Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer des numéros aux effets personnels de clients
Code NIP
Code PIN
Code confidentiel du titulaire
Code d'identification individuel
Code de numéro d'identification personnelle
Donnée du numéro d'identification personnel
IDE
Numéro d'identification
Numéro d'identification de la caisse-maladie
Numéro d'identification de la sécurité sociale
Numéro d'identification des entreprises unique
Numéro d'identification personnel
Numéro personnel d'identification
Numéro unique d'identification des entreprises
PIN
UID

Übersetzung für "Numéro d'identification personnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
code de numéro d'identification personnelle | code NIP | code PIN | numéro d'identification personnel | PIN [Abbr.]

persönliche Identifikationsnummer | persönliche Kennnummer | persönlicher Identifikationsnummernkode|persönlicher Identifikationsnummerncode | PIN-Kode|PIN-Code | PIN [Abbr.]


code confidentiel du titulaire | code d'identification individuel | numéro d'identification personnel | PIN [Abbr.]

persönliche Identifikationsnummer | PIN [Abbr.]


donnée du numéro d'identification personnel | PIN [Abbr.]

Daten der persönlichen Identifikationsnummer


numéro d'identification de la caisse-maladie | numéro d'identification de l'institution compétente (assureur maladie compétent)

Krankenkassennummer | Kennnummer des zuständigen Krankenversicherers


numéro unique d'identification des entreprises (1) | numéro d'identification des entreprises unique (2) [ IDE (3) | UID (4) ]

einheitliche Unternehmens-Identifikationsnummer (1) | einheitliche Unternehmensidentifikationsnummer (2) [ UID ]


numéro personnel d'identification

persönliche Identifikationsnummer


numéro d'identification du Registre national des personnes physiques

Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen


numéro d'identification de la sécurité sociale

Erkennungsnummer der sozialen Sicherheit




attribuer des numéros aux effets personnels de clients

persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. souligne la nécessité d'envisager une procédure harmonisée et plus efficace de présentation des déclarations de soutien, car il est inadmissible que des citoyens de l'Union ne puissent apporter leur soutien à des initiatives citoyennes parce que les critères de communication des données à caractère personnel diffèrent entre les États membres; demande dès lors à la Commission de proposer, pour tous les États membres, des critères de communication des données plus simples, afin que les citoyens de l'Union puissent plus facilement souscrire à une initiative, quel que soit leur pays de résidence; suggère, afin de faciliter le processus ...[+++]

9. betont, dass geprüft werden muss, ob ein einheitliches und effizienteres Verfahren für die Einreichung von Unterstützungsbekundungen geschaffen werden kann, da es nicht hinnehmbar ist, dass EU-Bürger von der Unterstützung einer Bürgerinitiative ausgeschlossen sind, weil es in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Anforderungen an die Übermittlung der personenbezogenen Daten gibt; fordert die Kommission daher auf, einfachere Anforderungen an die Datenübermittlung in allen Mitgliedstaaten vorzuschlagen, um die Unterzeichnung einer europäischen Bürgerinitiative unabhängig vom Wohnsitzstaat leichter zu machen; schlägt daher vor, dass zur Erleichterung des Unterzeichnungsverfahrens eine mobile Anwendung und eine neue Konzeption der Software ...[+++]


5. demande de simplifier et d'harmoniser les procédures et les exigences pour la présentation des déclarations de soutien, au moyen de formulaires standardisés, en renonçant à la collecte des numéros d'identification personnelle, étant donné que cela crée des différences en fonction des États membres; rappelle que le contrôleur européen de la protection des données a déclaré que de telles exigences ne sont pas nécessaires; propose d'envisager la mise en place d'un système d'identification commun pour soutenir les ICE afin de facilit ...[+++]

5. fordert die Vereinfachung und Harmonisierung der Anforderungen und Verfahren bezüglich der Einholung von Unterstützungsbekundungen über standardisierte Formulare, indem auf die Anforderung der Erhebung persönlicher Identifikationsnummern verzichtet wird, da dies je nach Mitgliedstaat unterschiedlich gehandhabt wird; weist darauf hin, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte eine solche Anforderung für unnötig erklärt hat; schlägt vor, die Einrichtung eines gemeinsamen Identifizierungsinstruments für die Unterstützung einer europäischen Bürgerinitiative in Erwägung zu ziehen, um das Verfahren für die Unterzeichner zu vereinfachen, ...[+++]


25. estime qu'il est trop compliqué pour les organisateurs de fournir différentes données à caractère personnel à l'appui des ICE dans les 28 États membres, comme le requiert le règlement (UE) n° 211/2011 sur la base des diverses dispositions nationales en la matière, et demande l'introduction d'une procédure unique de dépôt des manifestations de soutien moyennant la modification de l'annexe III du règlement (UE) n° 211/2011 afin d'harmoniser la nature des données collectées au sein des divers États membres pour les déclarations de soutien; encourage la Commission à continuer de négocier avec les États membres en vue de réduire le nombr ...[+++]

