Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pratique en vue d'améliorer la fertilité du sol

Übersetzung für "Pratique en vue d'améliorer la fertilité du sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pratique en vue d'améliorer la fertilité du sol

Bewirtschaftung des Bodens | Bodenbewirtschaftung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que l'agriculture de précision suppose le recours à l'automation et à d'autres technologies afin d'améliorer la précision et l'efficience de pratiques-clés de gestion agricole, en adoptant des approches par l'analyse des systèmes en vue de collecter et d'analyser les données et d'optimiser les interactions entre le climat, le sol, l'eau et les cultures et que l'agriculture de précision est en définitive conçue pour réduire la consommation de pesticides, d'engrais et d'eau, tout en améliorant la fertilité ...[+++]

in der Erwägung, dass bei der Präzisionslandwirtschaft Automatisierung und andere Techniken zum Einsatz kommen, damit die Präzision und die Wirksamkeit der wichtigsten Methoden der landwirtschaftlichen Bewirtschaftung verbessert werden, wobei auf systembasierte Vorgehensweisen für die Erhebung und Analyse von Daten und die Optimierung des Zusammenspiels von Wetter, Boden, Wasser und Pflanzen zurückgegriffen wird, und in der Erwägung, dass mit der Präzisionslandwirtschaft letztendlich der Verbrauch von Pestiziden, Düngemitteln und Wasser verringert und gleichzeitig die Bodenfruchtbarkeit verbessert werden soll und die Erträge optimiert we ...[+++]


Il est crucial d’améliorer l’activité biologique grâce à un apport de matières organiques et à l’obtention d’un équilibre dans la composition du sol en nutriments — la surfertilisation comporte des risques environnementaux en raison du lessivage de certains fertilisants, tandis qu’à l’inverse, des carences en éléments nutritifs diminuent la fertilité des sols.

Von herausragender Bedeutung ist die Verbesserung der biologischen Aktivität durch Einbringung organischen Materials und die Erreichung eines Gleichgewichts von Nährstoffen im Boden — Überdüngung birgt Umweltrisiken durch etwaige Nährstoffauswaschungen, während andererseits ein Nährstoffmangel zu einer Verringerung der Bodenfruchtbarkeit führt.


Le projet, soutenu par l'organisation Terraprima, a permis d’améliorer la fertilité des sols, la rétention de l’eau et la résistance à l’érosion et a favorisé l’augmentation de la productivité des pâturages dans un grand nombre de régions portugaises.

Das von der Organisation Terraprima geförderte Projekt hat dazu beigetragen, die Bodenfruchtbarkeit, das Wasserrückhaltevermögen und die Widerstandsfähigkeit gegen Erosion zu verbessern und die Produktivität von Weideflächen in vielen Teilen Portugals zu steigern.


juge essentiel que la Commission et les États membres élaborent des projets axés sur le développement de pratiques agricoles et de variétés végétales plus efficaces dans l'utilisation des ressources, y compris de variétés végétales locales, visant la conservation et l'amélioration de la fertilité des sols et l'échange de nutriments, notamment vu la rareté croissantes de l'eau disponible et de certains éléments- ...[+++]

hält es insbesondere in Anbetracht dessen, dass Wasser und bestimmte grundlegende Düngemittelbestandteile wie Phosphat immer knapper werden, für dringend geboten, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten Projekte konzipieren, die in erster Linie auf die Entwicklung von vermehrt ressourceneffizienten landwirtschaftlichen Methoden und Pflanzensorten und besonderen lokalen Sorten ausgerichtet sind, mit denen die Fruchtbarkeit des Bodens und der Nährstoffaustausch bewahrt und verbessert werden; fordert die Kommission auf, den Investitionen in die Kreislaufwirtschaft und in klimaschonende Bewirtschaftungsmethoden Vorrang einzuräumen, wozu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les sciences du sol montrent que les sols vivants et sains nourrissent et protègent les cultures grâce à des espèces bénéfiques qui les défendent contre les pathogènes et les ravageurs et apportent également aux cultures végétales nutriments et eau en contrepartie des sucres contenus dans l'exsudat racinaire; considérant que les pratiques agricoles peuvent avoir des incidences négatives sur la qualité des sols sur les plans biologique, chimique et physique, ce qui a des conséquences telles que l'érosion des sols, la d ...[+++]

in der Erwägung, dass in der Bodenkunde aufgezeigt wird, dass gesunde und lebendige Böden Kulturpflanzen ernähren und schützen, da sie nützliche Arten beherbergen, die Kulturpflanzen im Austausch gegen Zucker, der in den Exsudaten der Pflanzenwurzeln enthalten ist, vor Erregern und Schädlingen schützen und mit Nährstoffen und Wasser versorgen; in der Erwägung, dass sich landwirtschaftliche Verfahren negativ auf die biologische, chemische und physikalische Beschaffenheit von Böden auswirken und somit Folgen wie zum Beispiel Erosion, die Schädigung der Bodenstrukturen und einen Verlust an Fruchtbarkeit zeitigen können.


