Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Efficience
Emploi économe des fonds
Principe de l'emploi judicieux des moyens
Principe de l'emploi judicieux des moyens
Principe de l'emploi rentable des fonds
Principe de l'emploi rentable des fonds
Principe de l'emploi économe des fonds
Principe de l'économie des moyens
Principe de la rentabilité
Principe de la rentabilité
Rentabilité
Rentabilité
économie

Übersetzung für "Principe de l'emploi judicieux des moyens " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
principe de la rentabilité | principe de l'emploi judicieux des moyens | principe de l'emploi rentable des fonds | rentabilité

Grundsatz der Wirtschaftlichkeit | Prinzip der Wirtschaftlichkeit | Wirtschaftlichkeit | Wirtschaftlichkeitsprinzip


principe de l'emploi rentable des fonds (1) | rentabilité (2) | principe de l'emploi judicieux des moyens (3) | principe de la rentabilité (4)

Grundsatz der Wirtschaftlichkeit (1) | Prinzip der Wirtschaftlichkeit (2) | Wirtschaftlichkeitsprinzip (3) | Wirtschaftlichkeit (4)


principe de l'emploi rentable des fonds | principe de l'emploi judicieux des moyens | principe de la rentabilité | efficience | rentabilité

Wirtschaftlichkeitsprinzip | Wirtschaftlichkeit | Prinzip der Wirtschaftlichkeit | Grundsatz der Wirtschaftlichkeit


principe de l'emploi économe des fonds | économie | emploi économe des fonds | principe de l'économie des moyens

Prinzip der Sparsamkeit | Grundsatz der Sparsamkeit | Sparsamkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
64. note que les fonctionnaires (permanents) du Parlement ne peuvent en principe être recrutés qu'au moyen de concours publics, réussis par environ 10 % des candidats, dont l'âge moyen est de 34 ans; s'inquiète de ce que les institutions de l'Union, y compris le Parlement européen, ne disposent absolument d'aucune politique pour stimuler l'emploi des jeunes de moins de 30 ans, alors que le chômage des jeunes constitue l'une des grandes priorités de l'Union;

64. stellt fest, dass die Mitarbeiter des Parlaments (Beamte auf Dauerplanstellen) grundsätzlich nur durch öffentliche Auswahlverfahren eingestellt werden können, bei denen etwa 10 % der Bewerber bestehen, wobei das Durchschnittsalter der erfolgreichen Bewerber 34 Jahre beträgt; äußert sich besorgt darüber, dass die Unionsorgane, einschließlich des Parlaments, obwohl die Jugendbeschäftigung eine der wichtigsten Prioritäten der Union ist, keinerlei politische Maßnahmen anzubieten haben, um die Beschäftigung junger Menschen unter 30 Jahren zu stimulieren;


68. note que les fonctionnaires (permanents) du Parlement ne peuvent en principe être recrutés qu'au moyen de concours publics, réussis par environ 10 % des candidats, dont l'âge moyen est de 34 ans; s'inquiète de ce que les institutions de l'Union, y compris le Parlement européen, ne disposent absolument d'aucune politique pour stimuler l'emploi des jeunes de moins de 30 ans, alors que le chômage des jeunes constitue l'une des grandes priorités de l'Union;

68. stellt fest, dass die Mitarbeiter des Parlaments (Beamte auf Dauerplanstellen) grundsätzlich nur durch öffentliche Auswahlverfahren eingestellt werden können, bei denen etwa 10 % der Bewerber bestehen, wobei das Durchschnittsalter der erfolgreichen Bewerber 34 Jahre beträgt; äußert sich besorgt darüber, dass die Organe der Union, einschließlich des Parlaments, obwohl die Jugendbeschäftigung eine der wichtigsten Prioritäten der Union ist, keinerlei politische Maßnahmen anzubieten haben, um die Beschäftigung junger Menschen unter 30 Jahren zu stimulieren;


Depuis son lancement en 1994, EURES a servi de réseau de coopération entre la Commission et les SPE permettant, grâce à son réseau humain et au moyen d'outils de services en ligne disponibles via le portail européen sur la mobilité de l'emploi (ci-après dénommé «portail EURES»), de fournir des informations, des conseils et des services de recrutement ou de placement en faveur des travailleurs et des employeurs ainsi que de tout citoyen de l'Union désireux de bénéficier du principe ...[+++]

Seit seiner Einführung im Jahr 1994 ist EURES ein Kooperationsnetz zwischen der Kommission und den ÖAV, das über sein personelles Netz und über Online-Instrumente, die über das Europäischen Portal zur beruflichen Mobilität (im Folgenden „EURES-Portal“) bereitgestellt werden, Informations-, Beratungs- und Rekrutierungs- oder Vermittlungsdienste für Arbeitnehmer und Arbeitgeber sowie allen Unionsbürgerinnen und -bürgern bereitstellt, die vom Grundsatz der Freizügigkeit der Arbeitnehmer profitieren möchten.


