Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
09.3560
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
ENTEP
Enseignant-chercheur en philosophie
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignante-chercheuse en philosophie politique
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
Note sur la politique en matière d'enseignement
Politique d'éducation prioritaire
Politique des priorités dans l'enseignement
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne

Übersetzung für "Politique des priorités dans l'enseignement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politique d'éducation prioritaire | politique des priorités dans l'enseignement

bildungspolitisches Schwerpunktprogramm | vorrangige Ziele im Bildungsbereich


Note sur la politique en matière d'enseignement

Bericht ueber die Bildungspolitik


Réseau européen des politiques de formation des enseignants | ENTEP [Abbr.]

Europäisches Netzwerk für Lehrerbildungspolitik | ENTEP [Abbr.]


stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]


enseignant-chercheur en philosophie politique/enseignante-chercheuse en philosophie politique | enseignante-chercheuse en philosophie politique | enseignant-chercheur en philosophie | enseignant-chercheur en philosophie/enseignante-chercheuse en philosophie

LehrbeauftragteR für Philosphie | ProfessorIn für Philosophie | Dozent/in für Philosophie | Hochschullehrkraft für Philosophie


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik


Rapport du Conseil fédéral du 17 septembre 2010 sur l'évaluation de la politique européenne de la Suisse (en réponse au postulat Markwalder [09.3560] Politique européenne. Evaluation, priorités, mesures immédiates et prochaines étapes d'intégration )

Bericht des Bundesrates vom 17. September 2010 über die Evaluation der schweizerischen Europapolitik (in Beantwortung des Postulats Markwalder [09.3560] Europapolitik. Evaluation, Prioritäten, Sofortmassnahmen und nächste Integrationsschritte )


réforme des structures de concertation nationale dans le domaine des politiques de l'enseignement universitaire tertiaire

Neuordnung der gesamtschweizerischen Zusammenarbeit im universitären TZertiärbereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nouveau gouvernement peut actualiser le cadre budgétaire à moyen terme fixé par le gouvernement précédent de manière à tenir compte de ses nouvelles priorités politiques.

Eine neue Regierung darf den von einer vorherigen Regierung bestimmten mittelfristigen Haushaltsrahmen ändern, um ihn an ihre neuen politischen Prioritäten anzupassen.


La politique de rémunération menée ces dix dernières années à l'égard du directeur dans l'enseignement fondamental, qui a été mise en place en concertation avec les partenaires sociaux, n'est pas en cause.

Die in den letzten zehn Jahren geführte Besoldungspolitik für die Grundschulleiter, die in Absprache mit den Sozialpartnern ausgearbeitet wurde, steht nicht zur Diskussion.


En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté et article 5 du décret du 17 décembre 2003 org ...[+++]

Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezember 2003 zur Organisation der Neutralität des subventionierten ...[+++]


La différence de traitement, en matière de cessation de contrats à durée déterminée successifs, entre les professeurs invités à temps partiel d'un institut supérieur et les travailleurs qui relèvent de l'application de la loi relative aux contrats de travail, résulte de politiques distinctes, menées, d'une part, par la Communauté flamande, qui est compétente pour régler le statut du personnel enseignant et, d'autre part, par l'auto ...[+++]

Der Behandlungsunterschied bezüglich der Beendigung von aufeinander folgenden befristeten Verträgen zwischen den Teilzeitgastprofessoren an den Hochschulen und den Arbeitnehmern, auf die das Gesetz über die Arbeitsverträge Anwendung findet, ist die Folge einer unterschiedlichen Politik der Flämischen Gemeinschaft, die für die Rechtsstellung des Unterrichtspersonals zuständig ist, einerseits und der Föderalbehörde, die für das Arbeitsrecht zuständig ist, andererseits, was erlaubt ist durch die Autonomie, die den beiden Gesetzgebern durch die Verfassung oder kraft der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le classement sera établi par un groupement indépendant placé sous la direction du Centrum für Hochschulentwicklung (CHE) (centre pour le développement de l’enseignement supérieur) en Allemagne et du Center for Higher Education Policy Studies (CHEPS) (centre d'études pour la politique en matière d'enseignement supérieur) aux Pays‑Bas.

Ein unabhängiges Konsortium unter der Leitung des Centrums für Hochschulentwicklung (CHE) in Deutschland und des Center for Higher Education Policy Studies (CHEPS) in den Niederlanden wird das Ranking erstellen.


3) L’événement: manifestation organisée dans le cadre de la Journée européenne des langues par une école de langues certifiée entretenant d’étroites relations avec le monde politique et de l’enseignement, en présence de personnalités politiques locales, de représentants du ministère de l’enseignement, d’enseignants et d’étudiants.

3) Veranstaltung zum Europäischen Tag der Sprachen, organisiert von einer zertifizierten Sprachschule mit umfassenden Verbindungen zur Politik und zu Bildungseinrichtungen; teilnehmen werden Lokalpolitiker, Vertreter/-innen des Bildungsministeriums, Lehrkräfte und Studierende


L'adaptation et le renforcement de la capacité des systèmes d'enseignement et de formation sont nécessaires pour améliorer leur adéquation avec le marché du travail. Afin de conjuguer cohésion sociale et compétitivité, les objectifs fixés par les politiques en matière d'enseignement et de formation devraient donc gagner en complémentarité avec les objectifs de la politique économique et de la politique relative au marché du travail ...[+++]

Die Ziele im Bereich der Bildungs- und Berufsbildungspolitik sollten daher zunehmend die Ziele der Wirtschafts- und Arbeitsmarktpolitik ergänzen, um sozialen Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit miteinander zu verknüpfen.


Le président Prodi a présenté les aspects politiques: «Les priorités politiques pour 2005 s'inscrivent dans la continuité de l'action menée par l'UE les années précédentes et sont pleinement conformes aux plans présentés par la Commission pour les prochaines perspectives financières et précisés par les États membres».

Präsident Prodi stellte die politischen Aspekte vor: "Unsere politischen Prioritäten für 2005 stellen eine kohärente Fortschreibung der Aktivitäten der EU in den vergangenen Jahren dar und stehen voll in Einklang mit der Planung, die von der Kommission im Zuge der nächsten Finanziellen Vorausschau vorgelegt und von den Mitgliedstaaten befürwortet wurde".


Relever le défi d'alimenter en eau et de doter d'équipements d'assainissement tous les habitants des pays en développement, tel est le thème de la communication de la Commission intitulée "la gestion de l'eau dans les pays en développement : politique et priorités de la coopération au développement de l'UE", adoptée hier.

Die Annahme der Herausforderung, die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung für alle Menschen in den Entwicklungsländern zu gewährleisten, ist Thema der gestern genehmigten Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Wasserwirtschaft in den Entwicklungsländern: Strategie und Schwerpunkte für die Entwicklungszusammenarbeit der EU".


Politiques internes - Priorité à l'emploi et la croissance

Interne Politikbereiche - Vorrang für Beschäftigung und Wachstum


w