Article unique. Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la réalisation de la réhabilitation de la section Eiterbach-Setz de la route N626, entre Eiterbach et Setz, aux points métriques 5250 à 7250, sur les territoires des communes de Saint-Vith et Amel, tels que figurés aux plans numéros E/626/152.I.0212.1, E/626/152.I.0212.2 et E/626/152.I.0212.3, visés par le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine.
Einziger Artikel - Im öffentlichen Interesse ist es unerlässlich, die unbeweglichen Güter sofort in Besitz zu nehmen, die für die Durchführung der Instandsetzung des Teilstücks Eiterbach-Setz der Straße N626 zwischen Eiterbach und Setz an den Messpunkten 5250 bis 7250 auf den Gebieten der Gemeinden Sankt Vith und Amel notwendig sind, so wie sie in den beiliegenden, vom Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe mit einem Sichtvermerk versehenen Plänen Nrn. E/626/152.I.0212.1, E/626/152.I.0212.2 und E/626/152.I.0212.3 bezeichnet sind.