Sur la première branche du moyen, fondée sur la violation du principe de la correspondance entre le grade et l’emploi ainsi que sur la violation de l’article 5 du statut et de l’annexe I, point A, du statut

Zum ersten Teil des Klagegrundes, mit dem die Verletzung des Grundsatzes der Entsprechung von Besoldungsgruppe und Dienstposten sowie ein Verstoß gegen Art. 5 des Statuts und gegen dessen Anhang I Abschnitt A gerügt wird


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où la Cour estimerait que le Tribunal a effectué une interprétation correcte de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, et que, par cet arrêt, prononcé en 1982, la Cour avait entendu exclure les communications avec les avocats liés par un rapport d’emploi de la protection au titre du principe de la confidentialité, Akzo et Akcros développent, à titre subsidiaire, un deuxième moyen, qui s’articule autour ...[+++]

Für den Fall, dass der Gerichtshof die Auffassung vertreten sollte, das Gericht habe das Urteil AM S Europe/Kommission zutreffend ausgelegt und der Gerichtshof habe mit diesem im Jahr 1982 verkündeten Urteil die Kommunikation mit Rechtsanwälten, die durch ein Beschäftigungsverhältnis gebunden seien, vom Schutz nach dem Grundsatz der Vertraulichkeit ausschließen wollen, machen Akzo und Akcros hilfsweise einen zweiten Rechtsmittelgrund geltend, zu dessen Begründung sie zwei, jeweils in zwei Teile untergliederte Argumente vortragen.


– d’annuler l’arrêt attaqué, dans la mesure où le Tribunal a rejeté le moyen pris par Akzo de l’absence de protection de deux courriels échangés entre le directeur général d’Akcros et l’avocat salarié d’Akzo par le principe de droit communautaire de la protection du secret des communications entre avocat et client, en raison du rapport d’emploi entre cet avocat salarié ...[+++]

– das angefochtene Urteil aufzuheben, soweit das Gericht den von Akzo geltend gemachten Klagegrund des fehlenden Schutzes zweier zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und dem bei Akzo angestellten Rechtsanwalt gewechselter E‑Mails durch den gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz des Schutzes des Geheimnisses der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant wegen des Beschäftigungsverhältnisses zwischen diesem angestellten Rechtsanwalt und Akzo zurückgewiesen hat.


La section 1, en tenant compte du principe de l'intégration de la dimension du genre, a pour objet de soutenir la mise en œuvre de la stratégie européenne pour l'emploi par les moyens suivants:

Abschnitt 1 unterstützt unter Berücksichtigung des Grundsatzes des Gender-Mainstreaming die Durchführung der Europäischen Beschäftigungsstrategie durch


En outre, les lignes directrices pour l'emploi recommandent que l'intégration du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et l'égalité entre les hommes et les femmes soient garanties dans toutes les actions et que le taux d'emploi moyen dans l'Union européenne soit porté à 70 % au total et à au moins 60 % pour les femmes.

Ferner wird in den Beschäftigungsleitlinien dazu aufgerufen, die durchgängige Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekt in allen Politikbereichen und die Gleichberechtigung bei allen Maßnahmen zu gewährleisten, und in der Europäischen Union eine durchschnittliche Beschäftigungsquote von insgesamt 70 % und von mindestens 60 % bei Frauen zu erreichen.


Ainsi devrait-elle exiger l'adoption, tant au Nord qu'au Sud, du principe d'une agriculture à la fois durable et humaine: non seulement l'élevage industriel fait endurer aux animaux de multiples souffrances, mais - et cela est capital - il va à l'encontre de l'éradication de la pauvreté dès lors qu'il diminue les revenus des petits agriculteurs et conduit à la disparition d'emplois et de moyens d'existence en milieu rural.

So sollte sie beispielsweise fordern, dass der Grundsatz einer umweltfreundlichen und auch humanen Landwirtschaft sowohl im Norden als auch im Süden anerkannt wird: Die industriell betriebene Tierhaltung ist nicht nur mit Qualen für die Tiere verbunden, sondern vor allem auch der Armutsbekämpfung abträglich, da sie die kleinbäuerlichen Tierhalter unterbietet und den Verlust von Arbeitsplätzen und Einkommen in den ländlichen Gebieten zur Folge hat.


1. estime essentiel d'adhérer aux principes de prudence dans la gestion budgétaire, qui ont permis, entre autres, la mise en place de la monnaie unique et ont fourni un cadre de stabilité; estime que ce cap doit être maintenu au moyen d'une interprétation exhaustive du pacte pour la stabilité et l'emploi;

1. hält es für wichtig, an den Grundsätzen einer umsichtigen Haushaltsführung, die zur Einführung der einheitlichen Währung und zur Sicherung einer Grundlage der Stabilität beigetragen haben, festzuhalten, und zwar mittels einer vollständigen Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Principe de l'emploi judicieux des moyens ->

Date index: 2023-07-26
w