Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Übersetzung für "Note ce débat portera sur des points classifiés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant ...[+++]

Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als CONFIDENTIEL UE oder SECRET UE eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilnehmen, ordnungsgemäß sicherheitsüberprüft sein. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie bei ihrer Nationalen Sicherheitsbehörde darum ersuchen, dass sie Ihre Sicherheitsstufe und deren Ablaufdatum dem Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates (securite.habilitations@consilium.europa.eu) vor der Sitzung bestätigt (sofern diese Informationen noch ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. demande de reconstituer la fonction publique de la RCA pour pouvoir effectuer des sondages crédibles et non contestés au niveau national en vue de continuer à guider le pays sur la voie de la démocratie; note qu'en dépit des efforts déployés par le Premier ministre Tiangaye, les structures et le contrôle de l'État ont été mis à mal à tel point qu'ils ont aujourd'hui peu visibles; encourage la société civile à parti ...[+++]

32. fordert die Wiederherstellung des öffentlichen Dienstes in der Zentralafrikanischen Republik, damit glaubwürdige und unumstrittene Wahlen organisiert werden können, um das Land weiter auf den Weg der Demokratie zu führen; stellt fest, dass sich die staatlichen Strukturen und die Kontrolle trotz der Bemühungen des Premierministers Tiangaye so verschlechtert haben, dass wenig davon übriggeblieben ist; fordert, dass sich die Bürgergesellschaft an den Debatten über die Zukunft der Zentralafrikanischen Republik beteiligt;


note que le débat relatif à l'UEM est étroitement lié au débat général sur l'avenir de l'UE, auquel le CdR entend contribuer activement de sorte à représenter les points de vue des collectivités locales et régionales de l'UE;

stellt fest, dass die Diskussion über die WWU stark mit der allgemeinen Debatte über die Zukunft der EU zusammenhängt, an der sich der AdR aktiv beteiligt, um die Ansichten der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der EU zu vertreten;


Ce règlement, qui portera modification d'un instrument existant sur l'aide extérieure de la Communauté, sera adopté sans débat après mise au point du texte (doc. 11000/05).

Die Verordnung, mit der ein bestehendes Instrument über die Außenhilfe der EU geändert wird, soll ohne weitere Aussprache angenommen werden, sobald der Text überarbeitet ist (Dok. 11000/05).


Je ne doute pas que, cette fois-ci, le débat portera sur les points fondamentaux du traité et non pas sur d'autres questions attribuées erronément à l'Union, et qu'il débouchera sur un résultat positif.

Ich bin äußerst zuversichtlich, dass es bei der Debatte diesmal um den eigentlichen Inhalt des Vertrages geht, und nicht um andere Themen, die fälschlicherweise der EU zugeschrieben werden, und das Ergebnis positiv sein wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. prend note des débats et des travaux en cours à la Commission sur les priorités futures du cadre financier révisé pour l'après-2006; estime que si ce débat vient à point nommé, aucune décision ne devrait être prise pour l'instant compte tenu, notamment, de l'élargissement prochain de l'Union (1 mai 2004) et des élections européennes de juin 2004; est d'avis que cette décision devrait être prise par la fut ...[+++]

16. stellt fest, dass in der Kommission Gespräche und Arbeiten zum Thema der künftigen Prioritäten für einen geänderten Finanzrahmen für die Zeit nach 2006 im Gange sind; vertritt die Ansicht, dass diese Debatte zwar wichtig ist, dass jedoch derzeit keine Beschlüsse gefasst werden sollten, insbesondere angesichts der unmittelbar bevorstehenden Erweiterung der Union (1. Mai 2004) und der Europawahlen (Juni 2004); vertritt die Auffassung, dass der Beschluss von der künftigen Kommission gefasst werden sollte, sobald diese gebildet wurd ...[+++]


