionen zu berücksichtigen, für die Fördermittel aus den ESI-Fonds bereitgestellt werden, und dafür zu sorgen, dass sie gegenüber den Auswirkungen von Klimawandel und Naturkatastrophen wie erhöhter Überschwemmungsgefahr, Dürren, Hitzewellen, Waldbränden und extremen Wetterereignissen robust sind.


23. souligne qu'il est clairement établi que l'impact sur la santé des facteurs sensibles au climat tels que la malnutrition et l'incidence des maladies infectieuses telles que la malaria varient en fonction du sexe; note avec préoccupation le taux élevé de mortalité des femmes dans des situations de catastrophe; est d'avis que davantage de recherche spécifique sur l'impact du changement climatique sur la santé des femmes aiderait à élaborer des réponses plus ciblées; invite tous les gouvernements à faire davantage d'efforts pour a ...[+++]

23. betont, dass hinreichend belegt ist, dass die Auswirkungen klimaabhängiger Phänomene wie Fehlernährung und das Auftreten von Infektionskrankheiten, zum Beispiel Malaria, auf die Gesundheit je nach Geschlecht anders ausfallen; stellt besorgt die hohe Sterblichkeitsrate von Frauen in Katastrophensituationen fest; ist der Auffassung, dass mehr geschlechtsspezifische Studien zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die Gesundheit der Frauen dazu beitragen würden, dass diese Probleme gezielter angegangen werden können; fordert alle Regierungen auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um eine bessere Prävention und Behandlung sowie ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne qu'il est clairement établi que l'impact sur la santé des facteurs sensibles au climat tels que la malnutrition et l'incidence des maladies infectieuses varient en fonction du sexe; note avec préoccupation le taux élevé de mortalité des femmes dans des situations de catastrophe; estime que davantage de recherche spécifique sur l'impact du changement climatique sur la santé des femmes aiderait à élaborer des réponses plus ciblées; invite tous les gouvernements à assurer une meilleure disponibilité des services de santé, ...[+++]

7. betont, dass hinreichend belegt ist, dass die Auswirkungen klimaabhängiger Phänomene wie Fehlernährung und das Auftreten von Infektionskrankheiten, auf die Gesundheit je nach Geschlecht anders ausfallen; stellt besorgt die hohe Sterblichkeitsrate von Frauen in Katastrophensituationen fest; ist der Auffassung, dass mehr geschlechtsspezifische Studien zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die Gesundheit der Frauen dazu beitragen würden, dass diese Probleme gezielter angegangen werden können; fordert alle Regierungen auf, die bessere Verfügbarkeit von, den besseren Zugang zu und die bessere Unterstützung durch Dienste der Gesundhei ...[+++]


23. souligne qu'il est clairement établi que l'impact sur la santé des facteurs sensibles au climat tels que la malnutrition et l'incidence des maladies infectieuses telles que la malaria varient en fonction du sexe; note avec préoccupation le taux élevé de mortalité des femmes dans des situations de catastrophe; est d'avis que davantage de recherche spécifique sur l'impact du changement climatique sur la santé des femmes aiderait à élaborer des réponses plus ciblées; invite tous les gouvernements à faire davantage d'efforts pour a ...[+++]

23. betont, dass hinreichend belegt ist, dass die Auswirkungen klimaabhängiger Phänomene wie Fehlernährung und das Auftreten von Infektionskrankheiten, zum Beispiel Malaria, auf die Gesundheit je nach Geschlecht anders ausfallen; stellt besorgt die hohe Sterblichkeitsrate von Frauen in Katastrophensituationen fest; ist der Auffassung, dass mehr geschlechtsspezifische Studien zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die Gesundheit der Frauen dazu beitragen würden, dass diese Probleme gezielter angegangen werden können; fordert alle Regierungen auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um eine bessere Prävention und Behandlung sowie ei ...[+++]


L'UE et les États membres ont confirmé l'objectif de l'UE de limiter à 2° Celsius la hausse moyenne de la température à l'échelle de la planète par rapport au niveau préindustriel, seuil au-delà duquel les impacts du changement climatique augmentent dramatiquement.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben ihr Ziel bekräftigt, den durchschnittlichen Anstieg der globalen Durchschnittstemperatur auf weniger als 2°C über dem vorindustriellen Niveau begrenzen, d. h. auf ein Niveau, oberhalb dessen die Auswirkungen des Klimawandels dramatisch zunehmen.


Seul un modèle cohésif du changement climatique, tenant compte de toutes les variables, comme l’impact des gaz à effet de serre, des particules en suspension et, surtout, de l’activité solaire, pourrait justifier ces décisions.

Diese Entscheidungen ließen sich lediglich durch ein kohärentes Modell für den Klimawandel rechtfertigen, bei dem alle Variablen wie der Einfluss von Treibhausgasen, suspendierte Partikel und vor allem die Sonnenaktivität berücksichtigt werden.


Je soutiens les propositions d’amendements qui concentrent l’attention sur la nécessité de réaliser des études et des modèles plus détaillés de la situation des océans et des mers et de l’impact du changement climatique sur les poissons.

Ich unterstütze die Änderungsanträge, in denen die Notwendigkeit genauerer Untersuchungen und von Modellen bezüglich der Situation der Ozeane und Meere und des Einflusses des Klimawandels auf die Fischfauna unterstrichen wird.


Changement climatique: la Commission étudiera la possibilité de soutenir des réseaux de villes traitant de l'adaptation aux impacts du changement climatique, et apportera un soutien scientifique général, concernant par exemple la nature, l'ampleur et le moment d'apparition des différents effets que l'on prévoit.

Klimawandel: Die Kommission wird prüfen, ob Netze von Städten gefördert werden können, die sich mit der Anpassung an die Folgen des Klimawandels auseinandersetzen, und sie wird allgemeine wissenschaftliche Unterstützung leisten, beispielsweise in Bezug auf Art, Dimension und erwarteten Zeitpunkt der diversen prognostizierten Folgen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Modèle d'impact du changement climatique ->

Date index: 2023-06-14
w