Déjà adoptée par 20 % des exploitants zambiens (250 000 personnes), cette méthode agricole durable fait appel à des principes tels que la couverture végétale permanente (utilisation de plants pour prévenir l'érosion des sols) et la rotation des cultures (plantations successives de différentes cultures sur la même surface pour améliorer la fertilité des sols).

Bei dieser nachhaltigen Anbaumethode, die bereits von 20 % der sambischen Landwirte (250 000) eingesetzt wird, kommen Prinzipien wie dauerhafte Bodendeckung (Nutzung von Pflanzen zur Verhinderung der Erosion) und mehrjährige Fruchtfolgen (auf der gleichen Fläche werden nacheinander verschiedene Pflanzenarten angebaut, um die Bodenfruchtbarkeit zu verbessern) zum Einsatz.


Les activités de recherche relatives aux ressources biologiques du sol seront axées sur les aspects suivants: la fertilité du sol, l'amélioration des cultures et des systèmes de production dans toute leur diversité, y compris l'agriculture biologique, les systèmes de production de qualité, et la surveillance et l'évaluation des incidences des OGM sur l'environnement et les êtres humains, la santé végétale, l'agriculture et la sylviculture durables, compétitives et multifonctionnelles, le développement rural; la santé et le bien-être animal, l'élevage et la production; les maladies infectieuses des animaux, y compri ...[+++]

Bei biologischen Ressourcen aus den Böden liegt der Schwerpunkt auf: Fruchtbarkeit der Böden, bessere Kulturpflanzen und Erzeugungsverfahren in ihrer ganzen Vielfalt einschließlich des biologischen Landbaus, Qualitätserzeugungssysteme und Überwachung und Bewertung der Auswirkungen von GVO auf die Umwelt und den Menschen; Pflanzengesundheit, nachhaltige, wettbewerbsfähige und multifunktionale Land- und Forstwirtschaft; Entwicklung des ländlichen Raums; Tiergesundheit und Tierschutz, Tierzucht und Tiererzeugung; Infektionskrankheiten bei Tieren einschließlich epidemiologische Studien, Zoonosen und ihre pathogenen Mechanismen sowie Krankheiten in Verbindung mit Futtermitteln; andere Bedrohungen der Nachhaltigkeit und Sicherheit der Lebens ...[+++]


Mesures agroenvironnementales (108,6 millions d'euros) – Un large éventail de mesures agroenvironnementales visent à améliorer l'environnement, à réduire la pression qu'il subit, à préserver la nature, la biodiversité, la fertilité des sols et les paysages traditionnels, et enfin à entretenir les zones protégées.

Agrarumweltmaßnahmen (108,6 Mio. EUR). Mit einer breiten Palette von Agrarumweltmaßnahmen sollen die Umwelt verbessert, die von der Landwirtschaft ausgehende Umweltbelastung verringert und die Natur, die Artenvielfalt, die Fruchtbarkeit des Bodens, die traditionellen Landschaften und die Schutzgebiete erhalten werden.


Le Conseil a approuvé l'amendement proposé par le Parlement européen en deuxième lecture en vue de l'adoption d'une décision relative à l'adoption d'un programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information (MODINIS).

Der Rat billigte die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgeschlagene Abänderung im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses über ein Mehrjahresprogramm (2003-2005) zur Verfolgung von eEurope, zur Verbreitung empfehlenswerter Verfahren und zur Verbesserung der Netz- und Informationssicherheit (MODINIS).


Les objectifs du projet sont d'augmenter la productivité agricole et d'améliorer la conservation du sol et des eaux par adoption de technologies modernes d'irrigation et adaptation des pratiques agricoles.

Die Ziele des Projekts sind die Steigerung der landwirtschaftlichen Erträge sowie die Verbesserung des Boden- und Wasserschutzes durch Verbreitung moderner Bewässerungstechniken und entsprechender Anbaumethoden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pratique en vue d'améliorer la fertilité du sol ->

Date index: 2021-04-18
w