Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement

Übersetzung für "Pour autant qu'on puisse en juger actuellement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pour autant qu'on puisse en juger actuellement

aus heutiger Sicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les informations dont dispose l'État membre, l'organisme nuisible répond aux critères définis à la section 1, points 3) b) et 3) c), en ce qui concerne son propre territoire et, autant que cet État membre puisse en juger, celui de l'Union.

Den dem Mitgliedstaat vorliegenden Informationen zufolge treffen auf den Schädling die in Abschnitt 1 Nummer 3 Buchstaben b und c genannten Kriterien zu, und zwar in Bezug auf sein Hoheitsgebiet und — soweit der Mitgliedstaat dies beurteilen kann — in Bezug auf das Gebiet der Union.


Le collège de commissaires aux comptes, en sa qualité d’organisme de supervision, confirme tous les ans que, pour autant qu’il sache et puisse en juger, les opérations du FEI ont été menées conformément aux statuts et au règlement et que les états financiers donnent une image fidèle, à l’actif comme au passif, de la situation financière du FEI et des résultats de ses opérations pour l’exercice considéré.

Der Prüfungsausschuss bestätigt einmal im Jahr in der Funktion eines Aufsichtsorgans, dass die Tätigkeit des EIF nach bestem Wissen des Prüfungsausschusses im Einklang mit der Satzung und der Geschäftsordnung durchgeführt wurde und dass die Abschlüsse ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild von der Vermögens- und Finanzlage des EIF im Hinblick auf die Aktiv- und Passivseite sowie der Ergebnisse der Tätigkeit des Fonds im Berichtszeitraum vermitteln.


Le secrétaire général des Nations unies a énoncé cinq principes en matière de sûreté nucléaire et, pour autant que je puisse en juger, ceux-ci concordent avec les règles et la manière de procéder exposées par le commissaire.

Der UNO-Generalsekretär hat fünf Punkte zur nuklearen Sicherheit aufgezeigt und meines Erachtens stimmen diese mit den Regeln, die uns der Kommissar vorgelegt hat und zu denen er uns Handlungsanweisungen gegeben hat, überein.


Autant que je puisse en juger, ce problème n’a pas été examiné en profondeur.

Soweit ich das sehen kann, wurde dieses Problem bislang noch nicht eingehend durchleuchtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La position de la Grèce au sein de la zone euro est très instable et, autant que je puisse en juger, la réponse passe par le Fonds monétaire international (FMI).

Die Position Griechenlands in der Eurozone ist sehr unsicher und soweit ich sehen kann liegt die Antwort beim Internationalen Währungsfonds (IWF).


Pour autant que je puisse en juger, il est clairement dans l’intérêt de l’Union d’encourager une relation la plus étroite possible entre l’Europe et les pays démocratiques d’Asie, dont la Corée du Sud.

Soweit ich beurteilen kann, liegt es eindeutig im Interesse der EU, eine so enge Beziehung wie möglich zwischen Europa und den demokratischen Ländern Asiens, einschließlich Südkorea, zu fördern.


Je souhaite également dire que, pour autant que je puisse en juger, en ce 20 anniversaire de la chute du mur de Berlin, garantir le passage des frontières aux ressortissants des pays des Balkans occidentaux s’inscrit dans la série d’événements commencée il y a 20 ans et résonne comme la chute d’un nouveau mur.

Ich möchte auch sagen, dass, soweit ich das sehen kann, an diesem 20. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer mit der Zusicherung, dass Grenzen im Fall der westlichen Balkanländer überwunden werden, eine Serie von Ereignissen fortgesetzt wird, die ihren Anfang vor 20 Jahren genommen hat, und nun regelrecht zu einem neuerlichen Mauerfall führt.


En termes purement opérationnels, autant qu'on puisse en juger aujourd'hui, le CESD et les experts ont mené à bien les tâches qui leur étaient confiées avec professionnalisme et à la satisfaction de toutes les parties intéressées, à savoir la Commission, les organisations internationales représentées au sein du comité directeur et les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

In rein operativer Hinsicht haben CESD und die Experten ihren Auftrag aus unserer heutigen Sicht professionell und zur Zufriedenheit aller beteiligten Parteien der Kommission, der im Lenkungsausschuss vertretenen internationalen Organisationen und der mazedonischen Behörden ausgeführt.


est en bonne santé, pour autant que l'exploitant puisse en juger,

gesund sind, soweit der Lebensmittelunternehmer dies beurteilen kann,


e)est en bonne santé, pour autant que l'exploitant puisse en juger,

e)gesund sind, soweit der Lebensmittelunternehmer dies beurteilen kann,




Andere haben gesucht : Pour autant qu'on puisse en juger actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pour autant qu'on puisse en juger actuellement ->

Date index: 2023-10-19
w