1. constate que les pays signataires des accords de Schengen ont pris des mesures pour gar
antir le droit à la libre circulation et le droit à la sécurité de leurs habitants, souligne néanmoins que, conformément à l'article 7 A du traité CE, la libre circulation des personnes fait partie intégrante du marché intérieur et des objectifs de l'Union; invite la Commission, le Conseil et les Etats membres de l'Union
à réaliser, par des méthodes communautaires, la libre circulation de tous les citoyens de l'Union et des ressortissants de pay
...[+++]s tiers qui séjournent légalement dans l'Union, et déplore que les accords de Schengen engendrent de nouvelles discriminations, d'une part, entre les citoyens de l'Union en raison de leur nationalité et, d'autre part, envers les ressortissants de pays tiers séjournant légalement dans l'Union; 1. stellt fest, daß die Schengen-Länder Maßnahmen ergriffen haben, um das Recht auf Freizügigkeit und das Recht auf Sicherheit ihrer Bewohner sicherzustellen; weist jedoch darauf hin, daß gemäß Artike
l 7a des EG-Vertrags die Freizügigkeit ein integraler Bestandteil des Binnenmarkts und der Ziele der Europäischen Union ist; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten der Union auf, durch gemeinschaftliches Vorgehen die Freizügigkeit für alle Unionsbürger und Bürger aus Drittländern, die sich rechtmäßig in der Union aufhalten, zu verwirklichen; bedauert, daß es durch die Schengener Übereinkommen zu einer neuen Diskriminierun
...[+++]g zwischen EU-Staatsangehörigen aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit einerseits sowie gegenüber Bürgern aus Drittländern, die sich rechtmäßig in der Union aufhalten, andererseits kommt;