Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCO
OCOP
Office cantonal de conseil et d'orientation
Office cantonal de l'orientation professionnelle
Office cantonal de la formation professionnelle
Office cantonale d'orientation
Office d'orientation professionnelle
Office de conseil et d'orientation
Office de l'orientation professionnelle
Office régional d'orientation professionnelle

Übersetzung für "Office cantonal de l'orientation professionnelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
OCO | Office cantonal de l'orientation professionnelle | Office de l'orientation professionnelle | Office cantonal de conseil et d'orientation | OCOP | Office de conseil et d'orientation

Kantonales Amt für Berufsberatung | KABB | Amt für Beratungsdienste | Kantonales Amt für Beratungsdienste | ABD | Amt für Berufsberatung


Office cantonal de conseil et d'orientation | Office cantonal de l'orientation professionnelle | Office de conseil et d'orientation | Office de l'orientation professionnelle | OCO [Abbr.]

Amt für Beratungsdienste | Amt für Berufsberatung | Kantonales Amt für Beratungsdienste | Kantonales Amt für Berufsberatung | ABD [Abbr.]


office d'orientation professionnelle | office régional d'orientation professionnelle

Berufsberatungsstelle | regionale Berufsberatungsstelle


Office cantonal d'orientation scolaire et professionnelle (1) | Office cantonale d'orientation (2)

Kantonales Amt für Schul- und Berufsberatung (1) | Schul- und Berufsberatung (2)


office d'orientation professionnelle | office régional d'orientation professionnelle

regionale Berufsberatungsstelle | Berufsberatungsstelle


Office cantonal de la formation professionnelle

kantonales Lehrlingsamt


office d'orientation professionnelle

Berufsberatungszentrum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Le jeune doit se déclarer prêt à participer, sur injonction du secrétaire d'apprentissage, à un entretien d'orientation dans un centre psycho-médico-social ou au service d'orientation professionnelle de l'office de l'emploi de la Communauté germanophone et ce avant la signature du contrat d'apprentissage ou pendant l'apprentissage même.

Art. 8 - Der Jugendliche muss sich bereit erklären, auf Weisung des Lehrlingssekretärs vor Abschluss des Lehrvertrages oder während der Lehre an einem Beratungsgespräch bei einem Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentrum oder dem Berufsberatungsdienst des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft teilzunehmen.


3. l'orientation professionnelle de l'élève, en collaboration avec l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, notamment la planification et l'encadrement durant les stages, en collaboration avec l'élève, les personnes chargées de l'éducation et les enseignants;

3. die berufliche Orientierung des Schülers in Zusammenarbeit mit der Dienststelle für Personen mit Behinderung, insbesondere die Planung und Begleitung der Praktika zusammen mit dem Schüler, den Erziehungsberechtigten und den Lehrern;


7° aux centres psycho-médico-sociaux subventionnés et aux offices d'orientation professionnelle subventionnés;

7. subventionierten psycho-medizinisch-sozialen Zentren und subventionierten Berufsberatungszentren,


2° pour leur permettre d'accomplir un stage ou une période d'essai dans un autre emploi d'un service public, de l'enseignement subventionné, de l'enseignement universitaire, d'un centre psychomédicosocial subventionné, d'un office d'orientation professionnelle subventionné ou d'un institut médicopédagogique subventionné.

2. um ihm zu erlauben, ein Praktikum oder eine Probezeit in einer anderen Stelle des öffentlichen Dienstes, des subventionierten Unterrichtswesens, des Universitätsunterrichtswesens, eines subventionierten Psycho-Medico-Sozialen Zentrums, eines subventionierten Berufsberatungszentrums oder eines subventionierten medizinisch-pädagogischen Zentrums zu absolvieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la délivrance d'attestations de conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en application des Directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la directive européenne 89/48 du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans; Vu la directive européenne 9 ...[+++]

4. JUNI 1998. - Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft über die Vergabe von Konformitätsbescheinigungen für Anwerbungsämter im Unterrichtswesen in Ausführung der Europäischen Richtlinien 89/48 EG und 92/51 EG (1) Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund der Europäischen Richtlinie 89/48 vom 21. Dezember 1988 über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen; Aufgrund der Europäischen Richtlinie 92/51 vom 18. Juni 1992 über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise in Ergänzung zur Ric ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Office cantonal de l'orientation professionnelle ->

Date index: 2023-08-05
w