Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Port autonome du Centre et de l'Ouest

Übersetzung für "Port autonome du Centre et de l'Ouest " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Port autonome du Centre et de l'Ouest

autonomer Hafen Centre-Ouest


Port autonome du Centre et de l'Ouest

Autonomer Hafen Centre-Ouest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° le Port autonome du Centre et de l'Ouest (PACO);

7° der autonome Hafen Centre-Ouest (PACO);


10° le Port autonome du Centre et de l'Ouest (PACO);

10° der autonome Hafen Centre-Ouest (PACO);


7° les ports autonomes de Charleroi, Liège, Namur et du Centre et Ouest;

7° die autonomen Häfen von Charleroi, Lüttich, Namur und Mitte-West;


Art. 2. Dans l'article 11 du décret du 1 avril 1999 relatif à la création du Port autonome du Centre et de l'Ouest, modifié par le décret du 22 juillet 2010, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Le Gouvernement désigne le président du conseil d'administration ainsi qu'un vice-président; les collèges visés aux alinéas 1, 2 et 3 désignent chacun un vice-président».

Art. 2 - In Artikel 11 des Dekrets vom 1. April 1999 über die Gründung des autonomen Hafens Centre-Ouest, abgeändert durch das Dekret vom 22. Juli 2010, wird Absatz 2 durch folgende Bestimmung ersetzt: "Die Regierung benennt den Vorsitzenden des Verwaltungsrats sowie einen Vizevorsitzenden; jedes der in Absatz 1, 2 und 3 genannten Kollegien benennt einen stellvertreten Vizevorsitzenden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques suggère d'interroger le port autonome du centre et de l'ouest (PACO) sur l'opportunité de conserver ou non des possibilités de transbordements au niveau du quai « Bataille » (quai situé dans la zone de services publics et d'équipements communautaires inscrite à l'est, entre le pont SNCB et le port de plaisance);

In Erwägung des Vorschlags der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, den autonomen Hafen Centre-Ouest (" port autonome du centre et de l'ouest" , PACO) über die Zweckmässigkeit dessen zu befragen, in Höhe des Kais " Bataille" (der innerhalb des östlich eingetragenen Gebiets für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen zwischen der SNCB- Brücke und dem Jachthafen liegt) Möglichkeiten des Güterumschlags beizubehalten;


Par ailleurs, la CRAT demande que des contacts soient pris avec les différents opérateurs économiques concernés par la révision de plan de secteur tels que le Port Autonome du Centre et de l'Ouest et les exploitants des carrières sur lesquelles portent les compensations afin de prendre connaissance de leurs intentions de développement et d'examiner leur compatibilité avec le projet.

Andererseits fordert der CRAT, dass Kontakte mit den verschiedenen wirtschaftlichen Akteuren aufgenommen werden, die von der Revision des Sektorenplans betroffen werden, wie z.B. mit dem Port Autonome du Centre et de l'Ouest, mit den Betreibern der Steinbrüche, die von den Ausgleichsmassnahmen betroffen werden, damit sie die Möglichkeit haben, ihre Entwicklungsabsichten zu erklären, und damit deren Vereinbarkeit mit dem Projekt untersucht werden kann.


5. s'inquiète de l'état des relations avec la Serbie et souligne que des relations de bon voisinage sont un critère essentiel pour les aspirations d'adhésion à l'Union de la Serbie ainsi que du Kosovo et de tous les autres pays de la région; demande à la Serbie de faire preuve de pragmatisme sur la question du statut, tout en comprenant les implications émotionnelles qu'ont entraînées le conflit de 1999 et le fait que la reconnaissance officielle du Kosovo ne soit pas une option politique réaliste à l'heure actuelle pour les dirigeants de Belgrade; se félicite, à cette fin, de l ...[+++]

5. ist besorgt über den Zustand der Beziehungen zu Serbien und betont, dass gutnachbarliche Beziehungen ein wesentliches Kriterium im Hinblick auf die Bestrebungen Serbiens, des Kosovo sowie aller anderen Staaten der Region, der EU beizutreten, sind; versteht zwar die emotionalen Nachwirkungen des Krieges von 1999 und die Tatsache, dass die offizielle Anerkennung des Kosovo derzeit keine machbare politische Option für die Führung in Belgrad darstellt, fordert Serbien aber dennoch auf, sich bei der Statusfrage pragmatisch zu zeigen; begrüßt daher die Unterzeichnung des Polizeiprotokolls mit der EULEX und fordert eine intensivere Zusammenarbeit mit der Mission; fordert Serbien ferner auf, davon Abstand zu nehmen, die Mitgliedschaft des Kos ...[+++]


5. s'inquiète de l'état des relations avec la Serbie et souligne que des relations de bon voisinage sont un critère essentiel pour les aspirations d'adhésion à l'Union de la Serbie ainsi que du Kosovo et de tous les autres pays de la région; demande à la Serbie de faire preuve de pragmatisme sur la question du statut, tout en comprenant les implications émotionnelles qu'ont entraînées le conflit de 1999 et le fait que la reconnaissance officielle du Kosovo ne soit pas une option politique réaliste à l'heure actuelle pour les dirigeants de Belgrade; se félicite, à cette fin, de l ...[+++]

5. ist besorgt über den Zustand der Beziehungen zu Serbien und betont, dass gutnachbarliche Beziehungen ein wesentliches Kriterium im Hinblick auf die Bestrebungen Serbiens, des Kosovo sowie aller anderen Staaten der Region, der EU beizutreten, sind; versteht zwar die emotionalen Nachwirkungen des Krieges von 1999 und die Tatsache, dass die offizielle Anerkennung des Kosovo derzeit keine machbare politische Option für die Führung in Belgrad darstellt, fordert Serbien aber dennoch auf, sich bei der Statusfrage pragmatisch zu zeigen; begrüßt daher die Unterzeichnung des Polizeiprotokolls mit der EULEX und fordert eine intensivere Zusammenarbeit mit der Mission; fordert Serbien ferner auf, davon Abstand zu nehmen, die Mitgliedschaft des Kos ...[+++]


Toutefois, les navires qui transmettent quotidiennement, et toujours avant de quitter la zone de l'ouest de l'Écosse, leurs rapports de captures au centre de surveillance des pêcheries de l'État membre du pavillon, devraient être autorisés à pêcher en dehors de la zone au cours de la même sortie de pêche, afin d'éviter les retours au port inutiles et l'inexactitude des statistiques sur les captures.

Allerdings sollte es jenen Fischereifahrzeugen, die ihre Fangberichte täglich dem Fischereiüberwachungszentrum ihres Flaggenmitgliedstaats übermitteln – und zwar stets bevor sie das Gebiet westlich Schottlands verlassen – gestattet sein, auf der Fangreise auch außerhalb des Gebietes westlich Schottlands zu fischen, um eine unnötige Rückkehr in den Hafen und fangstatistische Fehlmeldungen zu vermeiden.


2° d'un représentant de chacun des ports autonomes de Liège, de Namur, de Charleroi et du Port autonome du Centre et de l'Ouest, désigné sur la proposition de leur conseil d'administration respectif;

2° ein Vertreter eines jeden der autonomen Häfen von Lüttich, Namur, Charleroi und Centre-Ouest, der auf Vorschlag deren jeweiligen Verwaltungsrats bezeichnet wird;




Andere haben gesucht : Port autonome du Centre et de l'Ouest     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Port autonome du Centre et de l'Ouest ->

Date index: 2022-11-03
w