13. relève que l'Agence ind
ique qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a conduit une analyse des risques modérés, qui a été approuvée par l'Agence; souligne que le service d'audit interne a également effectué un audit concernant les relations avec les parties intéressées et la communication externe, et que l'Agence a accepté l'ensemble des recom
mandations figurant dans le rapport d'audit et élaboré un plan d'action ...[+++] destiné à les mettre en œuvre, et que le service d'audit interne a jugé ce plan
d'action adéquat; souligne que le service d'audit interne a également passé en revue ses recommandations antérieures en vue de déterminer les
quelles avaient été mises en œuvre en vue de les classer; observe que les audits de suivi concernant les plans
d'action ont montré que cinq recommandations n'étaient que partiellement mises en œuvre, dont deux sont considérées comme très importantes;
13. nimmt Kenntnis von dem H
inweis der Agentur, dass der Interne Auditdienst der Kommission
(IAS) im Jahr 2012 eine vereinfachte Risikobewertung durchgeführt hat, der die Agentur zugestimmt hat; nimmt des Weiteren zur Kenntnis, dass der IAS auch
eine Prüfung im
Bereich der Beziehungen zu den interessierten Kreisen und der externen Kommunikation durchgeführt ha
t, dass die Agentur alle ...[+++] Empfehlungen des endgültigen Prüfungsberichts akzeptiert und einen Aktionsplan zur Umsetzung dieser Empfehlungen aufgestellt hat und dass der IAS den Plan für angemessen befunden hat; nimmt zur Kenntnis, dass der IAS auch seine früheren Empfehlungen überprüft und diejenigen, die er für umgesetzt hielt, abgeschlossen hat; stellt fest, dass die Folgeprüfungen zu den Aktionsplänen ergeben haben, dass fünf Empfehlungen, von denen zwei als sehr wichtig eingestuft worden waren, weiterhin nur teilweise umgesetzt sind;