Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays associé à Schengen
Pays associé à l'espace Schengen

Übersetzung für "Pays associé à l'espace Schengen " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pays associé à l'espace Schengen | pays associé à Schengen

an der Schengen-Kooperation beteiligtes Land | assoziiertes Schengen-Land | Schengen-assoziierter Staat


Ordonnance du 26 novembre 2008 sur l'entrée en vigueur totale de l'arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin et sur l'entrée en vigueur d'autres lois fédérales mettant en oeuvre Schengen et Dublin

Verordnung vom 26. November 2008 über die vollständige Inkraftsetzung des Bundesbeschlusses über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen über die Assoziierung an Schengen und an Dublin sowie die Inkraftsetzung weiterer in Umsetzung von Schengen/Dublin erlassener Bundesgesetze


Ordonnance du 7 mai 2008 sur l'entrée en vigueur partielle de l'arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin

Verordnung vom 7. Mai 2008 über eine weitere teilweise Inkraftsetzung des Bundesbeschlusses über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und an Dublin


Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin

Bundesbeschluss vom 17. Dezember 2004 über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und Dublin


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente décl ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il permet aux pays de l’espace Schengen d’échanger des données relatives aux visas.

Es ermöglicht den Schengen-Staaten den Austausch von Visa-Daten.


Ils contribuent à renforcer l'orientation politique et la coopération entre les pays de l'espace Schengen.

Sie tragen zu einer stärkeren politischen Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen den Schengen-Staaten bei.


Chaque année, des millions de citoyens européens profitent de la possibilité de voyager librement pour visiter leurs amis et leur famille, se rendre en voyage d'affaires ou faire du tourisme dans d'autres pays de l'espace Schengen.

Millionen Europäer nutzen jedes Jahr die Reisefreiheit im Schengen-Raum zum Besuch von Familie und Freunden, Geschäftspartnern oder Sehenswürdigkeiten in anderen Schengen-Ländern.


Il permet aux pays de l’espace Schengen d’échanger des données relatives aux visas.

Es ermöglicht den Schengen-Staaten den Austausch von Visa-Daten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, ce sont quelque 13 millions de visas Schengen qui sont délivrés chaque année par les 25 pays de l'espace Schengen et ce nombre est appelé à croître à l'avenir.

Gegenwärtig stellen die 25 Schengen-Mitgliedstaaten jährlich rund 13 Millionen Schengen-Visa aus – Tendenz steigend.


Afin de garantir la participation appropriée du Parlement européen et du Conseil à la deuxième phase d'application du mécanisme de réciprocité, étant donné la nature politique particulièrement sensible que revêt la suspension de l'exemption de l'obligation de visa pour tous les ressortissants d'un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II du règlement (CE) no 539/2001 et ses implications horizontales pour les États membres, les pays associés à l'espace Schengen et l'Union elle-même, en particulier pour leurs ...[+++]

Um eine angemessene Beteiligung des Europäischen Parlaments und des Rates in der zweiten Phase der Anwendung des Gegenseitigkeitsmechanismus sicherzustellen, sollte der Kommission – in Anbetracht dessen, dass eine Aussetzung der Befreiung aller Staatsangehörigen eines in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführten Drittlands von der Visumpflicht politisch besonders sensibel und mit horizontalen Auswirkungen für die Mitgliedstaaten, die assoziierten Schengen-Länder und die Union selbst verbunden ist, insbesondere hinsichtlich ihrer Außenbeziehungen und des Funktionierens des Schengen-Raums ...[+++]


Ces initiatives incluent le document facilitant le transit (DFT) et le document facilitant le transit ferroviaire (DFTF)[10], qui ont simplifié les déplacements entre Kaliningrad et le reste de la Russie, et l'accord de 2007 visant à faciliter la délivrance de visas entre l’UE et la Russie[11], qui facilite la délivrance de visas de courte durée à l'intention de tous les ressortissants russes voyageant à destination de pays de l'espace Schengen.

Zu diesen Initiativen zählen das Dokument für den erleichterten Transit (FTD) und das Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr (FRTD)[10], die das Reisen zwischen Kaliningrad und dem russischen Kernland erleichtert haben, sowie das Visaerleichterungsabkommen EU-Russland von 2007[11], das die Erteilung von Kurzzeitvisa an alle russischen Staatsangehörigen, die in ein Schengen-Land reisen wollen, einfacher macht.


La libre circulation des personnes entre les pays de l'espace Schengen est une réalisation de première importance sur laquelle il ne faut pas revenir, mais qu'il faut au contraire renforcer.

Der freie Personenverkehr über die europäischen Grenzen hinweg ist eine große Errungenschaft, die nicht rückgängig gemacht werden darf, sondern eher noch gestärkt werden muss.


Il fait actuellement l’objet d’essais approfondis en étroite coopération avec les pays de l’Union européenne (UE) et les pays associés qui participent à lespace Schengen.

Es wird derzeit in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den assoziierten Staaten, die am Schengen-Raum teilnehmen, umfangreichen Tests unterzogen.


Cette décision a pour conséquence d'abolir les contrôles frontaliers entre les pays nordiques (Danemark, Finlande, Suède, Norvège et Islande) et les pays de l'espace Schengen (Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, France, Grèce, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et Portugal) à partir du 25 mars 2001.

Als Folge dieses Beschlusses werden die Grenzkontrollen zwischen den nordischen Ländern (Dänemark, Finnland, Schweden, Norwegen und Island) und den Schengen-Staaten (Deutschland, Österreich, Belgien, Spanien, Frankreich, Griechenland, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal) zum 25. März 2001 abgeschafft.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pays associé à l'espace Schengen ->

Date index: 2023-06-13
w