Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité contraire à l'ordre public
Atteinte à l'ordre public
Comportement préjudiciable à l'ordre public
Maintien de l'ordre public
Menace pour l'ordre public
Menace à l'ordre public
Ordre public
Perturbateur de l'ordre public
Perturbation de l'ordre public
Relatif à l'ordre public
Relatif à l'ordre public et à la politique
Tranquillité et ordre
Trouble de l'ordre public

Übersetzung für "Perturbateur de l'ordre public " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
perturbateur de l'ordre public

Störer der öffentlichen Ordnung


atteinte à l'ordre public | perturbation de l'ordre public | trouble de l'ordre public

Störung der öffentlichen Ordnung


relatif à l'ordre public | relatif à l'ordre public et à la politique

Ordnungspolitisch


réserve de l'ordre public (lorsque le droit étranger est totalement contraire à l'ordre public. ex: un Saoudien

Berücksichtigung des ausländischen ordre public


menace à l'ordre public | menace pour l'ordre public

Bedrohung für die öffentliche Ordnung | Gefahr für die öffentliche Ordnung


activité contraire à l'ordre public | comportement préjudiciable à l'ordre public

Beeinträchtigung der öffentlichen Ordnung


ordre public | tranquillité et ordre (sic !) (?)

Ruhe und Ordnung


maintien de l'ordre public

Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu du considérant 40 et des définitions contenues dans l'article 4, point 8), de la directive « services », la notion de « raisons impérieuses d'intérêt général » couvre « l'ordre public, la sécurité publique et la santé publique », le « maintien de l'ordre social » et la « protection de l'environnement et de l'environnement urbain, y compris l'aménagement du territoire ».

Aus der Erwägung 40 und den Definitionen in Artikel 4 Nummer 8 der Dienstleistungsrichtlinie geht hervor, dass der Begriff der zwingenden Gründe des Allgemeininteresses die « öffentliche Ordnung, öffentliche Sicherheit und öffentliche Gesundheit », die « Wahrung der gesellschaftlichen Ordnung » und den « Schutz der Umwelt und der städtischen Umwelt einschließlich der Stadt- und Raumplanung » umfasst.


La sélection des groupements à suivre, parce qu'ils constituent une menace pour l'ordre public (violence, extrémisme, volonté de troubler l'ordre public, absence de toute communication avec les autorités de police administrative rendant impossible une gestion négociée de l'espace public, ...), se fait via l'adoption d'une liste nationale de ces groupements.

Die Auswahl der zu beobachtenden Gruppierungen aus dem Grund, dass sie eine Bedrohung für die öffentliche Ordnung darstellen (Gewalt, Extremismus, Wille zur Störung der öffentlichen Ordnung, Fehlen gleich welcher Kommunikation mit den Behörden der Verwaltungspolizei, so dass eine ausgehandelte Verwaltung des öffentlichen Raums unmöglich wird, usw.), erfolgt durch die Annahme einer nationalen Liste dieser Gruppierungen.


La requête ne satisfait à cette condition que pour les catégories de personnes suivantes : les personnes qui sont impliquées dans des phénomènes de police administrative (article 44/5, § 1, alinéa 1, 2°, et § 2), les membres d'un groupement national ou international susceptible de porter atteinte à l'ordre public visé à l'article 14 (article 44/5, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2), les personnes susceptibles de porter atteinte aux personnes ou aux biens mobiliers et immobiliers à protéger et les personnes qui peuvent en être la cible (article 44/5, § 1, alinéa 1, 4°), les suspects d'un fait pénal et d'une infraction constat ...[+++]

