Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Arme
Armement
Liste commune des équipements militaires de l'UE
Matériel de guerre
Matériel militaire
Pièces d'équipement militaire
Retrait et restitution d'effets d'équipement militaire
Surveiller l'utilisation d'équipements militaires
équipe de protection militaire
équipement de défense
équipement de traitement de pièces
équipement militaire

Übersetzung für "Pièces d'équipement militaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pièces d'équipement militaire

militärische Ausrüstungsgegenstände


liste commune des équipements militaires de l'UE | liste commune des équipements militaires de l'Union européenne

Gemeinsame Militärgüterliste der Europäischen Union


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]


équipement de défense | équipement militaire

Militärausrüstung | Militärgüter | militärische Ausrüstungsgüter | Rüstungsgüter | Verteidigungsgüter


surveiller l'utilisation d'équipements militaires

Einsatz militärischen Geräts überwachen


fait établi par pièces (ex.: L'autorité n'a pas tenu compte de fais importants établis par pièces [taxe militaire, verso de la formule 5.13 Taxation en procédure de révision ])

Aktenkundige Tatsache


retrait et restitution d'effets d'équipement militaire

Fassen und Abgabe militärischer Ausrüstungsgegenstände


entretien des installations d'exploitation, du matériel de corps et d'instruction, des véhicules militaires et des avions | révision des munitions, entretien des pièces de rechange militaire

Unterhalt der Betriebseinrichtungen, des Korps- und Instruktionsmaterials, der Militärfahrzeuge und Flugzeuge | Unterhalt der Munition, Unterhalt des militärischen Ersatzmaterials


équipement de traitement de pièces

Münzenbearbeitungsgerät


équipe de protection militaire

militärische Schutzmannschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)les armements et le matériel connexe de quelque type que ce soit, y compris les armes et les munitions, les véhicules et les équipements militaires, les équipements paramilitaires et les pièces détachées pour les articles précités, à l'exception des véhicules non destinés au combat qui ont été conçus pour offrir une protection balistique ou équipés de matériaux antibalistiques, et destinés exclusivement à la protection du personnel de l'Union et de ses États membres en RPDC.

a)Rüstungsgüter und dazugehöriges Material jeder Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechender Ersatzteile, ausgenommen nicht für den Kampfeinsatz bestimmte Fahrzeuge, die bei der Herstellung oder nachträglich eine ballistische Schutzausstattung erhalten haben und nur zum Schutz des Personals der Union und ihrer Mitgliedstaaten in der DVRK bestimmt sind.


les armements et le matériel connexe de quelque type que ce soit, y compris les armes et les munitions, les véhicules et les équipements militaires, les équipements paramilitaires et les pièces détachées pour les articles précités, à l'exception des véhicules non destinés au combat qui ont été conçus pour offrir une protection balistique ou équipés de matériaux antibalistiques, et destinés exclusivement à la protection du personnel de l'Union et de ses États membres en RPDC.

Rüstungsgüter und dazugehöriges Material jeder Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechender Ersatzteile, ausgenommen nicht für den Kampfeinsatz bestimmte Fahrzeuge, die bei der Herstellung oder nachträglich eine ballistische Schutzausstattung erhalten haben und nur zum Schutz des Personals der Union und ihrer Mitgliedstaaten in der DVRK bestimmt sind.


de fournir une assistance technique, des services de courtage ou d'autres services en rapport avec des activités militaires et la fourniture, la fabrication, l'entretien et l'utilisation d'armements et de matériel connexe de tous types, y compris des armes et des munitions, des véhicules et des équipements militaires, des équipements paramilitaires et des pièces détachées pour ces articles, directement ou indirectement, à toute per ...[+++]

technische Hilfe, Vermittlungsdienste oder andere Dienste im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten und der Bereitstellung, Herstellung, Instandhaltung und Nutzung von Rüstungsgütern und zugehörigen Gütern aller Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechenden Ersatzteilen unmittelbar oder mittelbar für eine natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung in Russland oder zur Verwendung in Russland zu erbringen.


a)de fournir une assistance technique, des services de courtage ou d'autres services en rapport avec des activités militaires et la fourniture, la fabrication, l'entretien et l'utilisation d'armements et de matériel connexe de tous types, y compris des armes et des munitions, des véhicules et des équipements militaires, des équipements paramilitaires et des pièces détachées pour ces articles, directement ou indirectement, à toute p ...[+++]

a)technische Hilfe, Vermittlungsdienste oder andere Dienste im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten und der Bereitstellung, Herstellung, Instandhaltung und Nutzung von Rüstungsgütern und zugehörigen Gütern aller Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechenden Ersatzteilen unmittelbar oder mittelbar für eine natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung in Russland oder zur Verwendung in Russland zu erbringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sont interdits la vente et la fourniture à la Russie, ainsi que le transfert et l'exportation à destination de ce pays, directement ou indirectement, par des ressortissants des États membres ou depuis le territoire des États membres, ou au moyen de navires battant leur pavillon ou d'aéronefs immatriculés dans les États membres, d'armements et de matériel connexe de tous types, y compris des armes et des munitions, des véhicules et des équipements militaires, des équipements paramilitaires et des pièces détachées pour ces articles, ...[+++]

(1) Der unmittelbare oder mittelbare Verkauf, die unmittelbare oder mittelbare Lieferung, Verbringung oder Ausfuhr von Rüstungsgütern und zugehörigen Gütern aller Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechenden Ersatzteilen nach Russland durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder vom Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten aus oder durch Schiffe oder Flugzeuge unter ihrer Flagge, wird untersagt, unabhängig davon, ob diese Güter ihren Ursprung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben oder nicht.


6. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo, ce qui donnera l'occasion d'échanger régulièrement des informations, à un rythme trimestriel, sur les refus, les autorisations, les équipements, leur catégorie sur la liste commune des équipement militaires de l’Union européenne, le nombre total de pièces et l'utilisateur final; invite les États membres et le groupe COARM à y associer également, l ...[+++]

6. fordert die Aufnahme des Instrumentariums für die Zeit nach der Aufhebung eines Waffenembargos in den Gemeinsamen Standpunkt, das die Möglichkeit bietet, sich im Abstand von drei Monaten regelmäßig zu verweigerten und erteilten Genehmigungen, den Gütern, der Kategorie innerhalb der Gemeinsamen Militärgüterliste der EU, der Gesamtzahl an Gütern und den Endnutzern auszutauschen; fordert die Mitgliedstaaten und die COARM außerdem auf, andere relevante Abteilungen und Arbeitsgruppen der EU einzubeziehen;


8. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo, ce qui donnera l'occasion d'échanger régulièrement des informations, à un rythme trimestriel, sur les refus, les autorisations, les équipements, leur catégorie sur la liste commune des équipement militaires de l’Union européenne, le nombre total de pièces et l'utilisateur final; invite les États membres et le groupe COARM à y associer également, l ...[+++]

8. fordert die Aufnahme des Instrumentariums für die Zeit nach der Aufhebung eines Waffenembargos in den Gemeinsamen Standpunkt, das die Möglichkeit bietet, sich im Abstand von drei Monaten regelmäßig zu verweigerten und erteilten Genehmigungen, den Gütern, der Kategorie innerhalb der Gemeinsamen Militärgüterliste der EU, der Gesamtzahl an Gütern und den Endnutzern auszutauschen; fordert die Mitgliedstaaten und die COARM außerdem auf, andere relevante Abteilungen und Arbeitsgruppen der EU einzubeziehen;


(18 bis) Le présent règlement est cohérent avec les autres dispositions pertinentes portant sur l'usage militaire des armes à feu, ainsi que de leurs pièces, éléments essentiels et munitions, sur les stratégies en matière de sécurité, sur le trafic illégal d'armes de petit calibre et d'armes légères ou sur les exportations de technologie et d’équipements militaires, y compris la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008.

Diese Verordnung steht im Einklang mit anderen einschlägigen Bestimmungen über Feuerwaffen, wesentliche Teile von Feuerwaffen und Munition für militärische Zwecke, Sicherheitsstrategien, den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie die Ausfuhr von Militärtechnologie, einschließlich des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008.


7. invite l'ensemble des États, dans l'attente de l'adoption du traité sur le commerce des armes, à prendre des mesures efficaces pour mettre fin au courtage irresponsable et au transport d'armes, de munitions et d'équipements militaires et de sécurité connexes en tous genres, y compris les pièces et les articles à double usage, ainsi que le transfert et l'octroi de licences en vue de la production à l'étranger de tels équipements à des parties qui sont soumises à des embargos internationaux sur les armements ou qui commettent continu ...[+++]

7. fordert alle Staaten auf, im Hinblick auf den Abschluss eines Vertrags über den Waffenhandel gezielte Maßnahmen zu ergreifen, um die verantwortungslose Vermittlung und Lieferung von Waffen, Munition und Militär- und Polizeiausrüstung aller Art, einschließlich Bestandteilen und Geräten mit doppeltem Verwendungszweck, sowie den Transfer und die Vergabe von Lizenzen für die externe Herstellung solcher Geräte an Parteien, die internationalen Waffenembargos unterliegen oder systematisch schwere Menschenrechtsverletzungen oder Verstöße gegen das internationale humanitäre Recht begehen, zu stoppen;


7. invite l'ensemble des États, dans l'attente de l'adoption du traité sur le commerce des armes, à prendre des mesures efficaces pour mettre fin au courtage irresponsable et au transport d'armes, de munitions et d'équipements militaires et de sécurité connexes en tous genres, y compris les pièces et les articles à double usage, ainsi que le transfert et l'octroi de licences en vue de la production à l'étranger de tels équipements à des parties qui sont soumises à des embargos internationaux sur les armements ou qui commettent avec co ...[+++]

7. fordert alle Staaten auf, im Hinblick auf den Abschluss eines Vertrags über den Waffenhandel gezielte Maßnahmen zu ergreifen, um die verantwortungslose Vermittlung und Lieferung von Waffen, Munition und Militär- und Polizeiausrüstung aller Art, einschließlich Bestandteilen und Geräten mit doppeltem Verwendungszweck, sowie den Transfer und die Vergabe von Lizenzen für die externe Herstellung solcher Geräte an Parteien, die internationalen Waffenembargos unterliegen oder systematisch schwere Menschenrechtsverletzungen oder Verstöße gegen das internationale humanitäre Recht begehen, zu stoppen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pièces d'équipement militaire ->

Date index: 2023-07-10
w