Le Conseil a noté en particulier l'importance des points suivants: la présentation de la révision à mi-parcours de la Politique agricole commune (session du 15 juillet du Conseil "Agriculture") et un premier échange de vues, de caractère politique, à ce sujet; les discussions sur le paquet fiscal et les négociations avec la Suisse sur la fiscalité de l'épargne, ainsi que le débat ...[+++]

Der Rat würdigte insbesondere folgende Punkte: die Vorlage und die erste politische Aussprache über die Halbzeitüberprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik (Tagung des Rates "Landwirtschaft" am 15. Juli); die Beratungen über das Steuerpaket und die Gespräche mit der Schweiz über die Besteuerung von Kapitalerträgen sowie die Aussprache über die Vorkehrungen der EU für die Regulierungstätigkeit, die Aufsicht und die Stabilität im Finanzsektor (auf der Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" am 12. Juli); den vom Rat ausgearbeiteten Entwurf des Haushaltsplans für das Jahr 2003 (Tagung des ECOFIN-Rates (Haushalt) am 19. Juli)


Je me demande quel est le sentiment des personnes présentes dans les tribunes après avoir appris que 5 à 8 % de l'argent des contribuables européens tiré des 98 milliards de livres sterling inscrits au budget 2001 et contrôlé par la Commission se sont perdus par le fait de fraudes, mauvaises gestions ou autres gaspillages. Je me demande aussi ce qu'elles pensent des 15 milliards d'euros qui n'ont pas pu être dépensés pour cause de mauvaise programmation, des problèmes spécifiques découverts lors des ...[+++]

Ich frage mich, was die Bürger auf der Besuchertribüne davon halten, dass 2001 von einem Haushalt in Höhe von 98 Milliarden GBP 5-8 % der von der Kommission kontrollierten europäischen Steuergelder durch Betrug, Misswirtschaft oder Verschwendung verloren gingen und dass es einen Überschuss in Höhe von 15 Milliarden Euro gibt, der aufgrund ineffizienter Programmplanung nicht ausgegeben werden konnte. Was halten sie von ...[+++]


Ce débat avait eu pour point de départ, entre autres, une proposition de la délégation italienne - formulée l'année dernière et détaillée entre-temps dans une note - visant à élaborer un instrument communautaire qui embrasse tout le secteur de la culture et qui redéfinisse les contenus et les objectifs de l'action culturelle dans ses multiples aspects.

Die Aussprache war unter anderem zustande gekommen aufgrund eines Vorschlags, den die italienische Delegation bereits im vergangenen Jahr formuliert und nunmehr in einer Aufzeichnung im einzelnen dargelegt hatte und der auf ein Gemeinschaftsinstrument abzielt, das den gesamten Kultursektor abdeckt und die Inhalte und Ziele der Kulturtätigkeit in ihren vielfältigen Aspekten neu definiert.


Vu la progression des importations de véhicules étrangers au Japon, un point-clé du débat portera sur l'évolution du système de distribution au Japon ainsi que sur l'ouverture de concessions nationales vendant des voitures étrangères.

Angesichts des Anstiegs der Importe ausländischer Fahrzeuge nach Japan wird es vor allem um die Entwicklung des Vertriebssystems in Japan und den Verkauf ausländischer Fahrzeuge durch japanische Händler gehen.


a pris note de l'état d'avancement des travaux concernant les deux propositions de règlements relatives au nouveau régime agrimonétaire suite à l'introduction de l'euro (() La première proposition concerne le règlement du Conseil établissant le régime agrimonétaire de l'euro qui sera d'application à partir du 1er janvier 1999 dans les pays pré-IN (règlement de base). La deuxième proposition concerne le règlement du Conseil relatif aux mesures transitoi ...[+++]

Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grund ...[+++]




Andere haben gesucht : confidentiel ue     secret ue     Note ce débat portera sur des points classifiés     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Note ce débat portera sur des points classifiés ->

Date index: 2021-05-07
w