Die Klageschrift erfüllt diese Bedingung nur für die folgenden Kategorien: die Personen, die von verwaltungspolizeilichen Phänomenen betroffen sind (Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und § 2), die Mitglieder einer nationalen oder internationalen Gruppierung, die die in Artikel 14 erwähnte öffentliche Ordnung stören könnten (Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 3 und § 2), die Personen, die zu schützenden Personen oder beweglichen und unbeweglichen Gütern Schaden zufügen könnten, und die Personen, die deren Zielscheibe sein könnten (Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 4), die Personen, die einer Straftat und eines von der Polizei festgestellten und verw ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel d'organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région wallonne à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 2, § 3, alinéa 2, modifié par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de la protection soc ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesundheit, Artikel 2 § 3 Absatz 2 in seiner zuletzt durch das Dekret vom 3. Dezember ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel du Service public de Wallonie, à l'exclusion des membres du personnel affectés au département des Aînés et de la Famille et au département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, transférés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016, à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 3, ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, mit Ausnahme der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 2016 übertragenen Personalmitglieder der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sonde ...[+++]


En lançant la consultation, Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l'environnement, a déclaré: «Les perturbateurs endocriniens ont suscité un vaste débat: le monde scientifique envoie des signaux pressants, le grand public et les milieux politiques sont de plus en plus préoccupés et mobilisés, tandis que certaines parties prenantes doutent encore.

Anlässlich des Starts der Konsultation sagte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Endokrin wirksame Schadstoffe haben eine umfassende Debatte ausgelöst: es gibt deutliche Signale aus der Forschung, Öffentlichkeit und Politik zeigen sich zunehmend besorgt und sensibilisiert, einige Interessenvertreter äußern jedoch nach wie vor Zweifel.


Le Conseil a rappelé qu'il s'est engagé à aider l'Autorité palestinienne à assurer l'ordre public et, notamment, à améliorer les moyens de sa police civile et de ses forces de l'ordre.

Der Rat erinnert an seine Zusage, die Palästinensische Behörde bei der Übernahme der Verantwortung für die öffentliche Ordnung und insbesondere bei der Verbesserung des Leistungsvermögens ihrer Zivilpolizei und ihrer Strafverfolgungsbehörden zu unterstützen.


56. L'Union européenne est prête à aider l'Autorité palestinienne à assurer l'ordre public et, notamment, à améliorer les moyens de sa police civile et de ses forces de l'ordre en général.

56. Die Europäische Union ist bereit, die Palästinensische Behörde bei der Übernahme der Verantwortung für die öffentliche Ordnung und insbesondere bei der Verbesserung der Kapazität ihrer Zivilpolizei und ihrer Strafverfolgungsbehörden im Allgemeinen zu unterstützen.


Alors que l'article 58, paragraphe 1, point b, du traité CE autorise de telles justifications fondées sur des motifs liés à l'ordre public, selon la jurisprudence de la Cour de justice, la notion d'ordre public doit être interprétée de manière restrictive et des objectifs de nature économique ne peuvent constituer des motifs liés à l'ordre public (affaire C-35/98 Staatssecretaris van Financiën contre B.G.M. Verkooijen).

Zwar ist es nach Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe b EG-Vertrag zulässig, Maßnahmen mit Gründen der öffentlichen Ordnung zu rechtfertigen, doch muss das Konzept der öffentlichen Ordnung nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs eng ausgelegt werden und können Ziele wirtschaftlicher Natur keine Gründe der öffentlichen Ordnung darstellen (Rechtssache C-35/98 Staatssecretaris van Financiën gegen B.G.M. Verkooijen).


Son projet de nouvel ordre du jour pour la recherche stratégique demande des efforts de RD cohérents et coordonnés aux niveaux national et de l'UE, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, ainsi que de vastes plates-formes technologiques intégrées, des banc d'essai à grande échelle pour la recherche, des projets de RD transnationaux conjoints et des mécanismes propices aux idées brillantes, à l'innovation et au transfert technologique.

Die von ACARE entworfene neue strategische Forschungsagenda sieht kohärente und koordinierte Forschungs- und Entwicklungsanstrengungen auf nationaler und EU-Ebene vor, sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor, mit integrierten Technologieplattformen, großmaßstäblichen Forschungsprüfständen, gemeinsamen transnationalen FuE-Projekte und Plänen zur Förderung herausragender Ideen sowie zur Unterstützung von Innovationen und des Technologietransfers.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Perturbateur de l'ordre public ->

Date index: 2022-07-03
w