25. hält es für zu kompliziert für die Organisatoren, auf der Grundlage der verschiedenen nationalen Bestimmungen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 verschiedene personenbezogene Daten der Unterzeichner von europäischen Bürgerinitiativen in den 28 Mitgliedstaaten bereitzustellen, und fordert, ein einheitliches Verfahren zur Abgabe von Unterstützungsbekundungen einzuführen, indem Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 so geändert wird, dass die Anforderungen für die in den Mitgliedstaaten erhobenen Daten standardisiert werden; fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten weiter über eine Reduzierung der Datenanforderungen ...[+++]


Par exemple, un ressortissant autrichien vivant en Estonie peut, SOIT remplir le formulaire qui sera vérifié en Estonie, et donc comptabilisé dans ce pays, en fournissant ses nom, prénom, adresse, date et lieu de naissance et nationalité, SOIT remplir le formulaire qui sera vérifié et comptabilisé en Autriche, en fournissant, en plus des données précitées, un numéro d’identification personnel de la liste acceptée par l’Autriche, qui figure dans la partie C de l’annexe III du règlement (numéro de passeport ou de carte d’identité).

Ein Beispiel: die Unterstützungsbekundung eines in Estland lebenden Österreichers wird in Estland geprüft und gezählt, wenn er Vor- und Nachnamen, Anschrift, Geburtsdatum und -ort sowie die Staatsangehörigkeit angibt. Sie wird in Österreich geprüft und gezählt, wenn er zusätzlich zu den obigen Daten eine jener persönlichen Identifikationsnummern angibt, die von Österreich akzeptiert werden und Anhang III, Teil C der Verordnung zu entnehmen sind (Pass- oder Personalausweisnummer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les États membres qui demandent un numéro d’identification personnel, la liste des documents/numéros acceptés par chacun d’eux figure à l’annexe III, partie C.

Anhang III Teil C enthält eine Liste jener Dokumente/Nummern, die von den Staaten akzeptiert werden, die eine persönliche Identifikationsnummer zur Auflage machen.


Pour les États membres qui demandent un numéro d'identification personnel, la liste des documents/numéros acceptés par chacun d'eux figure à l'annexe III, partie C.

Anhang III Teil C enthält eine Liste jener Dokumente/Nummern, die von den Staaten akzeptiert werden, die eine persönliche Identifikationsnummer zur Auflage machen.


joindre toutes les déclarations de soutien de signataires ayant indiqué un numéro d'identification personnel émis par le même État membre. Joindre, s'il y a lieu, le(s) certificat(s) pertinent(s) certifiant la conformité du système de collecte en ligne au règlement xxxx/xxxx).

Gegebenenfalls sind die entsprechenden Bescheinigungen über die Übereinstimmung des Online-Sammelsystems mit Verordnung xxxx/xxxx beizufügen)


(joindre toutes les déclarations de soutien de signataires ayant indiqué un numéro d'identification personnel émis par le même État membre.

(Beizufügen sind alle Unterstützungsbekundungen von Unterzeichnern, die eine von dem gleichen Mitgliedstaat ausgestellte persönliche Identifikationsnummer angegeben haben.


Par exemple, un ressortissant autrichien vivant en Estonie peut soit remplir le formulaire qui sera vérifié en Estonie et, donc, comptabilisé dans ce pays, en fournissant ses nom, prénom, adresse, date et lieu de naissance et nationalité, soit remplir le formulaire qui sera vérifié et comptabilisé en Autriche, en fournissant, en plus des données précitées, un numéro d'identification personnel de la liste acceptée par l'Autriche, qui figure dans la partie C de l'annexe III du règlement.

Ein Beispiel: die Unterstützungsbekundung eines in Estland lebenden Österreichers wird in Estland geprüft und gezählt, wenn er Vor- und Nachnamen, Anschrift, Geburtsdatum und -ort sowie die Staatsangehörigkeit angibt. Sie wird in Österreich geprüft und gezählt, wenn er zusätzlich zu den obigen Daten eine jener persönlichen Identifikationsnummern angibt, die von Österreich akzeptiert werden und Anhang III, Teil C der Verordnung zu entnehmen sind.


Dans leurs déclarations de soutien, les citoyens devront fournir les informations requises en fonction de l'État membre dont ils proviennent (qu'il s'agisse de leur État membre de résidence ou de celui dont ils sont ressortissants), au nombre desquelles figurent le prénom, le nom, l'adresse, la date et le lieu de naissance, la nationalité ainsi que, pour un certain nombre d'États membres, le numéro d'identification personnel.

In ihren Unterstützungsbekundungen müssen die Bürger die Angaben unterbreiten, die in ihrem Mitgliedstaat (Wohnsitz- oder Herkunftsland) erforderlich sind, z. B. Vor- und Nachnamen, Anschrift, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit sowie in einigen Ländern zusätzlich eine persönliche Identifikationsnummer.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Numéro d'identification personnel ->

Date index: 2024-03-17
w