Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation d'abaissement des réserves d'urgence

Übersetzung für "Obligation d'abaissement des réserves d'urgence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
obligation d'abaissement des réserves d'urgence

Pflicht zum Abbau der Notstandsreserven


obligation d'abaissement des réserves d'urgence

Pflicht zum Abbau der Notstandsreserven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(46) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: l'autorisation de paiements directs nationaux complémentaires pour la Croatie; la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la ...[+++]

(46) Um einheitliche Voraussetzungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sind der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke zu übertragen: Genehmigung von ergänzenden nationalen Direktzahlungen an Kroatien; Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorsc ...[+++]


(12) Compte tenu de l'urgence de la situation au Pakistan, le règlement devrait s'appliquer à compter du 1 er janvier 2011, sous réserve que l'OMC ait approuvé la demande de dérogation de l'Union aux obligations qui lui incombent en vertu des articles I et XIII du GATT.

(12) Angesichts der Notlage in Pakistan sollte die Verordnung ab dem 1. Januar 2011 gelten, vorausgesetzt, dass die WTO zuvor dem Antrag der Union auf Befreiung von den Verpflichtungen der Artikel I und XIII GATT stattgibt.


(12) Compte tenu de l'urgence de la situation au Pakistan, le règlement devrait s'appliquer à compter du 1 janvier 2011, sous réserve que l'OMC ait approuvé la demande de dérogation de l'Union aux obligations qui lui incombent en vertu des articles I et XIII du GATT.

(12) Angesichts der Notlage in Pakistan sollte die Verordnung ab dem 1. Januar 2011 gelten, vorausgesetzt, dass die WTO zuvor dem Antrag der Union auf Befreiung von den Verpflichtungen der Artikel I und XIII GATT stattgibt.


Il s’agit de la possibilité, au moment de la réservation, d’indiquer une personne de contact à prévenir en cas d’accident; de l’obligation de prévenir les familles des avancées de l’enquête avant que celles-ci ne soient rendues publiques; de la confidentialité sur la présence à bord d’une personne si sa famille le demande; de la désignation d’une personne référente chargée de faire la liaison avec les familles des victimes durant tout le déroulement de l’enquête; de l’obligation, pour les États membres, de disposer d’ ...[+++]

Dazu gehören: die Möglichkeit, bei der Sitzplatzreservierung eine Kontaktperson anzugeben, die im Fall eines Unfalls benachrichtigt werden soll; die Verpflichtung, Familien schon im Vorfeld der öffentlichen Bekanntmachung von Untersuchungsfortschritten zu benachrichtigen; eine Geheimhaltungspflicht im Hinblick auf die Namen von Passagieren an Bord des Flugzeuges, sofern dies von den Angehörigen gewünscht wird; die Benennung eines Ansprechpartners, der während der gesamten Untersuchungen den Kontakt zu den Familien der Opfer hält; die den Mitgliedstaaten auferlegte Verpflichtung, einen Notfallplan für Unfälle aufzustellen; die allen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se déclare disposé à examiner d'urgence les dispositions nécessaires pour pouvoir recourir à la réserve de fonctionnement des Fonds structurels (4 % de l'enveloppe 2000-2006 pour chaque État membre) pour financer les mesures d'urgence de réparation des dégâts occasionnés par les inondations, ainsi qu'à amender le règlement pertinent en vigueur, si nécessaire, notamment en réduisant temporairement l'obligation du cofinancement;

7. ist bereit, die notwendigen Schritte für die Verwendung der Leistungsreserve der Strukturfonds (4% des Finanzrahmens 2000-2006 für jeden Mitgliedstaat) für die Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der Hochwasserschäden und, falls notwendig, für die Änderung der bestehenden Verordnung zu diesem Zweck unverzüglich zu prüfen und dabei die Kofinanzierungspflicht möglicherweise zu verringern;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Obligation d'abaissement des réserves d'urgence ->

Date index: 2023-12-10
w